Übersetzung für "Not before" in Deutsch
This
is
a
new
rule,
which
we
did
not
have
before.
Dies
ist
eine
neue
Regel,
die
wir
vorher
nicht
hatten.
Europarl v8
This
was
not
the
case
before.
Das
war
zuvor
nicht
der
Fall.
Europarl v8
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
Europarl v8
Small-minded
privatization
must
not
come
before
common
rights.
Einseitige
Privatisierungen
dürfen
nicht
vor
die
gemeinsamen
Rechte
gestellt
werden.
Europarl v8
Tender
bids
may
not
be
opened
before
the
announced
deadline
for
their
receipt.
Die
Angebote
dürfen
nicht
vor
Ablauf
der
bekannt
gegebenen
Eingangsfrist
geöffnet
werden.
DGT v2019
As
everyone
knows,
this
was
not
possible
before.
Wie
alle
wissen,
war
dies
vorher
nicht
möglich.
Europarl v8
This
comprehensive
package
will
be
submitted
to
the
Council
of
Ministers,
but
not
before
Thursday.
Dieses
Gesamtpaket
wird
dem
Ministerrat
nicht
vor
Donnerstag
vorgelegt.
Europarl v8
The
Council
will
not
decide
before
Parliament
has
delivered
its
opinion.
Der
Rat
wird
nicht
entscheiden,
bevor
das
Parlament
dazu
Stellung
genommen
hat.
Europarl v8
As
regards
Ireland,
the
aid
was
not
granted
before
accession.
Im
irischen
Fall
wurde
die
Beihilfe
nicht
vor
dem
Beitritt
gewährt.
DGT v2019
It
will
therefore
certainly
not
be
done
before
Kyoto,
but
perhaps
afterwards.
Es
wird
sicherlich
nicht
vor
Kyoto
geschehen,
aber
vielleicht
hinterher.
Europarl v8
After
that
he
may
be
able
to
a
look
forward
to
the
sanctions
being
lifted,
but
not
before.
Dann
kann
er
eventuell
eine
Aufhebung
der
Sanktionen
erwarten,
aber
vorher
nicht.
Europarl v8
Sanctions
may
not
be
imposed
before
the
conclusion
of
the
arbitration
procedure.
Vor
Abschluß
des
Schlichtungsverfahrens
dürfen
keine
Sanktionen
verhängt
werden.
Europarl v8
This
request
for
funds
shall
not
be
issued
before
1
July.
Diese
Zahlungsaufforderung
wird
nicht
vor
dem
1.
Juli
übermittelt.
DGT v2019
An
engine
need
not
be
mapped
before
each
and
every
test
cycle.
Ein
Motor
muss
nicht
vor
jedem
einzelnen
Prüfzyklus
abgebildet
werden.
DGT v2019
Co-financed
operations
should
not
be
completed
before
the
eligibility
starting
date.
Die
kofinanzierten
Vorhaben
dürfen
nicht
vor
dem
Anfangstermin
der
Zuschussfähigkeit
abgeschlossen
sein.
DGT v2019
They
were
not
put
before
the
committee.
That
is
the
essence
of
this
matter.
Sie
wurden
dem
Ausschuß
jedoch
nicht
vorgelegt,
das
ist
der
wesentliche
Punkt.
Europarl v8
If
not,
the
report
before
us
also
allows
for
further
improvement.
Wenn
nicht,
läßt
der
vorliegende
Bericht
auch
die
Möglichkeit
einer
Nachbesserung
offen.
Europarl v8
The
final
vote
can
clearly
not
take
place
before
the
annex
has
been
voted
on.
Die
Schlußabstimmung
konnte
natürlich
nicht
vor
der
Abstimmung
über
die
Anlage
vorgenommen
werden.
Europarl v8
Why
did
you
not
tell
it
before
the
vote
in
December?
Warum
haben
Sie
es
nicht
vor
der
Abstimmung
im
Dezember
gesagt?
Europarl v8
The
insolvency
proceedings
against
Jahnke
will
not
be
concluded
before
mid-2004.
Das
Insolvenzverfahren
gegen
Jahnke
wird
nicht
vor
Mitte
2004
abgeschlossen
sein.
DGT v2019