Übersetzung für "On account of performance" in Deutsch
Assignments,
bills
of
exchange
or
cheques
will
only
be
accepted
on
account
of
performance.
Anweisungen,
Wechsel
oder
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
and
cheques
are
only
services
on
account
of
performance.
Wechsel
und
Schecks
sind
nur
Leistungen
erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1
The
acceptance
of
cheques
shall
not
be
done
in
place
of
performance,
but
on
account
of
performance.
Die
Annahme
von
Schecks
erfolgt
nicht
an
Erfüllung
statt,
sondern
erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1
Cheques,
acceptances
and
exchanges
are
only
accepted
on
account
of
performance.
Schecks,
Wechsel
und
Akzepte
werden
von
uns
nur
erfüllungshalber
vom
Kunden
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Preparatory
training
may
be
extended
in
individual
cases
for
compelling
reasons
but
not,
however,
on
account
of
inadequate
performance.
Der
Vorbereitungsdienst
kann
im
Einzelfall
aus
zwingenden
Gründen
verlängert
werden,
nicht
jedoch
wegen
unzureichender
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
will
only
be
accepted
on
account
of
performance
and
after
agreement
subject
to
their
eligibility
for
discount.
Wechsel
werden
nur
erfüllungshalber
sowie
nur
nach
Vereinbarung
unter
der
Voraussetzung
ihrer
Diskontierbarkeit
angenommen.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
not
able
to
grant
such
approval,
we
may
recover
damages
on
account
of
non-performance.
Kann
diese
nicht
gegeben
werden,
sind
wir
berechtigt,
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
and
cheques
are
recognised
as
payment
only
on
express
agreement
or
on
account
of
performance.
Wechsel
und
Schecks
werden
generell
nur
auf
ausdrückliche
Vereinbarung
und
nur
erfüllungshalber
zur
Zahlung
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
The
new
911
Turbo
comes
right
at
the
top
of
the
911
model
series
not
only
on
account
of
its
supreme
performance.
Der
neue
911
Turbo
stellt
nicht
nur
wegen
seiner
herausragenden
Leistungswerte
das
Spitzenmodell
der
Elfer-Baureihe
dar.
ParaCrawl v7.1
On
account
of
the
high-performance
medium-pressure
ventilators
the
CycloVent
extraction
system
is
ideally
suited
for
continuous
operation.
Aufgrund
der
leistungfähigen
Mitteldruckventilatoren
eignet
sich
die
Absauganlage
CycloVent
bestens
für
den
kontinuierlichen
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
or
checks
shall
only
be
accepted
on
account
of
performance
due
to
special
agreements.
Werden
auf
Grund
besonderer
Vereinbarung
Wechsel
oder
Schecks
angenommen,
so
geschieht
dies
nur
erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1
The
Danish
authorities
have
specified
that
the
total
reductions
on
account
of
improvements
in
performance
may
not
exceed
the
gross
reduction
in
a
given
year.
Die
dänischen
Behörden
führten
aus,
dass
die
Summe
der
Kürzungen
aufgrund
von
Leistungssteigerungen
die
Bruttokürzung
für
ein
bestimmtes
Jahr
nicht
übersteigen
dürfe.
DGT v2019
On
account
of
the
limited
performance
of
the
drive
of
knives
according
to
the
prior
art,
only
lightweight
blades
can
be
used,
so
that
there
is
a
constant
risk
of
the
blade
bending
in
the
cutting
process.
Aufgrund
der
beschränkten
Leistung
des
Antriebes
der
Messer
nach
dem
Stand
der
Technik
können
auch
nur
leichte
Klingen
verwendet
werden,
so
daß
ständig
die
Gefahr
des
Durchbiegens
der
Klinge
beim
Schneidvorgang
besteht.
EuroPat v2
In
the
case
of
novel
DRAM
cells
required
for
RAMBUS
chips,
for
example,
transistors
having
a
plurality
(preferably
two)
of
different
gate
oxide
thicknesses
are
required
on
account
of
the
performance
and
reliability
to
be
achieved
for
such
elements.
Bei
neuartigen
DRAM-Speicherzellen,
die
zum
Beispiel
für
RAMBUS
Chips
benötigt
werden,
werden
aufgrund
der
zu
erzielenden
Leistungsfähigkeit
und
Zuverlässigkeit
derartiger
Elemente
Transistoren
mit
mehreren,
vorzugsweise
zwei
unterschiedlichen
Gate-Oxid-Dicken
benötigt.
EuroPat v2
Articles
30
and
36
of
the
EEC
Treaty
must
be
interpreted
as
not
precluding
the
application
of
national
legislation
authorizing
a
national
performing
rights
society
to
collect,
on
account
of
the
public
performance
of
sound
recordings,
a
supplementary
mechanical
reproduction
fee
in
addition
to
the
royalties
for
the
performing
rights,
even
when
such
an
additional
fee
is
not
provided
for
in
the
Member
State
in
which
those
sound
recordings
have
been
lawfully
marketed.
