Übersetzung für "Niceties" in Deutsch
The
time
for
diplomatic
niceties
has
passed.
Die
Zeit
diplomatischer
Nettigkeiten
ist
vorüber.
Europarl v8
We
officially
have
no
reason
to
interact
beyond
social
niceties.
Wir
haben
keinen
Grund,
jenseits
von
sozialen
Nettigkeiten
zu
agieren.
OpenSubtitles v2018
At
some
point
along
the
way,
I
guess
we
just
stopped
thinking
about
the
little
niceties.
Wir
hörten
auf,
uns
über
solche
Feinheiten
Gedanken
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
interest
in
niceties.
Ich
habe
kein
Interesse
an
Feinheiten.
OpenSubtitles v2018
Sorry
if
I
don't
follow
social
niceties
any
more.
Tut
mir
Leid,
wenn
ich
mich
nicht
mehr
an
soziale
Feinheiten
halte.
OpenSubtitles v2018
Those
words
are
mere
diplomatic
niceties.
Diese
Worte
sind
bloß
diplomatische
Nettigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
But
his
father
was
not
in
the
mood
to
observe
such
niceties.
Aber
sein
Vater
war
nicht
in
der
Stimmung,
beobachten
solche
Feinheiten.
QED v2.0a
He
is
not
a
lawyer,
so
why
should
he
worry
about
these
legal
niceties?
Er
ist
kein
Jurist,
was
interessieren
also
solche
rechtlichen
Spitzfindigkeiten?
ParaCrawl v7.1
There
is
no
time
for
niceties.
Es
gibt
keine
Zeit
für
Nettigkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
moderate
hotels
offer
a
few
more
niceties
than
the
value
hotels
offer.
Die
moderate
Hotels
bieten
ein
paar
Feinheiten,
als
der
Wert
Hotels
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
imperceptible
but
still
decisive
niceties
in
figure
guiding
are
important.
Es
geht
hier
um
unmerkliche,
aber
doch
entscheidende
Feinheiten
in
der
Figurenführung.
ParaCrawl v7.1
M.Â
van
Vollenhoven
and
the
trust
directors
were,
however,
impatient
of
these
niceties.
Herr
van
Vollenhoven
und
die
Trustdirektoren
waren
jedoch
über
diese
Spitzfindigkeiten
ungehalten.
ParaCrawl v7.1