Übersetzung für "On the fingerboard" in Deutsch
On
April
7th
the
Fingerboard
Rendezvous
will
take
part
in
Andover
for
the
12th
time.
Am
07.
April
findet
zum
12.
Mal
das
Rendezvous
in
Andover
statt.
ParaCrawl v7.1
This
button
opens
a
small
dialogue
allowing
you
to
visualize
scales
and
chords
on
the
fingerboard.
Diese
Schaltfläche
ermöglicht
die
Visualisierung
von
Tonleitern
und
Akkorden
auf
dem
Griffbrett.
ParaCrawl v7.1
Learning
to
read
music
goes
hand
in
hand
with
learning
the
notes
on
the
fingerboard.
Somit
geht
das
Erlernen
der
Notenschrift
mit
dem
Erlernen
der
Töne
auf
dem
Griffbrett
einher.
ParaCrawl v7.1
On
a
fretless
guitar,
the
vibrating
string
length
runs
from
the
bridge,
where
the
strings
are
attached,
all
the
way
up
to
the
point
where
the
fingertip
presses
the
string
down
on
the
fingerboard.
Das
wird
durch
die
Tatsache
hervorgerufen,
dass
die
gegriffene
Saite
nicht
wie
beim
herkömmlichen
E-Bass
Kontakt
mit
dem
Bundstäbchen
hat,
sondern
direkt
auf
dem
Griffbrett
aufliegt.
Wikipedia v1.0
This
object
is
accomplished
in
accordance
with
the
present
invention
in
that
in
the
region
of
the
individual
strings
extending
thereover
the
frets
are
divided
into
fret
elements
and
these
elements
are
adjustable
on
the
fingerboard
in
the
longitudinal
direction
of
the
strings.
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Bünde
im
Bereich
der
einzelnen,
über
sie
gespannten
Saiten
in
Bundelemente
unterteilt,
und
diese
Elemente
in
Saitenlängsrichtung
auf
dem
Griffbrett
einstellbar
sind.
EuroPat v2
As
a
result,
the
rod
member
which
previously
was
straight
becomes
curved
into
an
arc
and,
thus,
the
neck
of
the
instrument
also
assumes
the
shape
of
an
arc,
wherein
the
convex
side
of
the
arc
faces
the
strings
resting
on
the
fingerboard
of
the
neck.
Dies
hat
zur
Folge,
daß
sich
der
zuvor
etwa
in
einer
geraden
Linie
verlaufende
Halsstab
zu
einem
Bogen
krümmt
und
damit
auch
den
Instrumentenhals
in
eine
Bogenform
zieht,
deren
konvexe
Seite
den
auf
dem
Griffbrett
des
Halses
aufliegenden
Saiten
zugewandt
ist.
EuroPat v2
This
latter
construction,
wherein
eight
courses
were
on
the
fingerboard
and
five
drone
were
in
the
second,
extended
pegbox,
was
the
climax
in
the
developemant
of
the
European
lute.
Letztere
Konstruktion,
bei
der
sich
acht
Chöre
auf
dem
Griffbrett
und
fünf
Bordune
im
zweiten,
verlängerten
Wirbelkasten
befanden,
stellte
den
vorläufigen
Höhepunkt
in
der
Entwicklung
der
europäischen
Laute
dar.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
composer
scours
the
outer
limits
of
instrumental
possibilities
for
both
finely
chiseled
as
well
as
powerful
sounds:
as
in
“Something
to
Hunt”,
for
septet
(2014),
for
instance,
which
demands
from
the
contrabass
player
alone
a
spectrum
of
sounds
ranging
from
propeller-esque
vibrations
of
the
air
to
rhythms
aggressively
pounded
out
on
the
fingerboard.
Die
Komponistin
sucht
dabei
an
den
Rändern
instrumentaler
Möglichkeiten
gleichwohl
nach
fein
ziselierenden
als
auch
kraftvollen
Klänge:
So
etwa
in
„Something
to
Hunt“
für
Septett
(2014),
das
allein
vom
Kontrabassspieler
ein
Klangspektrum
zwischen
propellerartigem
Vibrieren
der
Luft
und
brachial
gegen
das
Fingerbrett
schlagender
Rhythmen
fordert.
ParaCrawl v7.1
To
this
the
zero
should
respectively
lie
on
the
centre
line
and
on
the
fingerboard
surface
(flatly,
without
radius
without
frets).
Dazu
sollte
der
Nullpunkt
jeweils
auf
der
Mittellinie
und
auf
der
Griffbrettoberfläche
(flach,
ohne
Radius,
ohne
Bundstäbe)
liegen.
ParaCrawl v7.1
Gibson
uses
a
traditional
construction
with
a
mahogany
body
without
weight
relief,
a
high
quality
AA
maple
top
and
a
glued
mahogany
neck
with
a
rounded
profile
that
lies
comfortably
in
the
hand,
so
that
every
note
on
the
rosewood
fingerboard
goes
out
of
the
fingers
as
if
by
itself.
