Übersetzung für "On ourselves" in Deutsch
I
think
we
should
congratulate
ourselves
on
that.
Ich
glaube,
daß
wir
uns
zu
dieser
Tatsache
beglückwünschen
dürfen.
Europarl v8
First
of
all,
we
must
congratulate
ourselves
on
the
process
of
introducing
the
euro.
Als
erstes
müssen
wir
uns
zum
Prozeß
der
Einführung
des
Euro
beglückwünschen.
Europarl v8
I
think
that
we
can
congratulate
ourselves
on
this.
Ich
denke,
dazu
können
wir
uns
gratulieren.
Europarl v8
We
also
need
to
ensure
that
we
do
not
turn
in
on
ourselves.
Wir
müssen
auch
sicherstellen,
dass
wir
uns
nicht
in
uns
selbst
zurückziehen.
Europarl v8
We
cannot
be
hard
enough
on
ourselves
in
this
regard.
Wir
können
in
dieser
Hinsicht
nicht
streng
genug
gegen
uns
selbst
sein.
Europarl v8
We
should
not
fool
ourselves
on
this
issue.
Wir
sollten
uns
in
dieser
Frage
nichts
vormachen.
Europarl v8
We
pride
ourselves
on
our
capacity
for
conflict
prevention
and
humanitarian
aid,
and
rightly
so.
Wir
rühmen
uns
zu
Recht
unseres
Vermögens
zur
Konfliktverhütung
und
humanitären
Hilfe.
Europarl v8
We
have
put
the
pressure
on
and
committed
ourselves
to
a
date.
Wir
haben
Druck
gemacht
und
uns
auf
ein
Datum
festgelegt.
Europarl v8
On
at
least
three
issues,
however,
we
have
found
ourselves
on
opposing
sides.
In
mindestens
drei
Fragen
haben
wir
jedoch
gegensätzliche
Meinungen
vertreten.
Europarl v8
Let
us
not
inflict
this
on
ourselves
and
the
countries
of
the
Balkans!
Das
sollten
wir
uns
selbst
und
den
Balkanländern
wirklich
nicht
antun!
Europarl v8
So
let's
don't
pat
ourselves
on
the
back
too
much.
Wir
sollten
uns
also
nicht
zu
sehr
auf
die
Schulter
klopfen.
TED2020 v1
We
can't
keep
on
fooling
ourselves.
Wir
müssen
aufhören,
uns
selbst
etwas
vorzumachen.
Tatoeba v2021-03-10
We
can
unlearn
looking
down
on
ourselves.
Wir
können
verlernen,
uns
selbst
zu
verachten.
TED2020 v1
Or
we
could
congratulate
ourselves
on
a
marvelous
stroke
of
good
fortune.
Fur
einen
solchen
Glucksfall
könnten
wir
uns
begluckwunschen.
OpenSubtitles v2018
We
used
it
on
ourselves
so
we
could
get
close.
Wir
rieben
uns
ein,
um
uns
zu
nähern.
OpenSubtitles v2018
We
must
throw
ourselves
on
Mr.
Foster's
mercy.
Wir
müssen
uns
Herrn
Fosters
Gnade
ausliefern.
OpenSubtitles v2018
Hmm...
least
we
ain't
the
only
ones
wandering
around
by
ourselves
on
the
eternity
road.
Jedenfalls
sind
wir
nicht
die
Einzigen,
die
auf
dem
Ewigkeitsweg
rumwandern.
OpenSubtitles v2018
We
can't...
We
can't
keep
on
denying
ourselves.
Wir
können
uns
nicht
dauernd
zurückhalten.
OpenSubtitles v2018
We
took
it
on
ourselves.
Wir
haben
uns
selbst
dazu
entschlossen.
OpenSubtitles v2018
We
must
rely
on
ourselves.
Uns
bleibt
nur
noch,
uns
selbst
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
At
the
Colonel's,
we
found
ourselves
on
a
stage.
Beim
Colonel
fanden
wir
uns
auf
einer
Bühne
wieder.
OpenSubtitles v2018
Knockin'
down
everything
we
see,
all
stuck
on
ourselves.
Wir
machen
alle
fertig,
die
was
von
uns
wollen.
OpenSubtitles v2018