Übersetzung für "Officialese" in Deutsch

I was not able to support the resolution on the result of the European Council (Brussels 16 – 17 June 2005) as a result of its excessive formality and use of general officialese.
Ich konnte den Entschließungsantrag zu den Ergebnissen der Tagung des Europäischen Rates (Brüssel 16.-17. Juni 2005) nicht unterstützen, weil darin übermäßiger Gebrauch von formellen Wörtern und von Ausdrücken aus der Behördensprache gemacht wird.
Europarl v8

His language, a mix of dry Soviet officialese and the high-blown moralism of the 1960s generation, substituted the problems of Soviet reality with a search for "violations of standards" – first Lenin's standards and later "European standards".
Seine Sprache, das trockene sowjetische "Kaderwelsch", versetzt mit der hochtrabenden moralischen Diktion der "Sechziger", verdrängte die Probleme der sowjetischen Realität durch die Suche nach "Verstößen gegen die Norm" – zunächst gegen die Lenins, dann gegen die der "europäischen Zivilisation".
ParaCrawl v7.1

The wording of the declarations hereinafter only follows the reasonable official recommended guidelines for a simple, generally comprehensible phrasing, what is understood as free of officialese, into which they may be cast most willingly on request.
Die Abfassung nachfolgender Erklärungen folgt den nur vernünftigen obrigkeitlichen Empfehlungs-Vorgaben nach einfacher, allgemein verständlicher Formulierung, was als frei von Paragraphen-Deutsch verstanden wird, in das sie gleichwohl auf Wunsch bereitwilligst nachgegossen werden.
ParaCrawl v7.1

To obtain this certification, a service provider must have implemented an audited quality management system (QMS), have a security clearance up to the level of "secret" and, as the government agency puts it in officialese, each team member must "possess demonstrated compliance with the technical requirements."
Voraussetzungen dafür sind unter anderem die Implementierung eines auditierten Qualitätsmanagementsystems (QMS), ein positiver Sicherheitsbescheid auch für die Geheimschutzbetreuung und, wie es im Amtsdeutsch der Behörde heißt, "ein Erfüllungsnachweis der fachlichen Anforderungen" jedes Teammitglieds.
ParaCrawl v7.1

Modern carousels need clever electronics with programmable control elements and converters that feed the powerful motors the right doses of energy to set the 'mobile buildings' – as they are called in German officialese – into motion.
Moderne Karussells brauchen eine ausgeklügelte Elektronik mit programmierbaren Steuer-elementen und mit Umrichtern, die die leistungsstarken Motoren dosiert mit Energie versorgen und so den richtigen Schwung in die 'Fliegenden Bauten' zu bringen - wie die Karussells im Amtsdeutsch heißen.
ParaCrawl v7.1

His language, a mix of dry Soviet officialese and the high-blown moralism of the 1960s generation, substituted the problems of Soviet reality with a search for “violations of standards” – first Lenin’s standards and later “European standards”.
Seine Sprache, das trockene sowjetische “Kaderwelsch”, versetzt mit der hochtrabenden moralischen Diktion der “Sechziger”, verdrängte die Probleme der sowjetischen Realität durch die Suche nach “Verstößen gegen die Norm” – zunächst gegen die Lenins, dann gegen die der “europäischen Zivilisation”.
ParaCrawl v7.1