Übersetzung für "Obstinacy" in Deutsch
Only
this
can
explain
the
so-called
charge
of
obstinacy.
Nur
so
läßt
sich
der
Begriff
der
Sturheit
erklären.
Europarl v8
"We
do
not
understand
your
obstinacy...
Wir
verstehen
Ihre...
Hartnäckigkeit
nicht.
OpenSubtitles v2018
Because
of
your
obstinacy,
she
won't
learn
to
read
or
write!
Wegen
eurer
Sturheit
lernt
das
Kind
nicht
mal
schreiben
und
lesen.
OpenSubtitles v2018
Your
obstinacy
complicates
the
situation
and
our
new
friendship.
Deine
Sturheit
belastet
unsere
noch
junge
Freundschaft.
OpenSubtitles v2018
I
say
it's
obstinacy,
and
we
beat
it
out
of
him.
Es
ist
pure
Sturheit,
aber
die
prügeln
wir
schon
aus
ihm
raus.
OpenSubtitles v2018
Do
I
detect
some
obstinacy,
Mr.
Brick?
Verspüre
ich
etwa
Sturheit,
Mr.
Brick?
OpenSubtitles v2018
I
remember
a
case
when
this
obstinacy
was
shown
it
is
especially
characteristic.
Ich
erinnere
mich
den
Fall,
wenn
dieser
Eigensinn
besonders
charakteristisch
gezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Obstinacy
must
be
conquered,
not
coaxed.
Die
Hartnäckigkeit
muss
man
brechen,
nicht
bereden.
ParaCrawl v7.1
They
are
a
reflection
of
the
medium
of
film,
social
and
artistic
discourse
and
aesthetic
obstinacy.
Sie
stehen
für
Reflexion
des
filmischen
Mediums,
gesellschaftlich-künstlerischen
Diskurs
und
ästhetischen
Eigensinn.
ParaCrawl v7.1
Austerity
started
on
the
basis
of
wisdom,
and
not
on
obstinacy.
Enthaltsamkeit
entstand
zunächst
auf
der
Basis
von
Weisheit,
nicht
von
Eigensinn.
ParaCrawl v7.1
I
thank
you
for
your
obstinacy,
and
this
is
not
a
sin!
Ich
danke
euch
für
eure
Hartnäckigkeit…,
und
das
ist
keine
Sünde!
ParaCrawl v7.1
Mao
himself
was
moved
to
comment
on
their
obstinacy.
Mao
selbst
sah
sich
genötigt,
auf
ihre
Hartnäckigkeit
einzugehen.
ParaCrawl v7.1