Übersetzung für "On account of performance" in Deutsch

Assignments, bills of exchange or cheques will only be accepted on account of performance.
Anweisungen, Wechsel oder Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange and cheques are only services on account of performance.
Wechsel und Schecks sind nur Leistungen erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1

The acceptance of cheques shall not be done in place of performance, but on account of performance.
Die Annahme von Schecks erfolgt nicht an Erfüllung statt, sondern erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1

Cheques, acceptances and exchanges are only accepted on account of performance.
Schecks, Wechsel und Akzepte werden von uns nur erfüllungshalber vom Kunden angenommen.
ParaCrawl v7.1

Preparatory training may be extended in individual cases for compelling reasons but not, however, on account of inadequate performance.
Der Vorbereitungsdienst kann im Einzelfall aus zwingenden Gründen verlängert werden, nicht jedoch wegen unzureichender Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange will only be accepted on account of performance and after agreement subject to their eligibility for discount.
Wechsel werden nur erfüllungshalber sowie nur nach Vereinbarung unter der Voraussetzung ihrer Diskontierbarkeit angenommen.
ParaCrawl v7.1

If we are not able to grant such approval, we may recover damages on account of non-performance.
Kann diese nicht gegeben werden, sind wir berechtigt, Schadenersatz wegen Nichterfüllung geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange and cheques are recognised as payment only on express agreement or on account of performance.
Wechsel und Schecks werden generell nur auf ausdrückliche Vereinbarung und nur erfüllungshalber zur Zahlung anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The new 911 Turbo comes right at the top of the 911 model series not only on account of its supreme performance.
Der neue 911 Turbo stellt nicht nur wegen seiner herausragenden Leistungswerte das Spitzenmodell der Elfer-Baureihe dar.
ParaCrawl v7.1

On account of the high-performance medium-pressure ventilators the CycloVent extraction system is ideally suited for continuous operation.
Aufgrund der leistungfähigen Mitteldruckventilatoren eignet sich die Absauganlage CycloVent bestens für den kontinuierlichen Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange or checks shall only be accepted on account of performance due to special agreements.
Werden auf Grund besonderer Vereinbarung Wechsel oder Schecks angenommen, so geschieht dies nur erfüllungshalber.
ParaCrawl v7.1

The Danish authorities have specified that the total reductions on account of improvements in performance may not exceed the gross reduction in a given year.
Die dänischen Behörden führten aus, dass die Summe der Kürzungen aufgrund von Leistungssteigerungen die Bruttokürzung für ein bestimmtes Jahr nicht übersteigen dürfe.
DGT v2019

On account of the limited performance of the drive of knives according to the prior art, only lightweight blades can be used, so that there is a constant risk of the blade bending in the cutting process.
Aufgrund der beschränkten Leistung des Antriebes der Messer nach dem Stand der Technik können auch nur leichte Klingen verwendet werden, so daß ständig die Gefahr des Durchbiegens der Klinge beim Schneidvorgang besteht.
EuroPat v2

In the case of novel DRAM cells required for RAMBUS chips, for example, transistors having a plurality (preferably two) of different gate oxide thicknesses are required on account of the performance and reliability to be achieved for such elements.
Bei neuartigen DRAM-Speicherzellen, die zum Beispiel für RAMBUS Chips benötigt werden, werden aufgrund der zu erzielenden Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit derartiger Elemente Transistoren mit mehreren, vorzugsweise zwei unterschiedlichen Gate-Oxid-Dicken benötigt.
EuroPat v2

