Übersetzung für "Nepotistic" in Deutsch
The
extreme
nationalism
of
Kim
Jong
Il’s
nepotistic
regime
similarly
undercuts
North
Korea’s
defense.
Auf
ähnliche
Weise
unterminiert
der
extreme
Nationalismus
von
Kim
Jong
Ils
Vetternwirtschaftsregime
die
Verteidigung
Nordkoreas.
ParaCrawl v7.1
The
extreme
nationalism
of
Kim
Jong
Il's
nepotistic
regime
similarly
undercuts
North
Korea's
defense.
Auf
ähnliche
Weise
unterminiert
der
extreme
Nationalismus
von
Kim
Jong
Ils
Vetternwirtschaftsregime
die
Verteidigung
Nordkoreas.
ParaCrawl v7.1
We
also
have
to
mention
shortcomings,
however:
corruption
has
already
been
mentioned,
and
there
are
entrenched
special
interest
groups
and
nepotistic
practices.
Wir
müssen
jedoch
auch
Defizite
ansprechen:
die
Korruption
wurde
bereits
erwähnt,
und
es
gibt
fest
verwurzelte
Interessengruppen
und
eine
Praxis
der
Vetternwirtschaft.
Europarl v8
President
Assad
appears
to
be
too
weak
to
overturn
the
autocratic,
nepotistic
and
back-scratching
regime
which
permeates
the
political
system.
Präsident
Assad
scheint
zu
schwach
zu
sein,
um
das
autokratische,
nepotistische
und
verfilzte
Regime,
von
dem
das
politische
System
durchdrungen
ist,
zu
überwinden.
Europarl v8
The
two
former
members
of
parliament
in
prison
whose
immediate
release
we
are
calling
for
–
together
with
an
immediate
end
to
all
political
prosecutions
–
are
also
victims
of
the
accusation
of
nepotistic
behaviour
on
the
part
of
the
regime.
Die
zwei
inhaftierten
ehemaligen
Parlamentsabgeordneten,
deren
unverzügliche
Freilassung
wir
fordern
–
zusammen
mit
der
sofortigen
Einstellung
aller
politischer
Verfolgungen
–,
sind
ebenfalls
Opfer
von
Beschwerden
über
das
nepotistische
Verhalten
des
Regimes.
Europarl v8
The
public’s
patience
had
quite
simply
been
stretched
too
far
by
such
things
as
electoral
fraud
and
the
enormous
fortunes
amassed
by
a
nepotistic
political
family
that
treated
the
country
as
though
it
were
its
own
private
property.
Es
war
eine
spontane
Erhebung
der
Bevölkerung,
die
von
Wahlschwindel,
massiver
Selbstbereicherung
und
Nepotismus
einer
politischen
Familie,
die
das
Land
wie
Privateigentum
betrachtet
hat,
einfach
genug
hatte.
Europarl v8
However,
the
WDS
pointed
out
that
the
opposition,
just
like
the
ruling
party,
was
full
of
low-IQ
nepotistic
hacks
who
would
not
be
able
to
deal
with
Japan’s
fundamental
problems
like
a
shrinking
population
and
plunging
living
standards.
Allerdings
hat
die
WDS
herausgestellt,
dass
die
Opposition,
genau
wie
die
regierende
Partei,
voll
wäre
mit
nepotistischen
Taugenichtsen
mit
niedrigem
IQ,
die
nicht
in
der
Lage
wären,
mit
Japans
grundlegenden
Problemen
umzugehen,
wie
eine
schrumpfende
Bevölkerung
und
sinkendem
Lebensstandard.
ParaCrawl v7.1
In
most
of
sub-Saharan
Africa,
for
example,
the
absence
of
any
tradition
of
literacy
or
of
bureaucratic
states,
a
weak
sense
of
private
property
rights,
and
the
near
universal
reliance
on
kinship
ties
as
the
sole
means
of
social
support
have
created
corrupt,
nepotistic,
and
inefficient
governing
structures
that
make
economic
development
almost
impossible
(Jackson
and
Rosberg
1982).
