Übersetzung für "Of any other" in Deutsch

Entitlement to the old-age pension shall exist irrespective of any other pension.
Der Anspruch auf Ruhegehalt besteht unabhängig von jedem anderen Ruhegehalt.
DGT v2019

There is no similar kind of regulation in any other sector.
Es gibt keine vergleichbaren Verordnungen in anderen Sektoren.
Europarl v8

Each Party may decide on the publication of any other act adopted by the Joint Committee.
Jede Vertragspartei kann beschließen, andere vom Gemischten Ausschuss angenommene Rechtsakte zu veröffentlichen.
DGT v2019

I have not forgotten any of the other issues.
Ich habe keinen der anderen Belange vergessen.
Europarl v8

Each Party may decide on the publication of any other act adopted by the Interim Committee.
Jede Vertragspartei kann beschließen, andere vom Interimsausschuss angenommene Rechtsakte zu veröffentlichen.
DGT v2019

The capacity of the Caribbean is greater than of any other region.
Die Kapazitäten des karibischen Raums sind größer als die jeder anderen Region.
Europarl v8

Blood is not an item of merchandise like any other.
Blut ist kein Gut wie jedes andere.
Europarl v8

I would like to say that this is the first military operation the European Union has carried out without the assistance of any other organisation.
Dies ist die erste Militäroperation der Europäischen Union ohne Mitwirkung einer anderen Organisation.
Europarl v8

The Commission is not in a position to accept any of the other amendments.
Alle weiteren Änderungsanträge kann die Kommission nicht akzeptieren.
Europarl v8

Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
Tatsächlich erläßt die Taliban für die Kinder eine komplette Sperre aller anderen Informationsquellen.
TED2013 v1.1

No ant directs the behavior of any other ant.
Keine Ameise steuert das Verhalten irgendeiner anderen Ameise.
TED2013 v1.1

Teriparatide did not increase the incidence of any other type of neoplasia in rats.
Teriparatid erhöhte bei Ratten nicht die Inzidenz anderer Tumor-Entitäten.
EMEA v3