Articles 30 and 36 of the EEC Treaty must be interpreted as not precluding the application of national legislation authorizing a national per­forming rights society to collect, on account of the public performance of sound recordings, a supplementary mechanical reproduction fee in addition to the royalties for the performing rights, even when such an additional fee is not provided for in the Member State in which those sound recordings have been lawfully marketed.
Artikel 30 EWG-Vertrag ist dahin auszulegen, daß er der Anwendung der nationalen Vorschrift über den unlauteren Wettbewerb entgegensteht, die es einem Wirtschaftsteilnehmer erlaubt, das Verbot des Inverkehrbringens ei ner Ware im Gebiet eines Mitgliedstaats zu erwirken, die neben dem Warenzeichen den Buchstaben R im Kreis trägt, wenn dieses Warenzeichen nicht in diesem Staat, wohl aber in einem anderen Mitgliedstaat eingetragen ist.
EUbookshop v2

Cash or cheques are accepted only on account of performance and shall only be recognised as payment once cashed and after all additional costs have been paid.
Wechsel oder Schecks werden nur erfüllungshalber entgegengenommen und gelten erst ab Einlösung und Begleichung aller Nebenkosten als Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange and cheques are only accepted on account of performance and will not be regarded as payment unless credited without reservation.
Wechsel und Schecks werden nur erfüllungshalber ent gegengenommen und gelten erst nach vorbehaltloser Gut schrift als Zahlung.
ParaCrawl v7.1

Other means of payment shall only be accepted by separate agreement and on account of performance, and a charge made for all discount and collection fees which shall fall due for immediate payment.
Andere Zahlungsmittel werden nur nach besonderer Vereinbarung und nur erfüllungshalber angenommen unter Berechnung aller sofort zur Zahlung fälligen Einziehungs- und Diskontspesen.
ParaCrawl v7.1

Payments by cheque shall be accepted only on account of performance and shall be considered as effected only after their irrevocable credit on the account of Mikrogen.
Schecks werden nur erfüllungshalber angenommen und gelten erst nach ihrer unwiderruflichen Gutschrift auf dem Konto von Mikrogen als Zahlung.
ParaCrawl v7.1

If the extension period is not complied with, we shall be entitled at our equitable discretion and taking into consideration the interests of the Buyer upon notifying him of the same, to either offer the quantity not yet called-off elsewhere, or withdraw from the contract, or demand compensation for damages on account of non-performance.
Wird die Frist nicht eingehalten, so sind wir berechtigt, entweder den noch nicht abgerufenen Teil des Gesamtauftrages nach billigem Ermessen und unter Berücksichtigung der Interessenlage des Käufers nach Anzeige durch uns selbst anzubieten, vom Vertrag zurückzutreten, oder Schadenersatz wegen Nichterfüllung zu fordern.
ParaCrawl v7.1

Cheques or eligible bills shall be accepted only on account of performance, and all associated costs shall be borne by the Purchaser.
Schecks oder rediskontfähige Wechsel werden nur erfüllungshalber angenommen, sämtliche damit verbundenen Kosten gehen zu Lasten des Käufers.
ParaCrawl v7.1

On account of their liquid-crystallinity and the attendant balance between anisotropy and fluidity, and also on account of the further performance properties that can be correlated with these features, examples being effects on pigment orientation and rheology of aqueous systems, in conjunction with good formulating qualities, the liquid-crystalline phases form a highly promising basis for a variety of applications.
Die flüssigkristallinen Phasen bilden aufgrund ihrer Flüssigkristallinität und der damit vorhandenen Balance zwischen Anisotropie und Fließfähigkeit sowie den damit zu korrelierenden weiteren anwendungstechnischen Eigenschaften, beispielsweise Einflüssen auf Pigmentorientierung und Rheologie von wässrigen Systemen bei gleichzeitig guter Formulierbarkeit, eine vielversprechende Grundlage für unterschiedliche Anwendungen.
EuroPat v2

On account of their outstanding performance properties the mixtures of the invention can be put to numerous end uses, such as the production of coatings, adhesive layers, seals, moldings, and films.
Die erfindungsgemäßen Gemische können wegen ihrer hervorragenden anwendungstechnischen Eigenschaften zahlreichen Verwendungszwecken, wie der Herstellung von Beschichtungen, Klebschichten, Dichtungen, Formteilen und Folien, dienen.
EuroPat v2