Hierbei
setzt
Gibson
auf
eine
traditionelle
Bauweise
mit
einem
Mahagoni-Korpus
ohne
Weight
Relief,
einer
Riegelahorn-Decke
in
gehobener
AA-Qualität
und
einem
geleimten
Mahagoni-Hals,
dessen
"Rounded"-Profil
bequem
in
der
Hand
liegt,
sodass
auf
dem
Palisander-Griffbrett
jeder
Ton
wie
von
selbst
aus
den
Fingern
geht.
ParaCrawl v7.1
That
part
of
the
string
24
which
is
located
between
a
nut
34
on
the
fingerboard
18
and
a
bridge
36
arranged
on
the
top
16
is
designated
as
primary
string
38
.
Derjenige
Teil
der
Saite
24,
der
zwischen
einem
Sattel
34
am
Griffbrett
18
und
einem
auf
der
Decke
16
angeordneten
Steg
36
liegt,
wird
als
Primärsaite
38
bezeichnet.
EuroPat v2
A
fingerboard
18
is
arranged
on
the
rib
12
and
a
peg
box
20
is
seated
on
the
fingerboard.
An
der
Zarge
12
ist
ein
Griffbrett
18
angeordnet,
an
weichem
wiederum
ein
Wirbelkasten
20
sitzt.
EuroPat v2
The
direct,
pure
sound,
fingers
pressing
the
strings
on
the
fingerboard,
no
frets
in
between
...
Der
direkte,
pure
Klang,
die
Finger
pressen
die
Saiten
auf
das
Griffbrett,
keine
Bünde
dazwischen...
CCAligned v1
Aida
Stucki
went
through
all
this
in
detail
with
me:
producing
the
sound
on
the
bridge
or
on
the
fingerboard,
the
effects
of
the
angle
of
the
bow,
as
well
as
its
speed
and
pressure
–
there’s
no
end
to
this
phenomenon.
Aida
Stucki
hat
all
das
genau
mit
mir
studiert:
die
Klangentwicklung
am
Steg
oder
am
Griffbrett,
welche
Auswirkungen
welcher
Winkel,
die
Geschwindigkeit,
der
Druck
des
Bogens
haben,
das
ist
ja
ein
endloses
Phänomen.
ParaCrawl v7.1
The
bass
guitar
also
comes
with
many
other
features,
including
Schecter
tuners,
a
Graph
Tech
nut,
and
grey
offset
dot
inlays
on
the
fingerboard.
Die
Bassgitarre
kommt
auch
bei
vielen
anderen
Funktionen,
einschließlich
der
Schecter-Tuner,
ein
Graph
Tech-Nuss,
und
graue
Offset
Dot
inlays
auf
dem
Griffbrett.
ParaCrawl v7.1
In
this
tradition,
we
can
make
lines
for
better
navigation
and
intonation
on
the
fingerboard,
which
are
embedded
in
the
wood
instead
of
the
frets.
In
dieser
Tradition
können
wir
zur
besseren
Navigation
und
genaueren
Intonation
auf
dem
Griffbrett
Lines
machen,
die
anstelle
der
BÃ1?4nde
ins
Holz
eingelassen
sind.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these,
many
actions
-
as,
for
example,
the
hammering
of
a
finger
of
the
left
hand
on
the
fingerboard,
noisy
slides
on
the
strings
or
different
ways
of
plucking
them
with
both
hands,
as
well
as
the
differentiated
use
of
the
bow
-
could
be
observed
as
engravings,
i.e.,
of
inscriptions
of
varying
intensity
onto
the
surface
of
the
human
body
with
the
effect
of
producing
ramifications
of
similar
and
dissimilar
signals.
Hiervon
ausgehend
ließen
sich
z.B.
die
Aufschläge
eines
Fingers
der
linken
Hand
auf
das
Griffbrett,
das
geräuschhafte
Gleiten
auf
den
Saiten
oder
verschiedene
Arten
sie
mit
beiden
Händen
zu
zupfen,
sowie
auch
der
differenzierte
Einsatz
des
Bogens
als
Gravuren
betrachten
–
d.h.
als
Einschreibungen
von
unterschiedlicher
Intensität
auf
die
Oberfläche
des
menschlichen
Körpers
mit
dem
Effekt
der
Verästelung
ähnlicher
und
unähnlicher
Signale.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
PRO-Ease
coating
on
the
fingerboard
and
strings
too,
to
ensure
that
players
can
achieve
smooth
navigation
of
the
fingerboard
with
reduced
string
noise.
Es
ist
auch
pro-einfache
Beschichtung
auf
dem
Griffbrett
und
Saiten
zu,
um
sicherzustellen,
dass
Spieler
reibungslose
Navigation
das
Griffbrett
mit
reduzierten
Saiten
Lärm
erreichen
können.
