Übersetzung für "On the production side" in Deutsch

One reason is the domination of private firms on the production side.
Ein Grund ist die Dominanz privater Firmen auf Produktionsseite.
News-Commentary v14

On the production side, various list packets 126 can be created that respectively comprise a barcode.
Produktionsseitig können verschiedene Listenpakete 126 erstellt werden, die jeweils einen Barcode aufweisen.
EuroPat v2

The effects for us are greater on the production side than on the order side.
Die Auswirkungen sind bei uns auf der Produktionsseite größer als auf der Auftragsseite.
ParaCrawl v7.1

The pallets are already equipped with barcode labels at the pallet base on the production side.
Die Paletten sind produktionsseitig bereits mit Barcode-Labeln am Palettenfuß ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The cartons leave the hygiene zone and are placed on wooden pallets on the production side.
Die Kartons fahren aus dem Hygienebereich heraus und werden produktionsseitig auf Holzpaletten palettiert.
ParaCrawl v7.1

On the production side, the most Important measures to be taken concern promotion of the independent production of television programmes.
Auf dem Gebiet der Produktlonsstrukturen betreffen die wichtigsten Aktionen die Förderung der unabhängigen Herstellung von Fernsehprogrammen.
EUbookshop v2

The systemic blank space on the production side corresponds to a highly individualised reception.
Der systematischen Leerstelle auf der Seite der Produktion steht eine hoch individualisierte Rezeption gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Greater transparency and competition can also accelerate progress in sustainability on the production side.
Mehr Transparenz und Wettbewerb können auch im Bereich der Nachhaltigkeit Fortschritte auf Produktionsseite beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

On the production side, the company has intensively prepared itself for the new product in the recent weeks.
Das Unternehmen hat sich produktionsseitig in den letzten Wochen auf das neue Produkt intensiv vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

In the course of a year the balance between energy consumption and energy production should show a plus on the production side.
Im Jahresverlauf soll die Bilanz zwischen Energieverbrauch und Energieerzeugung ein Plus bei der Energieerzeugung ausweisen.
ParaCrawl v7.1

The user should find it extremely simple, but on the production side, it's complicated geometry.
Der Anwender sollte es sehr einfach, sondern auf der Produktionsseite, es ist komplizierter Geometrie.
ParaCrawl v7.1

On the production side, some good news is forthcoming from the two major illicit drug-producing regions.
Auf der Produktionsseite gibt es einige gute Nachrichten aus den beiden Hauptregionen der Drogenproduktion.
ParaCrawl v7.1

On the production side, Steinberg has also made provided a path to mixing for Atmos through the release of Nuendo 8.
Auf der Produktionsseite hat Steinberg mit Nuendo 8 ebenfalls den Zugang zur Atmos-Mix Produktion ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The user should find it extremely simple, but on the production side, it’s complicated geometry.
Der Anwender sollte es sehr einfach, sondern auf der Produktionsseite, es ist komplizierter Geometrie.
ParaCrawl v7.1

We do in fact agree that this is an area in which cooperation, be it on the production side or be it on the research and development side, as well as more general cooperation between countries can bring in significant results.
Wir sind uns in der Tat darüber einig, dass wir hier ein Feld haben, auf dem die Zusammenarbeit sowohl im Bereich der Produktion als auch im Bereich Forschung und Entwicklung sowie generell die umfassende Kooperation zwischen den Ländern wesentliche Resultate zeitigen könnten.
Europarl v8

The second reason why a working single energy market is important is the competitiveness of our enterprises, particularly on the production side.
Der zweite Grund, warum ein funktionierender Energiebinnenmarkt wichtig ist, ist die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen, vor allem im produzierenden Gewerbe.
Europarl v8

Nevertheless, if it becomes necessary to intervene in such a way and, moreover, it has no greater impact on the overall budget of the European Union than the present arrangements, then it is appropriate that it should be better targeted and that some compensation and support should go to those who are genuinely taking action on this issue on the production side, as is happening in the present case.
Doch wenn es notwendig wird, auf diese Weise einzugreifen, und wenn dies darüber hinaus keine größeren Auswirkungen auf den Gesamthaushalt der Europäischen Union hat als die Auswirkungen in der jetzigen Form, dann sollte diesbezüglich gezielter vorgegangen und jenen, die produktionsseitig tatsächlich entsprechende Schritte einleiten, Entschädigung gezahlt und Hilfe zuteil werden, so wie das derzeit geschieht.
Europarl v8

The impediment, it was believed, was on the production side, as gushing returns on oilfield investments spurred ever more ambitious exploration.
Das Hindernis, so glaubte man, läge auf der Produktionsseite, da sprudelnde Renditen aus Investitionen in Ölfelder zu immer ehrgeizigeren Explorationsvorhaben führen würden.
News-Commentary v14

The previous package was criticised for focusing too much on the waste part and not enough on the production and consumption side.
Das vorangegangene Paket wurde kritisiert, weil der Schwerpunkt zu stark auf dem Abfall und nicht genug auf Produktion und Verbrauch lag.
TildeMODEL v2018

Further, the growth of digital television, with the increase in the number of channels available in parallel with the rapid uptake of the Internet at work and in the home, will create more demand on the content and production side.
Außerdem wird die zunehmende Verbreitung des digitalen Fernsehens und die immer größere Auswahl an Kanälen zusammen mit der raschen Integration des Internet am Arbeitsplatz und daheim die Nachfrage nach Inhalten und Produkten steigern.
TildeMODEL v2018

On the production side, European aquaculture producers must comply with strict rules on feed ingredients, on the restricted use of veterinary medicinal products and on environmental and social aspects, none of which are required of aquaculture producers in third countries who can, for their part, market their products freely in the EU (including those produced using child labour or other infringements of the right to decent work and fair pay).
In der Produktion müssen sich die europäischen Erzeuger an strikte Nor­men für Futterinhaltsstoffe, Beschränkungen bei der Verabreichung von Tierarzneimitteln, Umweltauflagen und andere gesellschaftliche Anforderungen halten, die von Aquakultur­betreibern in Drittländern nicht verlangt werden, die aber dennoch ihre Produkte frei auf dem EU-Binnenmarkt in Verkehr bringen dürfen (auch Produkte, die durch Kinderarbeit oder unter anderen Verstößen gegen das Recht auf menschenwürdige Arbeit und angemessene Entlohnung erzeugt wurden).
TildeMODEL v2018

New technologies are similarly being used on the production side of the public sector.
In ähnlicher Weise werden die neuen Technologien bei der Erstellung des öffentlichen Angebots an Waren und Dienstleistungen genutzt.
TildeMODEL v2018

The range of possibilities is broad: from recycling technologies and the re-use of production residues and waste to microelectronics, which on the production and applications side can be regarded as the environment-friendly technology par excellence.
Die Palette der Möglichkeiten ist breit: angefangen von Recyclingtechniken zur Wiederver­wertung von Produktions­rückständen und Abfällen bis hin zur Mikroelektronik, die auf der Produktions- und Anwen­dungsseite als umweltschonende Technik schlechthin bezeichnet werden kann.
TildeMODEL v2018