Übersetzung für "On the schoolyard" in Deutsch
On
the
schoolyard
we
play
circle
games.
Auf
dem
Schulhof
machen
wir
Kreisspiele.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
animals
and
plants
will
we
find
on
the
schoolyard?
Was
für
Tiere
und
Pflanzen
finden
wir
auf
unserem
Schulhof?
ParaCrawl v7.1
We
handed
them
over
on
the
schoolyard
and
earned
thanks
from
the
director.
Diese
überreichten
wir
feierlich
auf
dem
Schulhof
und
erhielten
dankende
Worte
vom
Direktor.
ParaCrawl v7.1
We
were
allowed
to
built
slides
on
the
schoolyard
and
were
not
beaten
by
anybody.
Wir
durften
auf
dem
Schulhof
Rutschbahn
schlagen
und
wir
wurden
von
keinem
geschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
the
1980s,
four
separate
"mobile
classrooms"
were
added
in
a
one0story
building
on
the
schoolyard.
In
den
1980er
Jahren
kamen
noch
vier
mobile
Klassenzimmer
in
einstöckigen
Gebäuden
im
Pausenhof
hinzu.
WikiMatrix v1
The
school
is
named
after
him,
and
his
monument
stands
on
the
schoolyard.
Die
Schule
ist
nach
ihm
benannt.
Auf
dem
Schulhof
steht
sein
Denkmal.
ParaCrawl v7.1
Since
25
June
2006,
the
"Glockenspiel"
–
now
expanded
to
37
bells
–
plays
in
a
specially
built
tower
on
the
old
schoolyard.
Juni
2006
erklingt
das
Glockenspiel
–
inzwischen
auf
37
Glocken
erweitert
–
in
einem
eigens
errichteten
Turm
im
Alten
Schulhof.
Wikipedia v1.0
When
teacher
Gertrud
Bollenrath
stepped
out
on
the
schoolyard
Seifert
fatally
stabbed
her
in
the
chest
with
his
lance
and
then
approached
the
barrack
where
Ursula
Kuhr
and
Mrs.
Kunz
were
teaching.
Eine
weitere
Lehrerin,
Gertrud
Bollenrath,
hatte
zu
diesem
Zeitpunkt
gerade
die
Baracke
verlassen
und
wurde
vor
der
Tür
durch
einen
Stich
mit
der
Lanze
in
den
Bauch
verletzt.
Wikipedia v1.0
And
then
I'll
stand...
one
morning
out
on
the
schoolyard...
I'm
the
new
guy,
the
sensation
for
Babenberg.
Und
dann
stehe
ich
eines
Morgens
auf
dem
Schulhof...
bin
der
Neue,
die
Sensation
für
Babenberg.
OpenSubtitles v2018
She
further
claims
that
the
day
after
the
election,
two
stormtroopers
appeared
on
the
schoolyard
"to
punish
him",
however
"he
threw
them
over
the
fence".
Sie
berichtet
weiter,
dass
einige
Tage
später
zwei
SA-Männer
auf
dem
Schulhof
erschienen,
„um
ihn
zu
bestrafen“.
WikiMatrix v1
On
the
first
day
of
the
festival
week
the
Maslenitsa,
a
large
doll
symbolizing
the
epitome
of
winter,
will
appear
on
the
schoolyard.
Am
ersten
Tag
dieser
Festwoche
erscheint
in
der
großen
Pause
auf
dem
Schulhof
die
große
Maslenica-Puppe,
der
Inbegriff
des
Winters.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
the
children
are
allowed
to
move
around
a
lot
in
many
different
ways,
not
only
in
physical
education
but
also
in
classroom
lessons
and
on
the
schoolyard.
Das
bedeutet,
dass
sich
die
Kinder
nicht
nur
im
Sportunterricht,
sondern
auch
auf
dem
Pausenhof
und
sogar
im
Klassenzimmer
viel
und
auf
ganz
verschiedene
Art
bewegen
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
this
close
relationship
to
Germany,
a
Berlin
Wall
segment
was
set
up
on
the
schoolyard
on
the
occasion
of
the
25th
anniversary
of
the
fall
of
the
Wall:
As
a
symbol
of
the
importance
of
the
mission
of
our
school
and
a
reminder
of
what
happens
when
international
mindedness,
dialogue,
communication
and
collaboration
fail,
said
Kevin
Glass,
headmaster
of
AIS.
Aufgrund
dieser
internationalen
Ausrichtung
und
der
engen
Verbundenheit
mit
Deutschland
wurde
im
November
2014,
aus
Anlass
des
25.
Jahrestages
des
Mauerfalls,
ein
Segment
der
Berliner
Mauer
auf
dem
Schulgelände
errichtet:
als
Symbol
für
den
Geist
unserer
Schule
und
Mahnung
dafür,
was
geschieht,
wenn
Weltoffenheit,
Dialog-
und
Kommunikationsbereitschaft
und
Zusammenarbeit
versagen,
sagte
Kevin
Glass,
Direktor
der
AIS.
ParaCrawl v7.1
One
is
the
self-organizing
interaction
between
people
emerging
on
the
"unorganized"
schoolyard,
spontaneously
and
somehow.
