Übersetzung für "Not an end in itself" in Deutsch

We must develop it further, but it is not an end in itself.
Wir müssen ihn weiterentwickeln, aber das ist kein Selbstzweck.
Europarl v8

Science does not exist as an end in itself.
Die Wissenschaft existiert nicht als Selbstzweck.
Europarl v8

The single currency is extremely important, but it is not, of course, an end in itself.
Diese Einheitswährung ist von großer Bedeutung, aber natürlich kein Selbstzweck.
Europarl v8

Gender equality is not merely an end in itself.
Die Gleichstellung der Geschlechter ist nicht nur ein isoliertes Ziel.
Europarl v8

However, competition is not an end in itself.
Andererseits ist aber Wettbewerb kein Ziel an sich.
Europarl v8

So austerity is not an end in itself.
Sparsamkeit beim Haushalt ist also kein Selbstzweck.
Europarl v8

Legislation is not an end in itself, neither at national nor European level.
Gesetzgebung ist weder auf nationalem noch auf europäischem Niveau Selbstzweck.
Europarl v8

But trade is not an end in itself.
Der Handel ist jedoch kein Selbstzweck.
Europarl v8

Commissioner, competition is not an end in itself.
Herr Kommissar, Wettbewerb ist kein Selbstzweck.
Europarl v8

But, for me, it is only a stage and not an end in itself.
Doch für mich ist der Euro nur eine Etappe und kein Selbstzweck.
Europarl v8

Nevertheless, this liberalization is not an end in itself.
Diese Liberalisierung ist aber kein Selbstwert.
Europarl v8

The macroeconomic dialogue is not an end in itself.
Dieser makroökonomische Dialog ist kein Selbstzweck.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, research under the fifth framework programme must not be an end in itself.
Sehr geehrte Kollegen, die Forschung allein darf im Rahmenprogramm nie Selbstzweck sein.
Europarl v8

We see the market not as an end in itself, but as a means to an end.
Für uns ist der Markt nicht Selbstzweck, sondern Mittel zum Zweck.
Europarl v8

A new Treaty is not an end in itself.
Ein neuer Vertrag ist kein Selbstzweck.
Europarl v8

However, a computer in the classroom is not an end in itself.
Nun stellt aber ein Computer im Klassenzimmer keinen Selbstzweck dar.
Europarl v8

But the single currency is not an end in itself.
Die einheitliche Währung ist jedoch kein Selbstzweck.
Europarl v8

The process of economic reform is not an end in itself.
Der wirtschaftliche Reformprozess ist nicht das alleinige Vorhaben.
Europarl v8

It not an end in itself, but the beginning of a process.
Er ist kein Selbstzweck, sondern er ist der Anfang eines Prozesses.
Europarl v8

A working single market in energy is not an end in itself.
Ein funktionierender Binnenmarkt für Energie ist kein Selbstzweck.
Europarl v8

I also agree that dialogue should not be an end in itself.
Ich teile auch die Auffassung, dass der Dialog kein Selbstzweck sein darf.
Europarl v8

This is not an end in itself, but is something that the industry must do in future.
Das ist kein Selbstzweck, sondern das muss die Industrie in Zukunft leisten.
Europarl v8

The revised Treaty is a means, not an end in itself.
Der Reformvertrag ist ein Mittel, kein Selbstzweck.
Europarl v8