Übersetzung für "On about" in Deutsch

We keep on talking about shared responsibilities and now we can do something about it.
Wir reden ständig über gemeinsame Verantwortung und jetzt können wir etwas dafür tun.
Europarl v8

Politicians should therefore stop going on about the increase in road transport.'
Die Politik darf daher auch nicht über das Wachstum des Straßenverkehrs klagen" .
Europarl v8

Both nominations are controversial and there are various discussions going on about both of them.
Beide Nominierungen sind umstritten, zu beiden gibt es verschiedene Diskussionen.
Europarl v8

You harp on about 'stability, growth, employment, competitiveness'.
Sie reiten auf "Stabilität, Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit" herum.
Europarl v8

You speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules.
Einerseits sprechen Sie über Flexibilität und andererseits über die WTO-Regeln.
Europarl v8

I have also spoken to other members of the Committee on Budgetary Control about this.
Ich habe auch mit anderen Mitgliedern aus dem Ausschuß für Haushaltskontrolle darüber gesprochen.
Europarl v8

We must not just keep on talking about it, we must make it a requirement.
Wir dürfen nicht ständig nur darüber reden, sondern wir müssen dies einfordern.
Europarl v8

We also share the concern voiced this morning on questions about data protection.
Ebenfalls teilen wir die an diesem Morgen geäußerte Besorgnis über Fragen des Datenschutzes.
Europarl v8

Why do we keep harping on about this figure?
Weshalb insistieren wir so sehr auf dieser Zahl?
Europarl v8

We will have something to say later on about the European Centre on Communicable Diseases.
Wir werden ja nachher noch über das Europäische Zentrum für übertragbare Krankheiten sprechen.
Europarl v8

Could I ask for clarification on your point about Article 17.
Könnte ich Sie um Klarstellung Ihrer Bemerkung zu Artikel 17 bitten?
Europarl v8

We were talking earlier on about mountain regions.
Wir haben vorhin über Bergregionen gesprochen.
Europarl v8

President Borrell goes on about the reunification of Europe.
Präsident Borrell spricht unablässig über die Wiedervereinigung Europas.
Europarl v8

Now, we are moving on to talk about the need to strengthen democracy and dialogue.
Wir reden jetzt darüber, dass Demokratie und Dialog gefördert werden müssen.
Europarl v8

At the moment we are only talking about on-board personnel.
Im Moment sprechen wir nur von seemännischem Personal.
Europarl v8

Do not harp on about the Lisbon objectives.
Lamentieren Sie nicht länger über die Lissabon-Ziele.
Europarl v8

Get the word out on social media about the plight of Saudi women
Verbreite die Nachricht über die Notlage saudi-arabischer Frauen in den sozialen Medien.
GlobalVoices v2018q4