Übersetzung für "Nullifying" in Deutsch
This
process
of
K???a
consciousness
means
nullifying
the
pavarga
process.
Dieser
Vorgang
des
K???a-Bewusstseins
bedeutet
Aufheben
des
pavarga-Vorgangs.
ParaCrawl v7.1
The
underlying
principle
is
the
successful
treatment
of
CHD
nullifying
all
risk
factors:
Das
zugrunde
liegende
Prinzip
ist
die
erfolgreiche
Behandlung
von
CHD
alle
Risikofaktoren
zunichte
gemacht:
CCAligned v1
If
necessary,
will
the
Commission
put
forward
proposals
to
ensure
that
the
transition
to
the
euro
provides
a
unique
opportunity
for
nullifying
the
value
of
large
sums
of
money
in
the
hands
of
criminal
gangs
and
others?
Wird
die
Kommission
erforderlichenfalls
Vorschläge
vorlegen,
die
sicherstellen,
daß
der
Übergang
zum
Euro
als
einzigartige
Gelegenheit
genutzt
wird,
große
Beträge
in
Händen
krimineller
Vereinigungen
wertlos
zu
machen?
Europarl v8
The
only
way
to
solve
the
matter
–
as
to
if
it
is
true
or
if
it
is
not
true
that
a
right
in
the
Treaty
has
been
breached
–
is
to
ask
the
Court
of
Justice
for
a
ruling
in
advance,
before
signing
the
agreement,
so
that
we
do
not
end
up
nullifying
an
agreement
that
has
already
been
drawn
up,
since
this
would
damage
relations.
Der
einzige
Weg,
um
das
Problem
zu
klären
–
d. h.
ob
nun
ein
im
Vertrag
verankertes
Recht
verletzt
wird
oder
nicht
–,
besteht
darin,
vor
dem
Abschluss
eines
Vertrages
den
Gerichtshof
anzurufen,
damit
ein
bereits
geschlossener
Vertrag
nicht
später
aufgehoben
werden
muss,
was
unsere
Beziehungen
belasten
würde.
Europarl v8
The
progress
made
so
far
is,
however,
modest
at
best,
and
new
setbacks
are
constantly
hindering
or
even
nullifying
it.
Die
bisher
erzielten
Fortschritte
sind
allerdings
mehr
als
bescheiden,
und
sie
werden
durch
ständige
neue
Rückschläge
beeinträchtigt
oder
mitunter
sogar
zunichte
gemacht.
Europarl v8
Further,
it
remains
to
be
explored
whether
the
host
country
is
deducting
its
deliveries
and
services
from
its
United
Nations
contribution,
thus
minimizing
or
nullifying
the
financial
benefits
for
the
United
Nations.
Es
muss
zudem
untersucht
werden,
ob
das
Gastland
seine
Lieferungen
und
Leistungen
von
seinem
Beitrag
an
die
Vereinten
Nationen
abzieht
und
so
den
finanziellen
Nutzen
für
die
Vereinten
Nationen
schmälert
oder
zunichte
macht.
MultiUN v1
The
EESC
endorses
the
detailed
requirements
(paragraph
2)
and
the
fact
that
they
are
minimum
conditions,
but
stresses
the
practical
difficulties
that
will
be
encountered
in
evaluating
whether
or
not
they
have
a
nullifying
effect.
Der
EWSA
begrüßt
die
detaillierten
Voraussetzungen
(Absatz
2),
die
mindestens
erfüllt
werden
müssen,
unterstreicht
jedoch,
dass
es
in
der
Praxis
schwer
sein
dürfte
zu
beurteilen,
ob
sie
aufhebenden
Charakter
haben
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
Situations
where
the
individual
components
of
the
arrangement
are
inconsistent
with
the
legal
substance
of
the
arrangement
as
a
whole,
where
the
arrangement
is
carried
out
in
a
manner
which
would
not
ordinarily
be
used
in
what
is
expected
to
be
reasonable
business
conduct,
where
the
arrangement
or
series
of
arrangements
includes
elements
that
have
the
effect
of
offsetting
or
nullifying
their
reciprocal
economic
substance,
where
transactions
are
circular
in
nature,
should
be
considered
as
indicators
of
an
artificial
arrangement
or
an
artificial
series
of
arrangements.
Fälle,
in
denen
einzelne
Komponenten
des
Arrangements
nicht
mit
der
rechtlichen
Substanz
des
Arrangements
als
Ganzem
in
Einklang
stehen,
das
Arrangement
auf
eine
Weise
durchgeführt
wird,
die
bei
einem
als
angemessen
anzusehenden
Geschäftsgebaren
unüblich
wäre,
das
Arrangement
oder
die
Reihe
von
Arrangements
Elemente
umfasst,
die
eine
ausgleichende
oder
aufhebende
Wirkung
auf
die
reziproke
wirtschaftliche
Substanz
haben,
oder
die
Transaktionen
Rundgeschäfte
sind,
sollten
als
Anzeichen
dafür
betrachtet
werden,
dass
das
Arrangement
oder
die
Reihe
von
Arrangements
künstlich
ist.
DGT v2019