Übersetzung für "Not the same" in Deutsch
This
is
not
the
same
amendment
that
was
rejected
in
committee.
Dies
ist
nicht
der
gleiche
Änderungsantrag,
der
im
Ausschuss
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
A
harmonious
society
is
not
simply
the
same
as
masking
authoritarian
relations.
Harmonische
Gesellschaft
ist
nicht
einfach
identisch
mit
der
Verhüllung
autoritärer
Verhältnisse.
Europarl v8
These
security
measures
should
not,
all
the
same,
impede
the
smooth
flow
of
passenger
traffic
at
airports.
Diese
Sicherheitsmaßnahmen
sollten
den
reibungslosen
Verlauf
der
Fluggastabfertigung
an
Flughäfen
jedoch
nicht
behindern.
Europarl v8
Is
it
not
the
same
kind
of
hypocrisy?
Ist
das
nicht
dieselbe
Art
von
Scheinheiligkeit?
Europarl v8
Why
then
do
we
not
have
the
same
at
European
level?
Weshalb
also
haben
wir
dies
nicht
auf
europäischer
Ebene?
Europarl v8
Victory
is
not
the
same
as
peace.
Sieg
ist
nicht
dasselbe
wie
Frieden.
Europarl v8
It
is
essential
that
we
do
not
make
the
same
mistakes
again.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
wir
nicht
dieselben
Fehler
noch
einmal
begehen.
Europarl v8
Thirdly,
economic
reconstruction
is
not
the
same
as
humanitarian
aid.
Drittens
ist
wirtschaftlicher
Wiederaufbau
nicht
gleichzusetzen
mit
humanitärer
Hilfe.
Europarl v8
The
risk
that
a
customer
will
not
pay
remains
the
same.
Das
Risiko,
daß
ein
Kunde
nicht
zahlt,
bleibt
weiterhin
bestehen.
Europarl v8
But
these
hypotheses
are
not
necessarily
the
same
for
every
country.
Diese
Hypothesen
müssen
übrigens
nicht
für
alle
Länder
identisch
sein.
Europarl v8
A
security
policy
is
therefore
not
the
same
as
a
military
defence.
Verteidigungspolitik
ist
also
nicht
identisch
mit
militärischer
Verteidigung.
Europarl v8
The
PKK
is
not
the
same
thing
as
the
Kurds.
Die
PKK
ist
nicht
mit
den
Kurden
gleichzusetzen.
Europarl v8
I
wonder
why
we
should
not
have
the
same.
Ich
frage
mich,
weshalb
wir
nicht
so
weit
gehen
sollten.
Europarl v8
It
therefore
did
not
share
the
same
physical
and
technical
characteristics.
Sie
wies
nicht
die
selben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
auf.
DGT v2019
It
is
not
the
same
as
under
the
'catch-the-eye'
procedure.
Es
ist
nicht
wie
beim
"Catch-the-Eye"Verfahren.
Europarl v8
Refugee
resettlement
is
not
the
same
as
burden
sharing.
Die
Neuansiedlung
von
Flüchtlingen
ist
nicht
das
gleiche
wie
die
Lastenteilung.
Europarl v8
One
Member
State
is
not
the
same
as
another,
it
is
as
simple
as
that.
Ein
Mitgliedstaat
ist
nicht
so
wie
der
andere,
so
einfach
ist
das.
Europarl v8
It
is
a
pity
that
more
Member
States
did
not
do
the
same.
Es
ist
schade,
daß
dies
nicht
mehr
Mitgliedsländer
getan
haben.
Europarl v8