Übersetzung für "Nonmonetary" in Deutsch
Nonmonetary
items
are
translated
at
historical
rate.
Monetary
items
are
converted
at
closing
rate.
Nichtmonetäre
Posten
werden
zum
historischen
Wechselkurs,
monetäre
Posten
hingegen
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
EUbookshop v2
One
part
of
the
household
income
consists
of
nonmonetary
elements,
which
are
also
evaluated
on
the
consumption
expenditure
side.
Ein
Teil
des
Haushaltseinkommens
besteht
aus
nichtgeldlichen
Elementen,
die
auch
ausgabenseitig
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
However,
profit
and
loss
items
derived
from
nonmonetary
items
are
translated
using
historical
exchange
rates.
Die
von
nichtmonetären
Posten
abgeleiteten
Posten
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
werden
hingegen
zu
historischen
Wechselkursen
umgerechnet.
EUbookshop v2
This
is
why
microdata
have
to
allow
a
distinction
between
the
monetary
and
nonmonetary
components
of
consumption.
Die
Mikrodaten
müssen
daher
eine
Unterscheidung
zwischen
den
geldlichen
und
den
nichtgeldlichen
Bestandteilen
des
Verbrauchs
zulassen.
EUbookshop v2
At
the
same
time
,
the
growth
in
MFI
longer-term
financial
liabilities
(
excluding
capital
and
reserves
)
strengthened
further
,
pointing
to
an
ongoing
normalisation
of
portfolio
allocation
behaviour
by
euro
area
residents
in
favour
of
nonmonetary
assets
.
Gleichzeitig
beschleunigte
sich
das
jährliche
Wachstum
der
längerfristigen
finanziellen
Verbindlichkeiten
der
MFIs
(
ohne
Kapital
und
Rücklagen
)
weiter
,
was
auf
eine
anhaltende
Normalisierung
der
Portfoliostruktur
der
Ansässigen
im
Euroraum
zugunsten
nichtmonetärer
Anlageformen
hindeutet
.
ECB v1
Nonmonetary
gold
can
be
in
the
form
of
bullion
(i.e.
coins,
ingots,
or
bars
with
a
purity
of
at
least
995
parts
per
1000,
including
such
gold
held
in
allocated
gold
accounts),
gold
powder,
and
gold
in
other
unwrought
or
semi-manufactured
forms.
Nichtwährungsgold
kann
als
Barrengold
(d.
h.
Münzen,
Blöcke
oder
Barren
mit
einem
Feingehalt
von
mindestens
995
Tausendsteln,
einschließlich
Gold
in
Goldkonten
mit
Zuweisung),
Goldstaub
und
als
Gold
in
sonstiger
Rohform
oder
als
Halbzeug
vorliegen.
DGT v2019
General
merchandise
on
a
balance
of
payments
(BOP)
basis
covers
goods
for
which
a
change
of
economic
ownership
occurs
between
a
resident
and
a
non-resident
and
that
are
not
included
in
other
specific
categories,
such
as
goods
under
merchanting
(see
1.2)
and
nonmonetary
gold
(see
1.3),
or
as
part
of
a
service.
Allgemeiner
Warenverkehr
auf
Zahlungsbilanzbasis
erfasst
Waren,
bei
denen
ein
Eigentumsübergang
zwischen
einem
Gebietsansässigen
und
einem
Gebietsfremden
stattfindet
und
die
zu
keiner
anderen
besonderen
Kategorie,
z.
B.
Waren
im
Transithandel
(vgl.
1.2)
und
Nichtwährungsgold
(vgl.
1.3),
gehören
und
nicht
Teil
einer
Dienstleistung
sind.
DGT v2019
The
criteria
used
to
translate
the
profit
and
loss
account
are
the
same
as
for
the
previous
method,
except
for
income
and
expenses
relating
to
nonmonetary
items,
which
shall
be
translated
at
an
historical
rate
of
exchange.
Die
Kriterien,
die
bei
der
Umrechnung
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
verwendet
werden,
sind
-
abgesehen
von
den
Erträgen
und
Aufwendungen
in
bezug
auf
nichtmonetäre
Posten,
die
zum
historischen
Wechselkurs
umgerechnet
werden
-
die
gleichen
wie
die
bei
der
vorhergehenden
Methode.
