Übersetzung für "Of any other" in Deutsch
Entitlement
to
the
old-age
pension
shall
exist
irrespective
of
any
other
pension.
Der
Anspruch
auf
Ruhegehalt
besteht
unabhängig
von
jedem
anderen
Ruhegehalt.
DGT v2019
There
is
no
similar
kind
of
regulation
in
any
other
sector.
Es
gibt
keine
vergleichbaren
Verordnungen
in
anderen
Sektoren.
Europarl v8
Each
Party
may
decide
on
the
publication
of
any
other
act
adopted
by
the
Joint
Committee.
Jede
Vertragspartei
kann
beschließen,
andere
vom
Gemischten
Ausschuss
angenommene
Rechtsakte
zu
veröffentlichen.
DGT v2019
I
have
not
forgotten
any
of
the
other
issues.
Ich
habe
keinen
der
anderen
Belange
vergessen.
Europarl v8
Each
Party
may
decide
on
the
publication
of
any
other
act
adopted
by
the
Interim
Committee.
Jede
Vertragspartei
kann
beschließen,
andere
vom
Interimsausschuss
angenommene
Rechtsakte
zu
veröffentlichen.
DGT v2019
The
capacity
of
the
Caribbean
is
greater
than
of
any
other
region.
Die
Kapazitäten
des
karibischen
Raums
sind
größer
als
die
jeder
anderen
Region.
Europarl v8
Blood
is
not
an
item
of
merchandise
like
any
other.
Blut
ist
kein
Gut
wie
jedes
andere.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
this
is
the
first
military
operation
the
European
Union
has
carried
out
without
the
assistance
of
any
other
organisation.
Dies
ist
die
erste
Militäroperation
der
Europäischen
Union
ohne
Mitwirkung
einer
anderen
Organisation.
Europarl v8
The
Commission
is
not
in
a
position
to
accept
any
of
the
other
amendments.
Alle
weiteren
Änderungsanträge
kann
die
Kommission
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Effectively,
the
Taliban
create
a
complete
blackout
of
any
other
source
of
information
for
these
children.
Tatsächlich
erläßt
die
Taliban
für
die
Kinder
eine
komplette
Sperre
aller
anderen
Informationsquellen.
TED2013 v1.1
No
ant
directs
the
behavior
of
any
other
ant.
Keine
Ameise
steuert
das
Verhalten
irgendeiner
anderen
Ameise.
TED2013 v1.1
Teriparatide
did
not
increase
the
incidence
of
any
other
type
of
neoplasia
in
rats.
Teriparatid
erhöhte
bei
Ratten
nicht
die
Inzidenz
anderer
Tumor-Entitäten.
EMEA v3