Übersetzung für "On the production side" in Deutsch
One
reason
is
the
domination
of
private
firms
on
the
production
side.
Ein
Grund
ist
die
Dominanz
privater
Firmen
auf
Produktionsseite.
News-Commentary v14
On
the
production
side,
various
list
packets
126
can
be
created
that
respectively
comprise
a
barcode.
Produktionsseitig
können
verschiedene
Listenpakete
126
erstellt
werden,
die
jeweils
einen
Barcode
aufweisen.
EuroPat v2
The
effects
for
us
are
greater
on
the
production
side
than
on
the
order
side.
Die
Auswirkungen
sind
bei
uns
auf
der
Produktionsseite
größer
als
auf
der
Auftragsseite.
ParaCrawl v7.1
The
pallets
are
already
equipped
with
barcode
labels
at
the
pallet
base
on
the
production
side.
Die
Paletten
sind
produktionsseitig
bereits
mit
Barcode-Labeln
am
Palettenfuß
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
cartons
leave
the
hygiene
zone
and
are
placed
on
wooden
pallets
on
the
production
side.
Die
Kartons
fahren
aus
dem
Hygienebereich
heraus
und
werden
produktionsseitig
auf
Holzpaletten
palettiert.
ParaCrawl v7.1
On
the
production
side,
the
most
Important
measures
to
be
taken
concern
promotion
of
the
independent
production
of
television
programmes.
Auf
dem
Gebiet
der
Produktlonsstrukturen
betreffen
die
wichtigsten
Aktionen
die
Förderung
der
unabhängigen
Herstellung
von
Fernsehprogrammen.
EUbookshop v2
The
systemic
blank
space
on
the
production
side
corresponds
to
a
highly
individualised
reception.
Der
systematischen
Leerstelle
auf
der
Seite
der
Produktion
steht
eine
hoch
individualisierte
Rezeption
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
Greater
transparency
and
competition
can
also
accelerate
progress
in
sustainability
on
the
production
side.
Mehr
Transparenz
und
Wettbewerb
können
auch
im
Bereich
der
Nachhaltigkeit
Fortschritte
auf
Produktionsseite
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
On
the
production
side,
the
company
has
intensively
prepared
itself
for
the
new
product
in
the
recent
weeks.
Das
Unternehmen
hat
sich
produktionsseitig
in
den
letzten
Wochen
auf
das
neue
Produkt
intensiv
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
a
year
the
balance
between
energy
consumption
and
energy
production
should
show
a
plus
on
the
production
side.
Im
Jahresverlauf
soll
die
Bilanz
zwischen
Energieverbrauch
und
Energieerzeugung
ein
Plus
bei
der
Energieerzeugung
ausweisen.
ParaCrawl v7.1
The
user
should
find
it
extremely
simple,
but
on
the
production
side,
it's
complicated
geometry.
Der
Anwender
sollte
es
sehr
einfach,
sondern
auf
der
Produktionsseite,
es
ist
komplizierter
Geometrie.
ParaCrawl v7.1
On
the
production
side,
some
good
news
is
forthcoming
from
the
two
major
illicit
drug-producing
regions.
Auf
der
Produktionsseite
gibt
es
einige
gute
Nachrichten
aus
den
beiden
Hauptregionen
der
Drogenproduktion.
ParaCrawl v7.1
On
the
production
side,
Steinberg
has
also
made
provided
a
path
to
mixing
for
Atmos
through
the
release
of
Nuendo
8.
Auf
der
Produktionsseite
hat
Steinberg
mit
Nuendo
8
ebenfalls
den
Zugang
zur
Atmos-Mix
Produktion
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
user
should
find
it
extremely
simple,
but
on
the
production
side,
it’s
complicated
geometry.
Der
Anwender
sollte
es
sehr
einfach,
sondern
auf
der
Produktionsseite,
es
ist
komplizierter
Geometrie.
ParaCrawl v7.1
We
do
in
fact
agree
that
this
is
an
area
in
which
cooperation,
be
it
on
the
production
side
or
be
it
on
the
research
and
development
side,
as
well
as
more
general
cooperation
between
countries
can
bring
in
significant
results.
Wir
sind
uns
in
der
Tat
darüber
einig,
dass
wir
hier
ein
Feld
haben,
auf
dem
die
Zusammenarbeit
sowohl
im
Bereich
der
Produktion
als
auch
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung
sowie
generell
die
umfassende
Kooperation
zwischen
den
Ländern
wesentliche
Resultate
zeitigen
könnten.
Europarl v8
The
second
reason
why
a
working
single
energy
market
is
important
is
the
competitiveness
of
our
enterprises,
particularly
on
the
production
side.
Der
zweite
Grund,
warum
ein
funktionierender
Energiebinnenmarkt
wichtig
ist,
ist
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Unternehmen,
vor
allem
im
produzierenden
Gewerbe.