EUbookshop v2
The
amountoutstanding
of
eurodenominated
debt
securities
issued
by
nonfinancial
corporations
hasgrown
at
an
average
annual
rate
of
14%
since
January
1999,
which
is
significantly
higher
thanthe
2%
average
annual
growth
rate
for
this
sector
during
Stage
Two
of
EMU.
The
same
is
truefor
eurodenominated
debt
securities
issued
by
nonmonetary
financial
corporations,
theaverage
annual
growth
rate
of
which
has
stood
at
37%
since
January
1999,
compared
with
11%during
Stage
Two
of
EMU.
Mit
einem
jährlichen
Zuwachs
von
durchschnittlich
14
%
nahm
das
Umlaufvolumen
von
Euro-Schuldverschreibungen
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
seit
Januar
1999
deutlich
stärker
zu
als
in
der
zweiten
Stufe
der
WWU
(2
%).Gleiches
gilt
auch
für
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
nichtmonetärer
finanzieller
Kapitalgesellschaften,
bei
denen
sich
die
jährliche
Zuwachsrate
seit
Januar
1999
auf
durchschnittlich37
%
belief,
verglichen
mit
11
%
in
der
zweiten
Stufe
der
WWU.
EUbookshop v2
The
Netherlands
accounted
foraround
60%
of
the
amount
outstanding
of
eurodenominated
debt
securities
issued
by
nonmonetary
financial
corporations
at
the
end
of
2003.
The
situation
prevailing
in
the
Netherlandsis
to
some
extent
attributable
to
taxation
factors.
Ende2003
entfielen
rund
60
%
des
Umlaufs
an
Euro-Schuldverschreibungen
nichtmonetärer
finanzieller
Kapitalgesellschaften
auf
die
Niederlande,
was
nicht
zuletzt
auf
steuerliche
Gründe
zurückzuführen
ist.
EUbookshop v2
All
in
all,
as
is
the
case
for
debt
securities
issued
by
nonfinancial
corporations,institutional,
fiscal
and
historical
factors
largely
explain
the
differences
in
the
importance
of
debt
securities
issued
by
nonmonetary
financial
corporations
in
the
various
euro
area
economies.
Analog
zu
den
von
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
begebenen
Schuldverschreibungen
lassen
sich
auch
die
Unterschiede
in
der
Bedeutung
der
von
nichtmonetären
finanziellen
Kapitalgesellschaften
emittierten
Wertpapieregrößtenteils
durch
institutionelle,
steuerliche
und
historische
Faktoren
in
den
verschiedenen
Volkswirtschaften
des
Euroraums
erklären.
EUbookshop v2
The
monetary
aggregate
M3
includes
monetary
instruments
held
by
euro
area
non-MFIs
(i.e.
the
nonfinancial
sector
and
nonmonetary
financial
institutions)
with
euro
area
MFIs
and
central
government.
Das
Geldmengenaggregat
M3
umfasst
monetäre
Instrumente,
die
von
Nicht-MFIs
im
Euroraum
(d.h.
vom
nichtfinanziellen
Sektor
und
von
nichtmonetären
Finanzinstituten)
bei
MFIs
im
Euroraum
und
Zentralstaaten
gehalten
werden.
EUbookshop v2
At
the
same
time,the
growth
in
MFI
longerterm
financialliabilities
(excluding
capital
and
reserves)strengthened
further,
pointing
to
an
ongoingnormalisation
of
portfolio
allocation
behaviourby
euro
area
residents
in
favour
of
nonmonetary
assets.
Gleichzeitig
beschleunigte
sich
dasjährliche
Wachstum
der
längerfristigen
finanziellen
Verbindlichkeiten
der
MFIs
(ohne
Kapitalund
Rücklagen)
weiter,
was
auf
eine
anhaltende
Normalisierung
der
Portfoliostruktur
der
Ansässigen
im
Euroraum
zugunsten
nichtmonetärer
Anlageformen
hindeutet.
EUbookshop v2
The
satellite
accounts
offer
a
possibility
to
link
such
statistics
in
nonmonetary
units
to
the
standard
national
accounts
framework.
Über
Satellitensysteme
kann
eine
Verbindung
zwischen
derartigen
Statistiken
in
nichtmonetären
Größen
und
dem
Standardsystem
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
her
gestellt
werden,
wenn
bei
den
nichtmonetären
Statistiken
soweit
wie
möglich
die
Klassifikationen
des
Standardsystems
(etwa
die
Klassifikation
der
Haushaltsgruppen
oder
der
Wirt
schaftsbereiche)
verwendet
werden.
EUbookshop v2