Übersetzung für "Of the above" in Deutsch
For
all
of
the
above
reasons,
I
fully
support
the
adoption
of
the
report.
Aus
all
den
genannten
Gründen
unterstütze
ich
vollauf
die
Annahme
dieses
Berichts.
Europarl v8
In
light
of
the
above
considerations,
I
voted
against
the
Fajon
report.
Aus
diesen
Überlegungen
habe
ich
gegen
den
Bericht
Fajon
gestimmt.
Europarl v8
The
output
of
all
the
above
companies
constitutes
the
Community
production.
Der
Output
aller
vorgenannten
Unternehmen
stellt
die
Gemeinschaftsproduktion
dar.
DGT v2019
It
must
be
equal
to
the
arithmetic
sum
of
the
MBR
entries
above.
Muss
der
arithmetischen
Summe
der
obigen
MBR-Buchungen
entsprechen.
DGT v2019
In
view
of
the
above,
I
have
abstained
from
voting
on
the
report.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
zu
diesem
Bericht
enthalten.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
above,
I
voted
in
favour
of
rejecting
the
report.
Aus
den
oben
angegebenen
Gründen
habe
ich
für
die
Ablehnung
des
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
In
view
of
the
above,
we
have
voted
against
the
report.
Vor
diesem
Hintergrund
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
In
the
light
of
the
above,
Directive
79/117/EEC
should
be
amended,
Angesichts
dieser
Sachlage
sollte
die
Richtlinie
79/117/EWG
geändert
werden
—
DGT v2019
Financial
control
of
these
measures
comes
under
Articles
8
and
9
of
the
above
Regulation.
Zum
Zweck
der
Finanzkontrolle
gelten
die
Artikel
8
und
9
der
vorgenannten
Verordnung.
DGT v2019
As
a
result
of
the
above
analysis,
it
was
found
that
certain
product
types
were
sold
in
the
ordinary
course
of
trade.
Die
vorstehende
Analyse
ergab,
dass
bestimmte
Warentypen
im
normalen
Handelsverkehr
verkauft
wurden.
DGT v2019
In
the
light
of
the
above
considerations,
authorisation
should
be
granted.
Angesichts
der
genannten
Erwägungen
sollte
die
Genehmigung
erteilt
werden.
DGT v2019
The
insurance
of
the
above-mentioned
insured
person
ended
on
…
Die
Versicherung
des
oben
genannten
Versicherten
endete
am
…
DGT v2019
For
all
of
the
above
reasons,
I
supported
this
report.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
Europarl v8
In
view
of
the
above,
we
cannot
vote
for
the
report.
Unter
Hinweis
auf
das
Gesagte
können
wir
nicht
für
den
Bericht
stimmen.
Europarl v8