Übersetzung für "On my hands" in Deutsch
It
is
a
rather
lengthy
journey,
so
I
had
plenty
of
time
on
my
hands.
Da
es
eine
recht
lange
Reise
ist,
hatte
ich
viel
Zeit.
Europarl v8
I
would
do
it
if
I
had
more
time
on
my
hands.
Das
würde
ich
tun,
wenn
ich
mehr
Zeit
hätte.
Tatoeba v2021-03-10
Pour
water
on
my
hands.
Gießt
mir
Wasser
über
die
Hände.
Salome v1
I'm
standing
here
solidly
on
my
own
two
hands
and
going
crazy.
Ich
stehe
hier
fest
auf
beiden
Händen
und
werde
verrückt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
a
sick
corpse
on
my
hands.
Ich
will
keine
lebende
Leiche
neben
mir
haben.
OpenSubtitles v2018
I
never
wanted
the
blood
on
my
hands
ever
to
stain
you.
Das
Blut
an
meinen
Händen
sollte
dich
nie
beflecken.
OpenSubtitles v2018
On
foot
with
my
hands
tied
behind
my
back?
Zu
Fuß,
die
Hände
auf
dem
Rücken
gebunden?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
ain't
exactly
got
a
lot
of
time
on
my
hands.
Nun,
ich
habe
nicht
gerade
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
crawl
out
on
my
hands
and
knees
because
some
Norman
tells
me
to?
Soll
ich
auf
meine
Knie
fallen,
weil
es
mir
eine
Normannin
befiehlt?
OpenSubtitles v2018
I
ain't
got
no
poison
on
my
hands.
Ich
habe
kein
Gift
an
meinen
Händen
und
das
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
Buy
yourself
some
medicine
before
you
die
on
my
damn
hands.
Besorg
dir
Arznei,
bevor
du
mir
hier
abkratzt.
OpenSubtitles v2018
When
they
killed
my
husband
all
I
had
left
on
my
hands
was
just
a
little
blood.
Als
sie
meinen
Mann
umbrachten,
berührte
nur
noch
sein
Blut
meine
Hände.
OpenSubtitles v2018
A
little
abject
hand-wringing,
chest
pounding,
falling
down
on
my
hands
and
knees.
Etwas
jammerndes
Händeringen,
Brustklopfen,
auf
Händen
und
Füßen
rumkriechen...
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can
walk
on
my
hands.
Nun,
ich
kann
auf
meinen
Händen
laufen.
OpenSubtitles v2018