Übersetzung für "Nonconductive" in Deutsch

This disk includes the nonconductive hard particles in a metal foundation and is rotated.
Diese enthält die nichtleitenden Hartpartikel in einer Metallbettung und wird in Rotation versetzt.
EuroPat v2

On workpiece 20, nonconductive inclusions 52 are present in the metal foundation 50.
Am Werkstück 20 sind schematisch in der Metallbettung 50 nichtleitende Einschlüsse 52 vorhanden.
EuroPat v2

The belt drum 12 consists of electrically nonconductive material, for instance a plastic.
Die Gurttrommel 12 besteht aus elektrisch nicht leitendem Material, beispielsweise einem Kunststoffmaterial.
EuroPat v2

The stabilizer typically consists of ceramic material or any other nonconductive material.
Der Stabilisator besteht typischerweise aus Keramik oder einem sonstigen, nicht leitenden Material.
EuroPat v2

The unfired fuse is thus nonconductive and the fired fuse conductive.
Somit ist die nichtgezündete Sicherung nichtleitend und die gezündete Sicherung leitend.
EuroPat v2

The two films are interconnected by a nonconductive adhesive layer 36.
Beide Folien werden über eine nichtleitende Klebeschicht 36 miteinander verbunden.
EuroPat v2

The output signal of operational amplifier OP5 is rendered nonconductive via M10.
Das Ausgangssignal des Operationsverstärkers OP5 ist dabei über M10 gesperrt.
EuroPat v2

The joints are provided with an electrically nonconductive joint material 7.
Die Fugen werden mit einem elektrisch nicht leitenden Fugenmaterial 7 versehen.
EuroPat v2

Via control terminal C, the MOS transistor is made conductive or nonconductive.
Über den Steueranschluß C wird der MOS-Transistor leitend oder sperrend geschaltet.
EuroPat v2

The strip-like projections can be insulated from each other by nonconductive intermediate layers.
Die leistenartigen Vorsprünge können dabei durch nicht leitende Zwischenschichten voneinander isoliert sein.
EuroPat v2

The crystalline layer is electrically nonconductive and insoluble in water or organic solvents.
Die kristalline Schicht ist elektrisch nichtleitend und unlöslich in Wasser oder organischen Lösungsmitteln.
ParaCrawl v7.1

The tensioning means consist of an electrically nonconductive material.
Die Spannungsmittel bestehen aus einem elektrisch nicht leitenden Material.
EuroPat v2

For example, it is possible to weld the sensor magnet into magnetically nonconductive special steel.
So ist es beispielsweise möglich, den Sensormagneten in magnetisch nichtleitendem Edelstahl einzuschweißen.
EuroPat v2

The liner preferably consists of silicone, a nonconductive flexible synthetic material.
Der Liner besteht vorzugsweise aus Silikon, einem nicht leitenden flexiblen Kunststoff.
EuroPat v2

The carrying structure 2 is electrically nonconductive and is composed of a glass fiber reinforced composite material.
Die Tragstruktur 2 ist elektrisch nicht leitfähig und besteht aus einem glasfaserverstärkten Verbundwerkstoff.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the nonconductive material of the wall is a hydrophobic material.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist das nichtleitende Material der Wandung ein hydrophobes Material.
EuroPat v2

A holding element consisting of magnetically nonconductive material for holding the magnet shells is provided.
Ein Halteelement ist vorgesehen aus magnetisch nichtleitendem Material zur Halterung der Magnetschalen.
EuroPat v2

Alternatively, the housing 1 may comprise an electrically nonconductive material.
Alternativ kann das Gehäuse 1 auch aus einem elektrisch nicht leitfähigen Material bestehen.
EuroPat v2

Electrically nonconductive material is used for the frame.
Für den Rahmen wird elektrisch nicht leitendes Material verwendet.
EuroPat v2

The encapsulation may also be formed by a nonconductive gastight refractory substance.
Auch kann die Verkapselung durch einen nicht leitfähigen, gasdichten Hochtemperaturwerkstoff ausgeführt sein.
EuroPat v2

The linings are made of nonconductive materials, for example plastic, silicon or ceramic.
Die Auskleidungen bestehen aus nichtleitenden Materialien, beispielsweise Kunststoff, Silicium oder Keramik.
EuroPat v2

Expediently, the supporting elements are manufactured from a nonconductive material, for example glass fiber-reinforced plastics.
Zweckmäßig sind die Trägerelemente aus einem nichtleitendem Material, z.B. glasfaserverstärkten Kunststoffen gefertigt.
EuroPat v2