Übersetzung für "Not nor" in Deutsch
That
has
not
been,
nor
will
it
be,
one
of
the
EU's
obligations.
Das
war
und
ist
keine
Verpflichtung
seitens
der
EU.
Europarl v8
This
progress
is
not
negligible
but
nor
is
it
really
significant.
Es
ist
zwar
nicht
ein
Nichts,
aber
es
ist
auch
nicht
viel.
Europarl v8
The
public
would
not
accept
this,
nor
would
it
be
credible.
Das
würde
die
Öffentlichkeit
nicht
mehr
akzeptieren
und
wäre
auch
nicht
glaubhaft.
Europarl v8
The
internal
market
is
not,
nor
should
it
be,
a
merely
bureaucratic
structure.
Der
Binnenmarkt
ist
keine
rein
bürokratische
Struktur
und
sollte
dies
auch
nicht
sein.
Europarl v8
That
is
not
our
wish,
nor
is
it
the
wish
of
the
Council.
Das
ist
nicht
unser
Wunsch,
auch
nicht
der
Wunsch
des
Rates.
Europarl v8
It
was
not
us
nor
was
it
western
democracies
that
contributed
to
this.
Weder
wir
noch
die
westlichen
Demokratien
haben
dazu
beigetragen.
Europarl v8
They
did
not
believe
him,
nor
did
they
believe
our
renowned
health
organisation,
the
ECDC.
Die
Menschen
glaubten
weder
ihm,
noch
unserer
renommierten
Gesundheitsorganisation,
dem
ECDC.
Europarl v8
This
is
not
the
time
nor
place
to
go
into
that.
Es
ist
jetzt
nicht
die
Zeit
und
der
Ort,
darauf
weiter
einzugehen.
Europarl v8
The
2
%
flexibility
margin
is
not
enough,
nor
is
it
convincing.
Die
2
%ige
Flexibilitätsmarge
reicht
da
nicht
aus
und
überzeugt
auch
nicht.
Europarl v8
During
the
course
of
the
forthcoming
negotiations,
these
must
not
be
dismantled,
nor
undermined.
Diese
dürfen
im
Zuge
der
anstehenden
Verhandlungen
weder
abgebaut
noch
untergraben
werden.
Europarl v8
Romania
is
not,
nor
will
it
be,
an
exporter
of
crime.
Rumänien
ist
und
wird
auch
kein
Exporteur
von
Kriminalität
sein.
Europarl v8
Guns,
however,
are
not
spare
parts,
nor
do
they
constitute
follow-up
deliveries.
Aber
Kanonen
sind
keine
Ersatzteile
und
auch
keine
Anschlußlieferungen.
Europarl v8
This
is
not
possible,
nor
would
it
make
sense.
Das
ist
nicht
möglich,
das
ist
nicht
sinnvoll.
Europarl v8
Europe
is
not
culturally
homogenous,
nor
should
it
become
so.
Europa
ist
kulturell
nicht
homogen,
und
es
soll
es
auch
nicht
werden.
Europarl v8
Integration
in
the
host
country
is
not
for
them,
nor
do
they
want
it
in
the
least.
Sie
sollen
und
sie
wollen
auch
gar
nicht
in
dem
Aufnahmeland
integriert
werden.
Europarl v8
The
UN
is
not
God,
and
nor,
for
that
matter,
is
Europe.
Die
UNO
ist
nicht
Gott,
ebenso
wenig
wie
die
Europäer.
Europarl v8
It
is
not,
nor
should
it
be,
our
intention
to
over
regulate
and,
hence,
possibly
impede
this
successful,
burgeoning
market.
Wir
wollen
und
dürfen
diesen
jungen
Erfolgsmarkt
nicht
überregulieren
und
so
eventuell
behindern.
Europarl v8
If
this
does
not
succeed,
then
nor
shall
we.
Gelingt
sie
nicht,
so
werden
auch
wir
keinen
Erfolg
haben.
Europarl v8
Food
supplements
are
not
medicinal
products,
nor
can
they
serve
as
substitutes
for
medicinal
products.
Nahrungsergänzungen
sind
keine
Medikamente
und
können
diese
auch
nicht
ersetzen.
Europarl v8
Animals
are
not
merely
products,
nor
are
they
simply
commodities.
Tiere
sind
weder
einfach
nur
Erzeugnisse,
noch
sind
sie
einfach
nur
Waren.
Europarl v8
That
is
not
acceptable
nor
is
it
wise.
Das
ist
weder
akzeptabel
noch
ist
es
klug.
Europarl v8
The
cook
is
not
to
blame,
nor
is
the
cleaner.
Es
sind
weder
der
Koch
noch
die
Reinigungskraft
schuld.
Europarl v8
The
Palestinians
are
not
terrorists,
nor
are
they
begging
for
charity.
Die
Palästinenser
sind
keine
Terroristen
und
sie
betteln
auch
nicht
um
Almosen.
Europarl v8