Übersetzung für "Not only were" in Deutsch
Not
only
big
businesses
were
affected,
but
thousands
of
small
businesses
as
well.
Nicht
nur
große
Unternehmen,
sondern
auch
Tausende
kleiner
Unternehmen
waren
betroffen.
Europarl v8
But
not
only
people
were
horrifically
abused.
Nicht
nur
Menschen
wurde
schreckliche
Gewalt
angetan.
News-Commentary v14
So
not
only
were
you
ditching
us,
but
you
were
also
ignoring
us?
Du
hast
uns
also
nicht
nur
sitzen
lassen,
sondern
auch
ignoriert?
OpenSubtitles v2018
Your
Disneyland
expeditions
not
only
were
unique
but
they
are
legendary.
Deine
Disneyland-Ausflüge
waren
nicht
nur
einzigartig,
sondern
legendär.
QED v2.0a
Not
only
scientific
texts
were
translated,
however,
at
the
House
of
Knowledge.
Im
Haus
des
Wissens
wurden
jedoch
nicht
nur
wissenschaftliche
Texte
übersetzt.
ParaCrawl v7.1
Not
only
were
they
able
to
bring
machines
to
life
and
dominate
them.
Nicht
nur
konnten
sie
den
Maschinen
neues
Leben
einhauchen
und
sie
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
Not
only
the
children
were
happy
about
the
pool.
Über
den
Pool
freuten
sich
nicht
nur
die
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Not
only
were
we
three
Canadians
but
friends
through
Bio-Spiritual
Focusing.
Nicht
dass
wir
drei
Kanadier
waren,
aber
auch
Freunde
durch
bio-spirituelles
Fokussieren.
ParaCrawl v7.1
Not
only
that,
they
were
crying
so
wretchedly.
Nicht
nur
das,
sie
weinten
so
erbärmlich.
ParaCrawl v7.1
Not
only
were
they
ripped
and
muscular
but
they
were
incredibly
fit!
Sie
waren
nicht
nur
muskulös
und
stark,
sie
waren
unglaublich
fit!
ParaCrawl v7.1
These
hedrons
were
not
only
powerful,
they
were
powerfully
built.
Diese
Polyeder
bargen
nicht
nur
Macht
–
sie
waren
auch
von
mächtiger
Bauart.
ParaCrawl v7.1
Not
only
were
our
bodies
purified,
but
also
our
minds
had
elevated.
Nicht
nur
unsere
Körper
wurden
bereinigt,
auch
unser
Geist
hat
sich
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Not
only
were
visitor
numbers
pleasingly
high,
but
also
the
quality
of
the
discussions
held.
Die
Besucherzahl
war
erfreulich
hoch,
ebenso
die
Qualität
der
geführten
Gespräche.
ParaCrawl v7.1
But
not
only
stone
circles
were
used
for
the
fixing
of
important
dates.
Doch
nicht
nur
Steinkreise
wurden
zur
Bestimmung
wichtiger
Daten
benutzt.
ParaCrawl v7.1
They
not
only
observed,
but
were
the
direct...
Sie
haben
nicht
nur
beobachtet,
sondern
das
direkte...
ParaCrawl v7.1
It
was
not
only
visitors
who
were
thrilled
by
Karim
Rashid’s
innovative
design.
Der
innovative
Entwurf
von
Karim
Rashid
begeisterte
nicht
nur
die
Besucher.
ParaCrawl v7.1
But
not
only
the
exhibitors
were
represented
by
outstanding
presentations.
Doch
nicht
nur
die
Aussteller
waren
mit
hochkarätigen
Präsentationen
vertreten.
ParaCrawl v7.1
He
was
that
not
only
when
we
were
children
but
since
our
childhood!
Er
war
es
nicht
nur
in
meinen
Kindheitstagen,
sondern
seit
meiner
Kinderzeit!
ParaCrawl v7.1
Not
only
large
prototypes
were
on
show.
Es
konnten
nicht
nur
die
großen
Originale
bestaunt
werden.
ParaCrawl v7.1