Europarl v8
Nevertheless,
if
it
becomes
necessary
to
intervene
in
such
a
way
and,
moreover,
it
has
no
greater
impact
on
the
overall
budget
of
the
European
Union
than
the
present
arrangements,
then
it
is
appropriate
that
it
should
be
better
targeted
and
that
some
compensation
and
support
should
go
to
those
who
are
genuinely
taking
action
on
this
issue
on
the
production
side,
as
is
happening
in
the
present
case.
Doch
wenn
es
notwendig
wird,
auf
diese
Weise
einzugreifen,
und
wenn
dies
darüber
hinaus
keine
größeren
Auswirkungen
auf
den
Gesamthaushalt
der
Europäischen
Union
hat
als
die
Auswirkungen
in
der
jetzigen
Form,
dann
sollte
diesbezüglich
gezielter
vorgegangen
und
jenen,
die
produktionsseitig
tatsächlich
entsprechende
Schritte
einleiten,
Entschädigung
gezahlt
und
Hilfe
zuteil
werden,
so
wie
das
derzeit
geschieht.
Europarl v8
The
impediment,
it
was
believed,
was
on
the
production
side,
as
gushing
returns
on
oilfield
investments
spurred
ever
more
ambitious
exploration.
Das
Hindernis,
so
glaubte
man,
läge
auf
der
Produktionsseite,
da
sprudelnde
Renditen
aus
Investitionen
in
Ölfelder
zu
immer
ehrgeizigeren
Explorationsvorhaben
führen
würden.
News-Commentary v14
The
previous
package
was
criticised
for
focusing
too
much
on
the
waste
part
and
not
enough
on
the
production
and
consumption
side.
Das
vorangegangene
Paket
wurde
kritisiert,
weil
der
Schwerpunkt
zu
stark
auf
dem
Abfall
und
nicht
genug
auf
Produktion
und
Verbrauch
lag.
TildeMODEL v2018
Further,
the
growth
of
digital
television,
with
the
increase
in
the
number
of
channels
available
in
parallel
with
the
rapid
uptake
of
the
Internet
at
work
and
in
the
home,
will
create
more
demand
on
the
content
and
production
side.
Außerdem
wird
die
zunehmende
Verbreitung
des
digitalen
Fernsehens
und
die
immer
größere
Auswahl
an
Kanälen
zusammen
mit
der
raschen
Integration
des
Internet
am
Arbeitsplatz
und
daheim
die
Nachfrage
nach
Inhalten
und
Produkten
steigern.
TildeMODEL v2018
On
the
production
side,
European
aquaculture
producers
must
comply
with
strict
rules
on
feed
ingredients,
on
the
restricted
use
of
veterinary
medicinal
products
and
on
environmental
and
social
aspects,
none
of
which
are
required
of
aquaculture
producers
in
third
countries
who
can,
for
their
part,
market
their
products
freely
in
the
EU
(including
those
produced
using
child
labour
or
other
infringements
of
the
right
to
decent
work
and
fair
pay).
In
der
Produktion
müssen
sich
die
europäischen
Erzeuger
an
strikte
Normen
für
Futterinhaltsstoffe,
Beschränkungen
bei
der
Verabreichung
von
Tierarzneimitteln,
Umweltauflagen
und
andere
gesellschaftliche
Anforderungen
halten,
die
von
Aquakulturbetreibern
in
Drittländern
nicht
verlangt
werden,
die
aber
dennoch
ihre
Produkte
frei
auf
dem
EU-Binnenmarkt
in
Verkehr
bringen
dürfen
(auch
Produkte,
die
durch
Kinderarbeit
oder
unter
anderen
Verstößen
gegen
das
Recht
auf
menschenwürdige
Arbeit
und
angemessene
Entlohnung
erzeugt
wurden).
TildeMODEL v2018
New
technologies
are
similarly
being
used
on
the
production
side
of
the
public
sector.
In
ähnlicher
Weise
werden
die
neuen
Technologien
bei
der
Erstellung
des
öffentlichen
Angebots
an
Waren
und
Dienstleistungen
genutzt.
TildeMODEL v2018
The
range
of
possibilities
is
broad:
from
recycling
technologies
and
the
re-use
of
production
residues
and
waste
to
microelectronics,
which
on
the
production
and
applications
side
can
be
regarded
as
the
environment-friendly
technology
par
excellence.
Die
Palette
der
Möglichkeiten
ist
breit:
angefangen
von
Recyclingtechniken
zur
Wiederverwertung
von
Produktionsrückständen
und
Abfällen
bis
hin
zur
Mikroelektronik,
die
auf
der
Produktions-
und
Anwendungsseite
als
umweltschonende
Technik
schlechthin
bezeichnet
werden
kann.
TildeMODEL v2018