Übersetzung für "Not before" in Deutsch

This is a new rule, which we did not have before.
Dies ist eine neue Regel, die wir vorher nicht hatten.
Europarl v8

This was not the case before.
Das war zuvor nicht der Fall.
Europarl v8

It was not long before we realised that it would not be so easy.
Wir verstanden ziemlich bald, daß dies nicht so einfach sein würde.
Europarl v8

Small-minded privatization must not come before common rights.
Einseitige Privatisierungen dürfen nicht vor die gemeinsamen Rechte gestellt werden.
Europarl v8

Tender bids may not be opened before the announced deadline for their receipt.
Die Angebote dürfen nicht vor Ablauf der bekannt gegebenen Eingangsfrist geöffnet werden.
DGT v2019

As everyone knows, this was not possible before.
Wie alle wissen, war dies vorher nicht möglich.
Europarl v8

This comprehensive package will be submitted to the Council of Ministers, but not before Thursday.
Dieses Gesamtpaket wird dem Ministerrat nicht vor Donnerstag vorgelegt.
Europarl v8

The Council will not decide before Parliament has delivered its opinion.
Der Rat wird nicht entscheiden, bevor das Parlament dazu Stellung genommen hat.
Europarl v8

As regards Ireland, the aid was not granted before accession.
Im irischen Fall wurde die Beihilfe nicht vor dem Beitritt gewährt.
DGT v2019

It will therefore certainly not be done before Kyoto, but perhaps afterwards.
Es wird sicherlich nicht vor Kyoto geschehen, aber vielleicht hinterher.
Europarl v8

After that he may be able to a look forward to the sanctions being lifted, but not before.
Dann kann er eventuell eine Aufhebung der Sanktionen erwarten, aber vorher nicht.
Europarl v8

Sanctions may not be imposed before the conclusion of the arbitration procedure.
Vor Abschluß des Schlichtungsverfahrens dürfen keine Sanktionen verhängt werden.
Europarl v8

This request for funds shall not be issued before 1 July.
Diese Zahlungsaufforderung wird nicht vor dem 1. Juli übermittelt.
DGT v2019

An engine need not be mapped before each and every test cycle.
Ein Motor muss nicht vor jedem einzelnen Prüfzyklus abgebildet werden.
DGT v2019

Co-financed operations should not be completed before the eligibility starting date.
Die kofinanzierten Vorhaben dürfen nicht vor dem Anfangstermin der Zuschussfähigkeit abgeschlossen sein.
DGT v2019

They were not put before the committee. That is the essence of this matter.
Sie wurden dem Ausschuß jedoch nicht vorgelegt, das ist der wesentliche Punkt.
Europarl v8

If not, the report before us also allows for further improvement.
Wenn nicht, läßt der vorliegende Bericht auch die Möglichkeit einer Nachbesserung offen.
Europarl v8

The final vote can clearly not take place before the annex has been voted on.
Die Schlußabstimmung konnte natürlich nicht vor der Abstimmung über die Anlage vorgenommen werden.
Europarl v8

Why did you not tell it before the vote in December?
Warum haben Sie es nicht vor der Abstimmung im Dezember gesagt?
Europarl v8

The insolvency proceedings against Jahnke will not be concluded before mid-2004.
Das Insolvenzverfahren gegen Jahnke wird nicht vor Mitte 2004 abgeschlossen sein.
DGT v2019