Übersetzung für "Nonidentical" in Deutsch
Sensors
SA,
SB
then
will
simultaneously
produce
nonidentical,
continuous
storage
surface
signals
(diagram
of
FIG.
Es
erzeugen
die
Sensoren
SA,
SB,
gleichzeitig
ungleiche
kontinuierliche
SpeicherflächenSignale
(Diagramm
von
Fig.
EuroPat v2
But
also
radical
pairs
where
more
than
one
pair
is
nonidentical,
for
example:
Ober
aber
auch
Restepaarungen
bei
denen
mehr
als
nur
ein
Paar
ungleich
ist,
wie
beispielsweise:
EuroPat v2
This
deviation
arises
because
the
two
voltages
are
nonidentical,
and
for
this
reason
the
operating
points
of
the
transistors
T6
and
T7,
connected
as
diodes,
lie
at
differing
points
of
their
characteristic.
Diese
Abweichung
entsteht,
weil
die
beiden
Spannungen
ungleich
sind,
weshalb
die
Arbeitspunkte
der
als
Dioden
geschalteten
Transistoren
T6
und
T7
an
verschiedenen
Stellen
deren
Charakteristik
liegen.
EuroPat v2
Each
central
unit
ZG1,
ZG2
is
able
to
implement
independent
data
processing
tasks
by
making
use
of
the
remaining
nonidentical
portions
of
the
control
program.
Mit
dem
übrigen
nicht
identischen
Steuerprogramm
ist
jedes
Zentralgerät
ZG1,
ZG2
in
der
Lage
selbständige
Datenverarbeitungen
durchzuführen.
EuroPat v2
This
fluctuation
occurs
because
the
offset,
as
a
result
of
the
switch-over
from
the
state
according
to
FIG.
1
to
the
state
according
to
FIG.
2
and
vice
versa
(as
a
result
of
the
interchanging
of
the
nonidentical
input
stages),
brings
about
in
each
case
a
variation,
in
terms
of
sign
and/or
magnitude,
in
the
effects
of
the
cause
of
the
offset
on
the
output
signal
A
(the
reference
voltage
to
be
generated).
Diese
Schwankung
kommt
dadurch
zustande,
daß
der
Offset
durch
das
Umschalten
vom
Zustand
gemäß
Figur
1
in
den
Zustand
gemäß
Figur
2
und
umgekehrt
(durch
das
Vertauschen
der
ungleichen
Eingangsstufen)
jeweils
eine
vorzeichen-
und/oder
betragsmäßige
Variation
der
Auswirkungen
der
Offset-Ursache
auf
das
Ausgangssignal
A
(die
zu
erzeugende
Referenzspannung)
stattfindet.
EuroPat v2
Even
if
the
thread
signals
are
similar
to
one
of
the
nonidentical
simultaneous
storage
surface
signals,
a
control
signal
can
be
derived
in
a
reliable
manner.
Selbst
bei
Fadensignalen,
die
einem
der
ungleichen
gleichzeitigen
Speicherflächen-Signale
gleichen,
läßt
sich
ein
Steuersignal
zuverlässig
ableiten.
EuroPat v2
This
information
is
very
reliable,
not
susceptible
to
trouble
and
is
independent
of
the
respective
thread
quality
processed,
since
thread
windings
in
the
scanning
zone
cannot
simultaneously
cause
nonidentical
signals
at
any
time.
Diese
Aussage
ist
sehr
zuverlässig
und
störungsunanfällig
und
unabhängig
von
der
jeweils
verarbeiteten
Fadenqualität,
weil
Fadenwindungen
in
der
Abtastzone
zu
keiner
Zeit
gleichzeitig
ungleiche
Signale
verursachen
können.
EuroPat v2
When,
as
a
result
of
thread
consumption,
the
circumferential
sections
8,
9
in
the
scanning
zone
12
are
exposed
again,
the
nonidentical
storage
surface
signal
levels,
from
which
a
control
signal
for
switching
on
or
accelerating
the
rotary
drive
means
is
derived,
will
be
reapplied
immediately.
Sobald
bei
Fadenverbrauch
die
Umfangsabschnitte
8,
9
in
der
Abtastzone
12
wieder
freigegeben
werden,
liegen
wieder
die
ungleichen
Speicherflächen-Signalpegel
an,
von
denen
ein
Steuersignal
zum
Einschalten
oder
Beschleunigen
des
Drehantriebs
abgeleitet
wird.
EuroPat v2
If
simultaneous
storage
surface
signals
which
are
nonidentical
among
themselves
are
applied,
a
specific
control
signal
will
be
generated
at
the
junction
point
48
in
the
circuit
L
due
to
the
cross
connection
by
means
of
lines
55,
56,
57,
among
other
reasons,
whereas
no
control
signal
or
a
different
control
signal
will
be
generated
at
the
junction
point
48
if
identical
thread
signals
are
applied.
