Übersetzung für "Nonidentical" in Deutsch

Sensors SA, SB then will simultaneously produce nonidentical, continuous storage surface signals (diagram of FIG.
Es erzeugen die Sensoren SA, SB, gleichzeitig ungleiche kontinuierliche SpeicherflächenSignale (Diagramm von Fig.
EuroPat v2

But also radical pairs where more than one pair is nonidentical, for example:
Ober aber auch Restepaarungen bei denen mehr als nur ein Paar ungleich ist, wie beispielsweise:
EuroPat v2

This deviation arises because the two voltages are nonidentical, and for this reason the operating points of the transistors T6 and T7, connected as diodes, lie at differing points of their characteristic.
Diese Abweichung entsteht, weil die beiden Spannungen ungleich sind, weshalb die Arbeitspunkte der als Dioden geschalteten Transistoren T6 und T7 an verschiedenen Stellen deren Charakteristik liegen.
EuroPat v2

Each central unit ZG1, ZG2 is able to implement independent data processing tasks by making use of the remaining nonidentical portions of the control program.
Mit dem übrigen nicht identischen Steuerprogramm ist jedes Zentralgerät ZG1, ZG2 in der Lage selbständige Datenverarbeitungen durchzuführen.
EuroPat v2

This fluctuation occurs because the offset, as a result of the switch-over from the state according to FIG. 1 to the state according to FIG. 2 and vice versa (as a result of the interchanging of the nonidentical input stages), brings about in each case a variation, in terms of sign and/or magnitude, in the effects of the cause of the offset on the output signal A (the reference voltage to be generated).
Diese Schwankung kommt dadurch zustande, daß der Offset durch das Umschalten vom Zustand gemäß Figur 1 in den Zustand gemäß Figur 2 und umgekehrt (durch das Vertauschen der ungleichen Eingangsstufen) jeweils eine vorzeichen- und/oder betragsmäßige Variation der Auswirkungen der Offset-Ursache auf das Ausgangssignal A (die zu erzeugende Referenzspannung) stattfindet.
EuroPat v2

Even if the thread signals are similar to one of the nonidentical simultaneous storage surface signals, a control signal can be derived in a reliable manner.
Selbst bei Fadensignalen, die einem der ungleichen gleichzeitigen Speicherflächen-Signale gleichen, läßt sich ein Steuersignal zuverlässig ableiten.
EuroPat v2

This information is very reliable, not susceptible to trouble and is independent of the respective thread quality processed, since thread windings in the scanning zone cannot simultaneously cause nonidentical signals at any time.
Diese Aussage ist sehr zuverlässig und störungsunanfällig und unabhängig von der jeweils verarbeiteten Fadenqualität, weil Fadenwindungen in der Abtastzone zu keiner Zeit gleichzeitig ungleiche Signale verursachen können.
EuroPat v2

When, as a result of thread consumption, the circumferential sections 8, 9 in the scanning zone 12 are exposed again, the nonidentical storage surface signal levels, from which a control signal for switching on or accelerating the rotary drive means is derived, will be reapplied immediately.
Sobald bei Fadenverbrauch die Umfangsabschnitte 8, 9 in der Abtastzone 12 wieder freigegeben werden, liegen wieder die ungleichen Speicherflächen-Signalpegel an, von denen ein Steuersignal zum Einschalten oder Beschleunigen des Drehantriebs abgeleitet wird.
EuroPat v2

If simultaneous storage surface signals which are nonidentical among themselves are applied, a specific control signal will be generated at the junction point 48 in the circuit L due to the cross connection by means of lines 55, 56, 57, among other reasons, whereas no control signal or a different control signal will be generated at the junction point 48 if identical thread signals are applied.
Im Schaltkreis L entsteht bei Anliegen gleichzeitiger, untereinander ungleicher Speicherflächensignale, unter anderem durch die Querverknüpfung mittels der Leitungen 55, 56, 57, am Verknüpfungspunkt 48 ein bestimmtes Steuersignal, während bei Anliegen gleicher Fadensignale im Verknüpfungspunkt 48 entweder kein oder ein anderes Steuersignal gebildet wird.
EuroPat v2

If nonidentical simultaneous storage surface signals are applied, the transistor 49 will switch to the conductive state so that the rotary drive means will have voltage supplied thereto via the optocoupler 50 and the control elements 51, 52.
Bei ungleichen, gleichzeitigen Speicherflächensignalen schaltet der Transistor 49 durch, so daß über den Opto-Koppler 50 und die Steuerglieder 51, 52 der Drehantrieb mit Spannung versorgt wird.
EuroPat v2

In an alternative embodiment, the metal complex has the structure ML 2 L? n with M=metal, L=ligand, as defined above, and L?=a ligand nonidentical to L, selected from the group of aryl, heteroaryl, haloaryl and haloheteroaryl, where n may be from 0 to 3 and, if n>1, each L? is selected independently from the others.
Gemäß einer alternativen Ausführungsform der Erfindung besitzt der Metallkomplex die Struktur ML 2 L' n, mit M = Metall, L = Ligand, wie oben definiert und L' = ein zu L nicht identischer Ligand ausgewählt aus der Gruppe Aryl, Heteroaryl, Halogenaryl und Halogenheteroaryl, wobei n von 0 bis 3 betragen kann und für den Fall, dass n > 1 ist, jedes L' unabhängig von den anderen ausgewählt ist.
EuroPat v2

If, for example, the output 6 a of the inverter 4, due to a nonidentical switching response, is at a higher potential than the output 7 a of the inverter 5 for the same phase of the AC grid 2, this could in principle result in a transverse current between the output 6 a of the inverter 4 and the output 7 a of the inverter 5 .
Liegt beispielsweise der Ausgang 6a des Wechselrichters 4 aufgrund eines ungleichen Schaltverhaltens auf einem höheren Potential als der Ausgang 7a des Wechselrichters 5 für die gleiche Phase des Wechselstromnetzes 2, könnte dies zwar grundsätzlich zu einem Querstrom zwischen dem Ausgang 6a des Wechselrichters 4 und dem Ausgang 7a des Wechselrichters 5 führen.
EuroPat v2

The lengths of the sections of the nonmetallic soft-elastic material and the lengths of the sections of the nonmetallic dimensionally stable and rigid material within the strand can have identical and also nonidentical lengths, the lengths of the strand sections can be varied during the production of the strand, depending on the requirements at sites to be bent in certain radii.
Man kann die Längen der Abschnitte des nichtmetallischen weich-elastischen Materials und die Längen der Abschnitte des nichtmetallischen form- und biegesteifen Materials innerhalb des Stranges gleiche und auch ungleiche Längen haben lassen, man kann dieLängen der Strangabschnitte während der Herstellung des Stranges variieren, je nach den Erfordernissen an in gewisse Radien zu biegenden Stellen.
EuroPat v2

I obtained yesterday the shinbone in my genital area, and when I tried to explode it, a little blood and white oil, if nonidentical similar to the face shinbones.
Gestern erhielt ich Pimple auf meinem genitalen Bereich und als ich versuchte, ihn zu knallen, etwas Blut und weißes Öl, ähnlich, wenn nicht identisch zu den Gesichtspimples.
ParaCrawl v7.1

Through two similar but nonidentical groves of strange flowers, Garden for Berlin explores the ways we find balance with ourselves and one another, even if the reflection is not perfect.
Durch zwei ähnliche, aber nicht identische Haine mit seltsamen Blumen erkundet Garden for Berlin die Möglichkeiten, wie wir das Gleichgewicht zwischen uns und einander finden, auch wenn die Reflexion nicht perfekt ist.
ParaCrawl v7.1