Übersetzung für "Not all that" in Deutsch
But
I
do
not
at
all
agree
that
we
should
harmonize
social
legislative
systems.
Aber
ich
bin
absolut
nicht
dafür,
daß
die
Sozialvorschriften
harmonisiert
werden.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
all
the
consequences
have
been
considered.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
man
hier
alle
Folgen
berücksichtigt
hat.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
all
the
money
in
this
budget
area
has
been
spent
fruitlessly.
Ich
behaupte
nicht,
daß
all
das
Geld
dieser
Haushaltslinie
nutzlos
verwendet
wurde.
Europarl v8
The
situation
will
not
be
all
that
different
for
the
countries
'with
a
derogation'
.
Die
Lage
sieht
für
die
"Prae-in"
-Länder
nicht
wesentlich
anders
aus.
Europarl v8
Please
do
not
believe
that
all
our
problems
are
over.
Bitte
glauben
Sie
nicht,
daß
alle
unsere
Probleme
nun
gelöst
sind.
Europarl v8
But
Mr
Santer's
letter
does
not
mean
that
all
the
conditions
have
yet
been
fulfilled.
Aber
mit
dem
Brief
von
Herrn
Santer
ist
noch
nicht
alles
erfüllt.
Europarl v8
Improvements
to
the
Council's
operation
are
not
all
that
is
required.
Aber
es
ist
nicht
nur
erforderlich,
daß
der
Rat
seine
Arbeitsweise
verbessert.
Europarl v8
We
do
not
have
all
that
much
money
to
begin
with.
Wir
verfügen
für
den
Anfang
nicht
über
viel
Geld.
Europarl v8
However,
we
do
not
agree
that
all
Council
meetings
should
be
public.
Andererseits
müssen
unserer
Ansicht
nach
nicht
alle
Ratssitzungen
öffentlich
sein.
Europarl v8
All
well
and
good,
but
these
environmental
indicators
are
not
all
that
precise.
Alles
gut
und
schön,
aber
diese
Umweltindikatoren
sind
nicht
allzu
genau.
Europarl v8
Upholding
human
rights
is
not
all
that
simple.
Der
Schutz
der
Menschenrechte
ist
keineswegs
so
einfach.
Europarl v8
Nevertheless,
my
evaluation
of
the
past
few
years
is
not
all
that
negative.
Dennoch
fällt
meine
Bewertung
der
zurückliegenden
Jahre
keineswegs
so
negativ
aus.
Europarl v8
Then
the
general
opinion
on
Brussels
is
not
all
that
great.
Dann
fällt
die
Meinung
der
Öffentlichkeit
zu
Brüssel
nicht
gerade
gut
aus.
Europarl v8
Nonetheless,
free
access
is
not
all
that
is
needed.
Der
freie
Zugang
ist
jedoch
nicht
das
einzig
Notwendige.
Europarl v8
I
must
admit
that
I
have
not
all
that
often
filled
up
a
washing
machine.
Zugegebenerweise
habe
ich
noch
nicht
allzu
oft
in
meinem
Leben
Waschmaschinen
gefüllt.
Europarl v8
We
have
not
achieved
all
that
we
set
out
to
achieve.
Wir
haben
nicht
alles
durchgesetzt,
was
wir
erreichen
wollten.
Europarl v8
In
my
opinion,
however,
money
is
not
all
that
is
needed.
Doch
Geld
ist
meines
Erachtens
nicht
alles,
worauf
es
ankommt.
Europarl v8
It
is
not
true
that
all
Poles
are
anti-Russian.
Es
stimmt
nicht,
dass
alle
Polen
gegen
Russland
eingestellt
sind.
Europarl v8
But
let
us
not
forget
that
all
the
governments
signed
the
treaty.
Doch
wir
sollten
nicht
vergessen,
dass
alle
Regierungen
den
Vertrag
unterzeichnet
haben.
Europarl v8
However,
the
position
of
the
rapporteur
on
that
subject
is
not
all
that
clear.
Aber
die
Position
des
Berichterstatters
zu
diesem
Punkt
ist
nicht
sehr
klar.
Europarl v8
Africa
is
not
at
all
that
far
from
Gran
Canaria.
Von
Gran
Canaria
sei
es
nicht
weit
nach
Afrika.
WMT-News v2019
Now,
not
all
asteroids
are
that
big.
Okay,
nicht
alle
Asteroiden
sind
so
groß.
TED2013 v1.1