Im
Schaltkreis
L
entsteht
bei
Anliegen
gleichzeitiger,
untereinander
ungleicher
Speicherflächensignale,
unter
anderem
durch
die
Querverknüpfung
mittels
der
Leitungen
55,
56,
57,
am
Verknüpfungspunkt
48
ein
bestimmtes
Steuersignal,
während
bei
Anliegen
gleicher
Fadensignale
im
Verknüpfungspunkt
48
entweder
kein
oder
ein
anderes
Steuersignal
gebildet
wird.
EuroPat v2
If
nonidentical
simultaneous
storage
surface
signals
are
applied,
the
transistor
49
will
switch
to
the
conductive
state
so
that
the
rotary
drive
means
will
have
voltage
supplied
thereto
via
the
optocoupler
50
and
the
control
elements
51,
52.
Bei
ungleichen,
gleichzeitigen
Speicherflächensignalen
schaltet
der
Transistor
49
durch,
so
daß
über
den
Opto-Koppler
50
und
die
Steuerglieder
51,
52
der
Drehantrieb
mit
Spannung
versorgt
wird.
EuroPat v2
In
an
alternative
embodiment,
the
metal
complex
has
the
structure
ML
2
L?
n
with
M=metal,
L=ligand,
as
defined
above,
and
L?=a
ligand
nonidentical
to
L,
selected
from
the
group
of
aryl,
heteroaryl,
haloaryl
and
haloheteroaryl,
where
n
may
be
from
0
to
3
and,
if
n>1,
each
L?
is
selected
independently
from
the
others.
Gemäß
einer
alternativen
Ausführungsform
der
Erfindung
besitzt
der
Metallkomplex
die
Struktur
ML
2
L'
n,
mit
M
=
Metall,
L
=
Ligand,
wie
oben
definiert
und
L'
=
ein
zu
L
nicht
identischer
Ligand
ausgewählt
aus
der
Gruppe
Aryl,
Heteroaryl,
Halogenaryl
und
Halogenheteroaryl,
wobei
n
von
0
bis
3
betragen
kann
und
für
den
Fall,
dass
n
>
1
ist,
jedes
L'
unabhängig
von
den
anderen
ausgewählt
ist.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
output
6
a
of
the
inverter
4,
due
to
a
nonidentical
switching
response,
is
at
a
higher
potential
than
the
output
7
a
of
the
inverter
5
for
the
same
phase
of
the
AC
grid
2,
this
could
in
principle
result
in
a
transverse
current
between
the
output
6
a
of
the
inverter
4
and
the
output
7
a
of
the
inverter
5
.
Liegt
beispielsweise
der
Ausgang
6a
des
Wechselrichters
4
aufgrund
eines
ungleichen
Schaltverhaltens
auf
einem
höheren
Potential
als
der
Ausgang
7a
des
Wechselrichters
5
für
die
gleiche
Phase
des
Wechselstromnetzes
2,
könnte
dies
zwar
grundsätzlich
zu
einem
Querstrom
zwischen
dem
Ausgang
6a
des
Wechselrichters
4
und
dem
Ausgang
7a
des
Wechselrichters
5
führen.
EuroPat v2
The
lengths
of
the
sections
of
the
nonmetallic
soft-elastic
material
and
the
lengths
of
the
sections
of
the
nonmetallic
dimensionally
stable
and
rigid
material
within
the
strand
can
have
identical
and
also
nonidentical
lengths,
the
lengths
of
the
strand
sections
can
be
varied
during
the
production
of
the
strand,
depending
on
the
requirements
at
sites
to
be
bent
in
certain
radii.
Man
kann
die
Längen
der
Abschnitte
des
nichtmetallischen
weich-elastischen
Materials
und
die
Längen
der
Abschnitte
des
nichtmetallischen
form-
und
biegesteifen
Materials
innerhalb
des
Stranges
gleiche
und
auch
ungleiche
Längen
haben
lassen,
man
kann
dieLängen
der
Strangabschnitte
während
der
Herstellung
des
Stranges
variieren,
je
nach
den
Erfordernissen
an
in
gewisse
Radien
zu
biegenden
Stellen.
EuroPat v2
I
obtained
yesterday
the
shinbone
in
my
genital
area,
and
when
I
tried
to
explode
it,
a
little
blood
and
white
oil,
if
nonidentical
similar
to
the
face
shinbones.
Gestern
erhielt
ich
Pimple
auf
meinem
genitalen
Bereich
und
als
ich
versuchte,
ihn
zu
knallen,
etwas
Blut
und
weißes
Öl,
ähnlich,
wenn
nicht
identisch
zu
den
Gesichtspimples.
ParaCrawl v7.1
Through
two
similar
but
nonidentical
groves
of
strange
flowers,
Garden
for
Berlin
explores
the
ways
we
find
balance
with
ourselves
and
one
another,
even
if
the
reflection
is
not
perfect.
Durch
zwei
ähnliche,
aber
nicht
identische
Haine
mit
seltsamen
Blumen
erkundet
Garden
for
Berlin
die
Möglichkeiten,
wie
wir
das
Gleichgewicht
zwischen
uns
und
einander
finden,
auch
wenn
die
Reflexion
nicht
perfekt
ist.
ParaCrawl v7.1