Im
größten
Teil
Afrikas
südlich
der
Sahara
zum
Beispiel
haben
der
Mangel
an
schriftkulturellen
oder
staatsbürokratischen
Traditionen,
ein
schwach
ausgebildeter
Sinn
für
das
Recht
auf
Privateigentum
und
die
fast
durchgängige
Bereitschaft,
die
haltgebende
gesellschaftliche
Struktur
in
der
Sippe
zu
gewahren,
korrupte,
von
Nepotismus
beherrschte,
ineffektive
Regierungsapparate
hervorgebracht,
die
eine
wirtschaftliche
Entwicklung
fast
unmöglich
machen
(Jackson
/
Rosberg
1982).
ParaCrawl v7.1
Both
came
from
Valencia,
one
of
the
kingdoms
of
the
crown
of
Aragon,
and
as
members
of
the
Borja
(Borgia)
family
are
today
seen
as
the
epitome
of
corrupt
and
nepotistic
Renaissance
princes
on
the
Holy
See.
Beide
stammten
aus
Valencia,
einem
der
Königreiche
der
Krone
von
Aragón,
und
gelten
als
Mitglieder
der
Familie
Borja
(Borgia)
noch
heute
als
der
Inbegriff
korrupter
und
dem
Nepotismus
frönender
Renaissancefürsten
auf
dem
Stuhl
Petri
in
Rom
.
ParaCrawl v7.1
In
Athens,
at
the
eye
of
a
financial
storm
threatening
to
engulf
all
the
people
and
their
values,
Shantel
discovered
a
new
generation
of
musicians
and
producers
who
have
long
since
opted
out
of
the
established
system
and
have
nothing
but
derision
and
disdain
for
the
nepotistic
network
of
the
old
“stars”.
In
Athen,
inmitten
einer
alle
Menschen
und
Werte
bedrohenden
Finanzkrise,
entdeckte
Shantel
eine
neue
Generation
von
Musikern
und
Produzenten,
die
sich
vom
alten
System
schon
längst
verabschiedet
und
für
die
Vetternwirtschaft
der
alten
„Großkünstler“
nur
noch
Spott
und
Verachtung
übrig
haben.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
rule
of
a
nepotistic
and
bizarre
Stalinist
regime,
North
Korea’s
planned
economy
significantly
outperformed
the
South
until
the
mid
1970s,
creating
a
modern
industrial
infrastructure.
Trotz
der
Herrschaft
eines
nepotistischen
und
bizarren
stalinistischen
Regimes
überflügelte
Nordkoreas
Planwirtschaft
den
Süden
bis
Mitte
der
1970er-Jahre
erheblich
und
schuf
eine
moderne
industrielle
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
In
Athens,
at
the
eye
of
a
financial
storm
threatening
to
engulf
all
the
people
and
their
values,
Shantel
discovered
a
new
generation
of
musicians
and
producers
who
have
long
since
opted
out
of
the
established
system
and
have
nothing
but
derision
and
disdain
for
the
nepotistic
network
of
the
old
"stars".
In
Athen,
inmitten
einer
alle
Menschen
und
Werte
bedrohenden
Finanzkrise,
entdeckte
Shantel
eine
neue
Generation
von
Musikern
und
Produzenten,
die
sich
vom
alten
System
schon
längst
verabschiedet
und
für
die
Vetternwirtschaft
der
alten
"Großkünstler"
nur
noch
Spott
und
Verachtung
übrig
haben.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
rule
of
a
nepotistic
and
bizarre
Stalinist
regime,
North
Korea's
planned
economy
significantly
outperformed
the
South
until
the
mid
1970s,
creating
a
modern
industrial
infrastructure.
Trotz
der
Herrschaft
eines
nepotistischen
und
bizarren
stalinistischen
Regimes
überflügelte
Nordkoreas
Planwirtschaft
den
Süden
bis
Mitte
der
1970er-Jahre
erheblich
und
schuf
eine
moderne
industrielle
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
His
successor
Kurmanbek
Bakyev
was
then
forced
to
resign
in
early
2010
following
mass
demonstrations
against
his
corruption-ridden
and
nepotistic
politics.
Sein
Nachfolger
Kurmanbek
Bakijew
musste
im
Frühjahr
2010
zurücktreten,
nachdem
die
Bevölkerung
in
Massendemonstrationen
ihren
Unmut
über
seine
von
Korruption
und
Vetternwirtschaft
geprägte
Politik
geäußert
hatte.
ParaCrawl v7.1