Übersetzung für "On this side" in Deutsch

On this side of the House we are as one.
Wir hier auf dieser Seite des Hauses sind uns einig.
Europarl v8

Such a principle would be correct on this side of the Mediterranean but an error beyond it.
Ein diesseits des Mittelmeeres für wahr befundenes Prinzip ist jenseits ein Fehler.
Europarl v8

We on this side will do so.
Wir auf dieser Seite werden für ihn stimmen.
Europarl v8

We on this side would like to count on your support.
Wir auf dieser Seite des Hauses zählen auf Ihre Unterstützung.
Europarl v8

On this side of the House we are realistic.
Auf dieser Seite des Hauses sind wir realistisch.
Europarl v8

We all agree on this, both on this side and on the other side of the Atlantic.
Darin sind wir uns alle, diesseits und jenseits des Atlantiks, einig.
Europarl v8

You can see that here by the different reflection on this side.
Sie können das hier an der unterschiedlichen Reflexion auf dieser Seite erkennen.
TED2013 v1.1

On this side of the mountain, it doesn't rain much.
Diesseits des Berges regnet es nicht viel.
Tatoeba v2021-03-10

It's on this side of the brain.
Es ist auf dieser Seite des Gehirns.
TED2013 v1.1

On this side, there's a different experience.
Auf dieser Seite machen Sie eine andere Erfahrung.
TED2013 v1.1

Mr. Jurieux, you could walk on this side.
Herr Jurieux, Sie können dann hier lang gehen.
OpenSubtitles v2018

I'll try on this side.
Ich versuche es auf dieser Seite.
OpenSubtitles v2018

Hey, Pige, what are you doing on this side of the tracks?
He, Täubchen, was machst du denn in dieser Gegend?
OpenSubtitles v2018

Well, I mean, nobody's seen her on this side of town since you rode out.
Ich meine, niemand sah sie hier, seit Sie weggeritten sind.
OpenSubtitles v2018

On this side of the Jordan, we do not coddle murderers of children.
Auf dieser Seite des Jordans machen wir kurzen Prozess mit Kindsmördern.
OpenSubtitles v2018

Barracks on this side.
Und die Baracke steht auf dieser Seite.
OpenSubtitles v2018

Rudabough, take three men on this side.
Rudabough, geh mit drei Männern auf diese Seite.
OpenSubtitles v2018