Übersetzung für "Not so with" in Deutsch
We
are
not
so
satisfied
with
the
role
of
the
Commission.
Nicht
so
zufrieden
sind
wir
mit
der
Rolle
der
Kommission.
Europarl v8
We
should
not
be
so
dictatorial
with
our
directives.
Wir
sollten
unsere
Richtlinien
nicht
so
diktatorisch
gestalten.
Europarl v8
Well,
we're
not
so
very
strict
with
Tina.
Tja,
wir
sind
mit
Tina
nicht
so
streng.
OpenSubtitles v2018
That's
not
so
much
with
a
net
under
you.
Mit
einem
Netz
ist
das
nichts
Besonderes.
OpenSubtitles v2018
I'm
great
with
a
scalpel,
but,
not
so
much
with
a
hammer.
Ich
bin
gut
mit
dem
Skalpell,
aber
nicht
mit
dem
Hammer.
OpenSubtitles v2018
Not
with
so
many
people's
lives
in
danger.
Nicht,
wenn
so
viele
Menschenleben
in
Gefahr
sind.
OpenSubtitles v2018
Not
so
good
with
people,
are
you?
Mit
Leuten
haben
Sie
es
nicht
so?
OpenSubtitles v2018
That
area
that
even
the
Abu
Sayyaf
are
not
so
familiar
with.
Eine
Gegend,
in
der
sogar
die
Abu
Sajaf
sich
nicht
gut
auskennen.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
so
much
with
the
confrontation,
so...
Und
ich
halte
nicht
viel
von
Konfrontationen,
so
ist
dass...
OpenSubtitles v2018
I'm
not
so
good
with
people.
Ich
kann
nicht
so
gut
mit
den
Leuten.
OpenSubtitles v2018
It's
not
so
easy
with
your
mother.
Das
ist
nicht
so
leicht
bei
deiner
Mutter.
OpenSubtitles v2018
Is
not
quite
so
simple
with
her.
Ganz
so
einfach
geht
das
bei
ihr
nicht.
OpenSubtitles v2018
She
found
the
not
so
funny
with
the
condoms.
Sie
fand
das
mit
den
Kondomen
nicht
so
lustig.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
so
good
with
secrets.
Ich
kann
nicht
so
gut
mit
Geheimnissen.
OpenSubtitles v2018
So,
you
are
not
so
familiar
with
Mr.
Shinozaki,
right?
Also,
Sie
kannten
Herrn
Shinozaki
nicht
besser,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
world
--
not
so
much
with
awesome.
Diese
Welt...
sie
hat
es
nicht
so
mit
dem
Tollen.
OpenSubtitles v2018