Übersetzung für "Oddments" in Deutsch

It has also bottom small basket for oddments, toys or little purchases.
Es hat auch einen kleinen Korb für Kleinigkeiten, Spielsachen oder kleine Einkäufe.
ParaCrawl v7.1

A little paint in the interior for the oddments trays and the waste baskets as well as decorating the electric cabinet's scales accent these details.
Ein wenig Farbe im Innenraum für die Ablagen und Muellbehaelter sowie die Gestaltung der Anzeigen auf der Schalttafel heben die Details hervor.
ParaCrawl v7.1

Alain Platel, born in Ghent in 1956, up to now has made guest appearances at the euro-scene Leipzig with four pieces: »La Tristeza cómplice« (»The shared sorrow«, 1996), »Bernadetje« (1997), »Iets op Bach« (»Oddments on Bach«, 1998) and »Allemaal Indiaan« (»Everyone is an Indian«, 2000).
Alain Platel, geboren 1956 in Gent, war bei der euro-scene Leipzig bisher mit vier Stücken zu Gast: »La Tristeza cómplice« (»Die Traurigkeit teilen«, 1996), »Bernadetje« (1997), »Iets op Bach« (»Kleinigkeiten zu Bach«, 1998) und »Allemaal Indiaan« (»Jedermann ist ein Indianer«, 2000).
ParaCrawl v7.1

The master of the reinterpretation of Portuguese tiles, Add Fuel has created a mural called “Oddments” made of the typical patterns used in the production of local tissues.
Der Künstler Add Fuel hat die portugiesischen Kacheln neu interpretiert und die Wandmalerei “Oddments” aus den typischen Mustern, die auf der Herstellung der lokalen Tücher benutzt wurden.
ParaCrawl v7.1

In no document of the liturgical reform has written that "sacrari " were walled, or that the bags used to contain inside the body to stretch out on the altar under the body and blood of Christ were used as envelopes for collecting alms, as containers of sheets for notes or as bases of furniture oddments in the pastor's home, etc....
Kein Dokument der liturgischen Reform ist, schriftlich "Schreine" Fernkampf murati, oder dass die Taschen verwendet, um den Körper lag auf dem Altar unter Leib und Blut Christi im inneren Umschläge für Geld dienten als, als Container der Blätter in die Zwischenablage oder als Grundlagen des Inhabers der Möbel-Objekte in Casa del Pastor, usw....
ParaCrawl v7.1

Servetto with stretches from bedroom electric pants with solid wooden frame, panels in melamine, oddments floor, door-ties, on wheels.
Servetto mit Strecken aus dem Schlafzimmer Elektro Hose mit Massivholzrahmen, Platten aus Melamin, oddments Boden, Türschwellen, auf Rädern.
ParaCrawl v7.1

Servetto Ross Servetto with stretches from bedroom electric pants with solid wooden frame, panels in melamine, oddments floor, door-ties, on wheels.
Servetto Ross Servetto mit Strecken aus dem Schlafzimmer Elektro Hose mit Massivholzrahmen, Platten aus Melamin, oddments Boden, Türschwellen, auf Rädern.
ParaCrawl v7.1

In no document of the liturgical reform has written that “ sacrari ” were walled, or that the bags used to contain inside the body to stretch out on the altar under the body and blood of Christ were used as envelopes for collecting alms, as containers of sheets for notes or as bases of furniture oddments in the pastor's home, etc. …
Kein Dokument der liturgischen Reform ist, schriftlich “Schreine” Fernkampf murati, oder dass die Taschen verwendet, um den Körper lag auf dem Altar unter Leib und Blut Christi im inneren Umschläge für Geld dienten als, als Container der Blätter in die Zwischenablage oder als Grundlagen des Inhabers der Möbel-Objekte in Casa del Pastor, usw. …
ParaCrawl v7.1

He has already made guest appearances with four pieces at the euro-scene Leipzig: »La Tristeza cómplice« (»The shared sorrow«, 1996), »Bernadetje« (1997), »Iets op Bach« (»Oddments on Bach«, 1998) and »Allemaal Indiaan« (»Everyone is an Indian«, 2000).
Alain Platel, geboren 1956 in Gent, gründete 1986 die Compagnie Les Ballet C. de la B. und ist einer der bedeutendsten Choreografen unserer Zeit. Bei der euro-scene Leipzig war er bisher mit vier Stücken zu Gast: »La Tristeza cómplice« (»Die Traurigkeit teilen«, 1996), »Bernadetje« (1997), »Iets op Bach« (»Kleinigkeiten zu Bach«, 1998) und »Allemaal Indiaan« (»Jedermann ist ein Indianer«, 2000).
ParaCrawl v7.1