Das
eine
ist
die
sich
selbst
organisierende
Interaktion
zwischen
Menschen,
die
auf
dem
"unorganisierten"
Schulhof
entsteht,
spontan
und
irgendwie.
ParaCrawl v7.1
When
dogs
marked
trees
as
their
territory
by
lifting
their
paw
we
just
fiddled
an
intro
in
front
of
a
cracked
game
and
spread
it
the
next
day
on
the
schoolyard
to
enlighten
the
days
of
our
classmates
once
more.
Wenn
Hunde
Bäume
mit
dem
Heben
ihrer
Pfote
als
Ihr
Revier
kenntlich
machten,
bastelten
wir
halt
ein
Intro
vor
ein
geknacktes
Spiel
um
am
nächsten
Morgen
den
Schulhof
mit
unseren
Cracks
zu
beglücken.
ParaCrawl v7.1
To
bring
history
to
life
for
following
generations,
he
donated
the
segments
to
theStädtisches
Meerbusch
Gymnasiumin
2009,
where
they
were
erected
on
the
schoolyard.
Damit
die
Geschichte
für
nachfolgende
Generationen
hautnah
erlebbar
bleibt,
vermachte
Zeitz
die
Segmente
2009
dem
Städtischen
Meerbusch
Gymnasium
in
Düsseldorf,
wo
sie
auf
dem
Schulhof
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
theme
consist
of
3
groups,
one
antiquity
from
around
1850,
one
romantic
(play
after
the
church)
and
one
rose-group
(on
the
schoolyard).
Unter
dieses
Thema
fallen
drei
Gruppen,
eine
Antike
von
ca
1850,
eine
romantische
(Spiel
nach
der
Kirche)
und
eine
Rosengruppe
(auf
dem
Schulhof).
ParaCrawl v7.1
The
belief
that
everything
is
possible,
even
if
they
still
call
you
“faggot”
on
the
schoolyard.
Hoffnung,
dass
alles
möglich
ist,
auch
wenn
sie
dich
jetzt
auf
dem
Pausenhof
noch
„Schwuchtel“
schimpfen.
ParaCrawl v7.1
On
one
hand,
the
official
language
of
the
country
is
English,
whereas
one
just
has
to
listen
on
the
schoolyard,
in
order
to
find
out
that
English
has
not
yet
made
its
way
past
Afrikaans.
Während
die
offizielle
Landessprache
Englisch
ist,
muss
man
sich
nur
auf
dem
Schulhof
umhören,
um
festzustellen,
dass
sich
Englisch
noch
nicht
gegenüber
Afrikaans
durchsetzten
konnte.
ParaCrawl v7.1
In
November
1997
two
segments
of
the
Berlin
Wall
were
set
up
on
the
schoolyard
of
the
Gymnasium
Grafing
as
historical
artefact.
Im
November
1997
wurden
zwei
Segmente
der
Berliner
Mauer
als
zeitgeschichtliche
Zeugnisse
auf
dem
Schulhof
des
Gymnasium
Grafing
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
early
70s
it
was
exposed
on
the
schoolyard
Zwethauer
of
school
children
again
and
again
fell
into
obscurity.
Anfang
der
70er
Jahre
wurde
es
auf
dem
Zwethauer
Schulhof
von
Schulkindern
wieder
freigelegt
und
geriet
dann
erneut
in
Vergessenheit.
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
a
short
distance,
for
example,
on
the
schoolyard,
or
any
other
suitable
route.
Ihr
könnt
einen
kurzen
Weg
wählen,
z.B.
auf
Eurem
Schulgelände,
oder
eine
beliebige
andere
passende
Strecke.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
the
heat,
the
men
and
women
wait
patiently
in
line
on
the
dusty
schoolyard
to
cast
their
vote.
Trotz
der
großen
Hitze
stehen
auf
dem
staubigen
Schulhof
Männer
und
Frauen
geduldig
Schlange,
um
ihre
Stimme
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
On
the
schoolyard
and
in
the
different
spaces
of
the
Parzival
School
Centre
very
colourful
and
diverse
going-ons
could
be
observed:
Former
volunteers
directed
other
former
volunteers
in
drumming,
yoga,
singing,
meditation,
jogging,
dance,
and
strolls.
Auf
dem
Pausenhof
und
in
verschiedenen
Räumen
des
Schulgebäudes
konnte
man
ein
sehr
buntes
und
vielfältiges
Treiben
beobachten:
Ehemalige
leiteten
andere
Ehemalige
im
Trommeln,
Yoga,
Singen,
Meditieren,
Joggen,
Tanzen
und
Spazieren
gehen
an.
ParaCrawl v7.1
The
2009
collection
has
the
theme
Ringel,
Ringel,
Reihe
"Ring
around
the
rosies"
The
theme
consist
of
3
groups,
one
antiquity
from
around
1850,
one
romantic
(play
after
the
church)
and
one
rose-group
(on
the
schoolyard).
Die
diesjährige
Kollektion
hat
das
Thema
Ringel,
Ringel,
Reihen
"Ring
around
the
Rosies
".
Unter
dieses
Thema
fallen
drei
Gruppen,
eine
Antike
von
ca
1850,
eine
romantische
(Spiel
nach
der
Kirche)
und
eine
Rosengruppe
(auf
dem
Schulhof).
ParaCrawl v7.1