Übersetzung für "Npos" in Deutsch

As a result there are fewer national NPOs.
Folglich gibt es weniger gemeinnützige Organisationen auf nationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

My areas of focus are consulting with international corporations as well as NPOs.
Meine Tätigkeitsschwerpunkte liegen in der Beratung von international tätigen Unternehmen sowie von NPOs.
CCAligned v1

The Spanish Association Against Cancer is a charitable NPOs care.
Die spanische Vereinigung gegen Krebs ist eine gemeinnützige NPOs Pflege.
ParaCrawl v7.1

They support NPOs across many years.
Sie unterstützen die Hilfswerke über viele Jahre hinweg.
ParaCrawl v7.1

Their administrative costs are comparable to those of the public sector and NPOs.
Ihre Verwaltungskosten sind vergleichbar mit jenen der öffentlichen Verwaltung und NPOs.
ParaCrawl v7.1

Our focus is on public administration, NGOs, NPOs and politics.
Unser Schwerpunkt liegt hier in den Bereichen öffentliche Verwaltung, NGOs, NPOs und Politik.
CCAligned v1

We carry out research for a range of federal offices, numerous cantonal and municipal administrations and various associations and NPOs.
Wir forschen für diverse Bundesämter, zahlreiche kantonale und kommunale Verwaltungen sowie unterschiedliche Verbände und NPOs.
ParaCrawl v7.1

Their salaries and administrative costs are lower or comparable to those of the public sector and NPOs.
Ihre Löhne und ihre Verwaltungskosten sind tiefer oder vergleichbar mit jenen der öffentlichen Verwaltung und NPOs.
ParaCrawl v7.1

The NPOs will thus receive a multiple of every invested Swiss frank back in the long term.
Die Hilfswerke erhalten so für jeden investierten Franken, langfristig ein Vielfaches wieder zurück.
ParaCrawl v7.1

Our clientele encompasses, in the main, corporations and group companies, small and medium-sized enterprises, public authorities and NPOs.
Zu ihren Mandanten gehören vor allem Konzerngesellschaften, mittelständische Wirtschaftsunternehmen und öffentlich-rechtliche Körperschaften bzw. NPOs.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Recommendation and the Framework for a Code of Conduct should not in any way hinder legal cross border activities of NPOs.
Auch sollen die legalen grenzübergreifenden Tätigkeiten der gemeinnützigen Organisationen nicht durch die Empfehlung und den Entwurf eines Verhaltenskodexes behindert werden.
TildeMODEL v2018

Operate publicly accessible registration systems for all NPOs operating on their territory and wishing to take advantage of preferential tax treatment, the right to public fundraising and access to public sector grants.
Betrieb öffentlich zugänglicher Systeme für die Registrierung aller auf ihrem Hoheitsgebiet tätigen gemeinnützigen Organisationen, die von Steuervorteilen, dem Recht auf öffentliche Spendensammlungen und öffentlichen Zuschüssen Gebrauch machen möchten.
TildeMODEL v2018

NPOs should follow proper book-keeping practice and produce annual financial statements of income and expenditure.
Alle gemeinnützigen Organisationen sollten eine ordnungsgemäße Buchführung betreiben und Jahresbilanzen mit Angaben über ihre Einnahmen und Ausgaben aufstellen.
TildeMODEL v2018

Taking account of the potential vulnerabilities of the non-profit sector to terrorist financing and other criminal abuse, the Commission addresses a Recommendation to Member States and a Framework for a Code of Conduct for NPOs acting in the European Union.
Angesichts der möglichen Anfälligkeit des gemeinnützigen Sektors für einen Missbrauch zur Unterstützung der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten hat die Kommission eine einschlägige Empfehlung an die Mitgliedstaaten samt Entwurf eines Verhaltenskodexes für sich in der EU engagierende gemeinnützige Organisationen ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

It is therefore of key importance that Member States and NPOs are fully aware of how organisations may be misused for terrorist financing and other criminal purposes.
Daher ist es von entscheidender Bedeutung, dass den Mitgliedstaaten und den gemeinnützigen Organisationen genauestens bewusst ist, wie derartige Organisationen zur Unterstützung der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten missbraucht werden können.
TildeMODEL v2018

NPOs should be encouraged to assess their existing good practices to strengthen further the prevention of their misuse for terrorist financing and other criminal purposes;
Die gemeinnützigen Organisationen sollten daher auch weiterhin dazu ermutigt werden, ihre bewährten Praktiken daraufhin zu überprüfen, wie sich die Vorsorge gegen ihren Missbrauch zur Unterstützung der Terrorismusfinanzierung und anderer Straftaten weiter verbessern lässt;
TildeMODEL v2018