Übersetzung für "Npos" in Deutsch
As
a
result
there
are
fewer
national
NPOs.
Folglich
gibt
es
weniger
gemeinnützige
Organisationen
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
My
areas
of
focus
are
consulting
with
international
corporations
as
well
as
NPOs.
Meine
Tätigkeitsschwerpunkte
liegen
in
der
Beratung
von
international
tätigen
Unternehmen
sowie
von
NPOs.
CCAligned v1
The
Spanish
Association
Against
Cancer
is
a
charitable
NPOs
care.
Die
spanische
Vereinigung
gegen
Krebs
ist
eine
gemeinnützige
NPOs
Pflege.
ParaCrawl v7.1
They
support
NPOs
across
many
years.
Sie
unterstützen
die
Hilfswerke
über
viele
Jahre
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Their
administrative
costs
are
comparable
to
those
of
the
public
sector
and
NPOs.
Ihre
Verwaltungskosten
sind
vergleichbar
mit
jenen
der
öffentlichen
Verwaltung
und
NPOs.
ParaCrawl v7.1
Our
focus
is
on
public
administration,
NGOs,
NPOs
and
politics.
Unser
Schwerpunkt
liegt
hier
in
den
Bereichen
öffentliche
Verwaltung,
NGOs,
NPOs
und
Politik.
CCAligned v1
We
carry
out
research
for
a
range
of
federal
offices,
numerous
cantonal
and
municipal
administrations
and
various
associations
and
NPOs.
Wir
forschen
für
diverse
Bundesämter,
zahlreiche
kantonale
und
kommunale
Verwaltungen
sowie
unterschiedliche
Verbände
und
NPOs.
ParaCrawl v7.1
Their
salaries
and
administrative
costs
are
lower
or
comparable
to
those
of
the
public
sector
and
NPOs.
Ihre
Löhne
und
ihre
Verwaltungskosten
sind
tiefer
oder
vergleichbar
mit
jenen
der
öffentlichen
Verwaltung
und
NPOs.
ParaCrawl v7.1
The
NPOs
will
thus
receive
a
multiple
of
every
invested
Swiss
frank
back
in
the
long
term.
Die
Hilfswerke
erhalten
so
für
jeden
investierten
Franken,
langfristig
ein
Vielfaches
wieder
zurück.
ParaCrawl v7.1
Our
clientele
encompasses,
in
the
main,
corporations
and
group
companies,
small
and
medium-sized
enterprises,
public
authorities
and
NPOs.
Zu
ihren
Mandanten
gehören
vor
allem
Konzerngesellschaften,
mittelständische
Wirtschaftsunternehmen
und
öffentlich-rechtliche
Körperschaften
bzw.
NPOs.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Recommendation
and
the
Framework
for
a
Code
of
Conduct
should
not
in
any
way
hinder
legal
cross
border
activities
of
NPOs.
Auch
sollen
die
legalen
grenzübergreifenden
Tätigkeiten
der
gemeinnützigen
Organisationen
nicht
durch
die
Empfehlung
und
den
Entwurf
eines
Verhaltenskodexes
behindert
werden.
TildeMODEL v2018
Operate
publicly
accessible
registration
systems
for
all
NPOs
operating
on
their
territory
and
wishing
to
take
advantage
of
preferential
tax
treatment,
the
right
to
public
fundraising
and
access
to
public
sector
grants.
Betrieb
öffentlich
zugänglicher
Systeme
für
die
Registrierung
aller
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
tätigen
gemeinnützigen
Organisationen,
die
von
Steuervorteilen,
dem
Recht
auf
öffentliche
Spendensammlungen
und
öffentlichen
Zuschüssen
Gebrauch
machen
möchten.
TildeMODEL v2018
NPOs
should
follow
proper
book-keeping
practice
and
produce
annual
financial
statements
of
income
and
expenditure.
Alle
gemeinnützigen
Organisationen
sollten
eine
ordnungsgemäße
Buchführung
betreiben
und
Jahresbilanzen
mit
Angaben
über
ihre
Einnahmen
und
Ausgaben
aufstellen.
TildeMODEL v2018
Taking
account
of
the
potential
vulnerabilities
of
the
non-profit
sector
to
terrorist
financing
and
other
criminal
abuse,
the
Commission
addresses
a
Recommendation
to
Member
States
and
a
Framework
for
a
Code
of
Conduct
for
NPOs
acting
in
the
European
Union.
Angesichts
der
möglichen
Anfälligkeit
des
gemeinnützigen
Sektors
für
einen
Missbrauch
zur
Unterstützung
der
Terrorismusfinanzierung
und
anderer
Straftaten
hat
die
Kommission
eine
einschlägige
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten
samt
Entwurf
eines
Verhaltenskodexes
für
sich
in
der
EU
engagierende
gemeinnützige
Organisationen
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
of
key
importance
that
Member
States
and
NPOs
are
fully
aware
of
how
organisations
may
be
misused
for
terrorist
financing
and
other
criminal
purposes.
Daher
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
den
Mitgliedstaaten
und
den
gemeinnützigen
Organisationen
genauestens
bewusst
ist,
wie
derartige
Organisationen
zur
Unterstützung
der
Terrorismusfinanzierung
und
anderer
Straftaten
missbraucht
werden
können.
TildeMODEL v2018
NPOs
should
be
encouraged
to
assess
their
existing
good
practices
to
strengthen
further
the
prevention
of
their
misuse
for
terrorist
financing
and
other
criminal
purposes;
Die
gemeinnützigen
Organisationen
sollten
daher
auch
weiterhin
dazu
ermutigt
werden,
ihre
bewährten
Praktiken
daraufhin
zu
überprüfen,
wie
sich
die
Vorsorge
gegen
ihren
Missbrauch
zur
Unterstützung
der
Terrorismusfinanzierung
und
anderer
Straftaten
weiter
verbessern
lässt;
TildeMODEL v2018