ParaCrawl v7.1
These
players
must
be
able
to
play
on
the
“fingerboard
of
the
instruments”
thus
developing
a
sustainable
strategy
for
their
region.
Diese
Akteure
müssen
in
der
Lage
sein,
auf
der
„Klaviatur
der
Instrumente“
zu
spielen
und
dadurch
eine
tragfähige
Strategie
für
ihre
Region
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
composer
scours
the
outer
limits
of
instrumental
possibilities
for
both
finely
chiseled
as
well
as
powerful
sounds:
as
in
"Something
to
Hunt",
for
septet
(2014),
for
instance,
which
demands
from
the
contrabass
player
alone
a
spectrum
of
sounds
ranging
from
propeller-esque
vibrations
of
the
air
to
rhythms
aggressively
pounded
out
on
the
fingerboard.
Die
Komponistin
sucht
dabei
an
den
Rändern
instrumentaler
Möglichkeiten
gleichwohl
nach
fein
ziselierenden
als
auch
kraftvollen
Klänge:
So
etwa
in
"Something
to
Hunt"
fÃ1?4r
Septett
(2014),
das
allein
vom
Kontrabassspieler
ein
Klangspektrum
zwischen
propellerartigem
Vibrieren
der
Luft
und
brachial
gegen
das
Fingerbrett
schlagender
Rhythmen
fordert.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Kraus
is
on
top
of
all,
who
presents
technical
variety
on
the
fingerboard
as
well
as
a
reliable
sense
of
style
and
taste,
a
pleasure
to
listen
to
either
way
you
put
it.
In
spite
of
all
the
instrumental
fineness
in
the
‘Subways’
songs,
the
main
focus
is
still
on
the
statement.
Soundcheck
Obenauf
ist
meist
Oliver
Kraus,
der
technische
Vielfalt
auf
dem
Griffbrett
ebenso
unter
Beweis
stellt
wie
Stilsicherheit
und
Geschmack,
ein
Genuss,
wie
man
es
auch
dreht
und
wendet.
Denn
trotz
aller
instrumentaler
Finesse
in
den
"Subways"-Nummern
bleibt
das
Hauptaugenmerk
die
Aussage.
ParaCrawl v7.1
We
think
of
names
like
Gary
Willis,
Jaco
Pastorius,
Michael
Manring,
and
of
course
the
name
of
Alain
Caron
always
comes
up.
Compound
this
skill
with
the
fact
that
Alain
plays
a
6
string
with
no
position
markers
on
the
fingerboard
or
on
the
top
of
the
neck
with
his
chosen
style
of
music,
an
advanced
hybrid
of
jazz
and
rock,
and
the
mind
reels.
Talk
about
the
ultimate
balancing
job!
Man
denkt
an
die
großen
Namen
wie
Gary
Willis,
Jaco
Pastorius,
Michael
Manrig,
und
natrlich
kommt
auch
der
Name
Alain
Caron
auf.
Bedenkt
man,
dass
Alain
außerdem
einen
Sechssaiter
ohne
Bundmarkierungen,
ja
selbst
ohne
Markierungen
auf
der
Hals-Oberseite,
und
das
in
einem
anspruchsvollen
Musikstil,
einer
hochstehenden
Mischung
aus
Jazz
und
Rock,
spielt,
wird
einem
fast
schon
schwindlig.
ParaCrawl v7.1
The
violin
has
an
inventory
number
from
the
esteemed
London
experts
W.
E.Hill
&
Sons
on
the
fingerboard
that
ascribes
this
unlabeled
violin
to
Mittenwald
master
Johann
Ulrich
Fichtl
.
Die
Violine
trägt
die
Inventarnummer
der
renommierten
Firma
W.
E.Hill
&
Sons
im
Griffbrett,
welche
das
Instrument
dem
Mittenwalder
Meister
Johann
Ulrich
Fichtl
zuschreibt.
ParaCrawl v7.1
While
preserving
all
the
richness
of
traditional
violin
tones,
the
Shen
Yun
Symphony
Orchestra
violinists
added
Chinese-style
slides
on
the
fingerboard,
taking
the
violin
to
new
musical
boundaries.
Gerade,
als
das
Publikum
vom
Klang
des
ungewöhnlichen
Duetts
gefesselt
wurde,
übernahmen
die
Geigen
und
imitierten
den
Eindruck
der
Erhu.
Indem
sie
den
ganzen
Reichtum
traditioneller
Geigen-Klänge
wiedergaben,
fügten
die
Violinisten
des
Shen
Yun
Symphony
Orchestra
chinesisch-artiges
Gleiten
auf
dem
Griffbrett
hinzu,
wodurch
die
Geigen
in
neue
musikalische
Regionen
gebracht
wurden.
ParaCrawl v7.1