Artikel
30
EWG-Vertrag
ist
dahin
auszulegen,
daß
er
der
Anwendung
der
nationalen
Vorschrift
über
den
unlauteren
Wettbewerb
entgegensteht,
die
es
einem
Wirtschaftsteilnehmer
erlaubt,
das
Verbot
des
Inverkehrbringens
ei
ner
Ware
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
zu
erwirken,
die
neben
dem
Warenzeichen
den
Buchstaben
R
im
Kreis
trägt,
wenn
dieses
Warenzeichen
nicht
in
diesem
Staat,
wohl
aber
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eingetragen
ist.
EUbookshop v2
Cash
or
cheques
are
accepted
only
on
account
of
performance
and
shall
only
be
recognised
as
payment
once
cashed
and
after
all
additional
costs
have
been
paid.
Wechsel
oder
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
entgegengenommen
und
gelten
erst
ab
Einlösung
und
Begleichung
aller
Nebenkosten
als
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
and
cheques
are
only
accepted
on
account
of
performance
and
will
not
be
regarded
as
payment
unless
credited
without
reservation.
Wechsel
und
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
ent
gegengenommen
und
gelten
erst
nach
vorbehaltloser
Gut
schrift
als
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
Other
means
of
payment
shall
only
be
accepted
by
separate
agreement
and
on
account
of
performance,
and
a
charge
made
for
all
discount
and
collection
fees
which
shall
fall
due
for
immediate
payment.
Andere
Zahlungsmittel
werden
nur
nach
besonderer
Vereinbarung
und
nur
erfüllungshalber
angenommen
unter
Berechnung
aller
sofort
zur
Zahlung
fälligen
Einziehungs-
und
Diskontspesen.
ParaCrawl v7.1
Payments
by
cheque
shall
be
accepted
only
on
account
of
performance
and
shall
be
considered
as
effected
only
after
their
irrevocable
credit
on
the
account
of
Mikrogen.
Schecks
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen
und
gelten
erst
nach
ihrer
unwiderruflichen
Gutschrift
auf
dem
Konto
von
Mikrogen
als
Zahlung.
ParaCrawl v7.1
If
the
extension
period
is
not
complied
with,
we
shall
be
entitled
at
our
equitable
discretion
and
taking
into
consideration
the
interests
of
the
Buyer
upon
notifying
him
of
the
same,
to
either
offer
the
quantity
not
yet
called-off
elsewhere,
or
withdraw
from
the
contract,
or
demand
compensation
for
damages
on
account
of
non-performance.
Wird
die
Frist
nicht
eingehalten,
so
sind
wir
berechtigt,
entweder
den
noch
nicht
abgerufenen
Teil
des
Gesamtauftrages
nach
billigem
Ermessen
und
unter
Berücksichtigung
der
Interessenlage
des
Käufers
nach
Anzeige
durch
uns
selbst
anzubieten,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
oder
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
Cheques
or
eligible
bills
shall
be
accepted
only
on
account
of
performance,
and
all
associated
costs
shall
be
borne
by
the
Purchaser.
Schecks
oder
rediskontfähige
Wechsel
werden
nur
erfüllungshalber
angenommen,
sämtliche
damit
verbundenen
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
On
account
of
their
liquid-crystallinity
and
the
attendant
balance
between
anisotropy
and
fluidity,
and
also
on
account
of
the
further
performance
properties
that
can
be
correlated
with
these
features,
examples
being
effects
on
pigment
orientation
and
rheology
of
aqueous
systems,
in
conjunction
with
good
formulating
qualities,
the
liquid-crystalline
phases
form
a
highly
promising
basis
for
a
variety
of
applications.
Die
flüssigkristallinen
Phasen
bilden
aufgrund
ihrer
Flüssigkristallinität
und
der
damit
vorhandenen
Balance
zwischen
Anisotropie
und
Fließfähigkeit
sowie
den
damit
zu
korrelierenden
weiteren
anwendungstechnischen
Eigenschaften,
beispielsweise
Einflüssen
auf
Pigmentorientierung
und
Rheologie
von
wässrigen
Systemen
bei
gleichzeitig
guter
Formulierbarkeit,
eine
vielversprechende
Grundlage
für
unterschiedliche
Anwendungen.
EuroPat v2
On
account
of
their
outstanding
performance
properties
the
mixtures
of
the
invention
can
be
put
to
numerous
end
uses,
such
as
the
production
of
coatings,
adhesive
layers,
seals,
moldings,
and
films.
Die
erfindungsgemäßen
Gemische
können
wegen
ihrer
hervorragenden
anwendungstechnischen
Eigenschaften
zahlreichen
Verwendungszwecken,
wie
der
Herstellung
von
Beschichtungen,
Klebschichten,
Dichtungen,
Formteilen
und
Folien,
dienen.
EuroPat v2