Übersetzung für "Nephrologist" in Deutsch
For
kidney
problems,
a
nephrologist
will
need
treatment.
Bei
Nierenproblemen
muss
ein
Nephrologe
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Nephrologist:
what
is
treated
and
diagnosed
by
a
specialist
in
this
profile
Nephrologe:
Was
wird
von
einem
Spezialisten
in
diesem
Profil
behandelt
und
diagnostiziert?
CCAligned v1
I
have
lost
trust
in
my
nephrologist.
Ich
hatte
das
Vertrauen
in
meinen
Nephrologen
verloren.
ParaCrawl v7.1
A
nephrologist
is
a
doctor
who
has
been
trained
in
the
diagnosis
and
management
of
kidney
disease.
Ein
Nephrologe
ist
ein
Arzt,
der
in
der
Diagnose
und
Behandlung
von
Nierenerkrankungen
trainiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
necessary
to
consult
dentist,
gastroenterologist,
infectious
disease,
nephrologist.
Es
kann
notwendig
sein,
zu
konsultieren
Zahnarzt,
Gastroenterologe,
Infektionskrankheit,
Nephrologe.
ParaCrawl v7.1
Diabetic
and
high-blood-pressure
patients
are
often
referred
to
a
nephrologist
due
to
a
suspected
damaging
of
the
kidneys.
Häufig
werden
auch
Diabetes-
und
Bluthochdruck-Patienten
wegen
eines
Verdachts
auf
eine
Nierenschädigung
an
einen
Nephrologen
überwiesen.
ParaCrawl v7.1
As
a
diabetologist,
nutrition
expert
and
nephrologist,
Dr.
Koch
especially
takes
care
for
our
diabetic
patients.
Als
Diabetologe
und
Ernährungsmediziner
sowie
Nephrologe
kümmert
sich
Herr
Dr.
Koch
speziell
um
unsere
Diabetespatienten.
ParaCrawl v7.1
When
prescribing
lisinopril
tablets,
a
cardiologist
and
a
nephrologist
know
what
they
are
used
for.
Bei
der
Verschreibung
von
Lisinopril-Tabletten
wissen
ein
Kardiologe
und
ein
Nephrologe,
wofür
sie
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
bone
abnormalities
are
detected
or
suspected
during
use
of
emtricitabine/tenofovir
disoproxil
in
any
paediatric
patient,
consultation
with
an
endocrinologist
and/or
nephrologist
should
be
obtained.
Werden
bei
pädiatrischen
Patienten
während
der
Anwendung
von
Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
Knochenanomalien
nachgewiesen
oder
vermutet,
sollte
der
Rat
eines
Endokrinologen
und/oder
Nephrologen
eingeholt
werden.
ELRC_2682 v1
If
bone
abnormalities
are
detected
or
suspected
in
paediatric
patients,
consultation
with
an
endocrinologist
and/or
nephrologist
should
be
obtained.
Werden
bei
pädiatrischen
Patienten
Knochenanomalien
nachgewiesen
oder
vermutet,
sollte
der
Rat
eines
Endokrinologen
und/oder
Nephrologen
eingeholt
werden.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
suspected
or
detected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
tenofovir
disoproxil
treatment.
Bei
vermuteten
oder
nachgewiesenen
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Behandlung
mit
Tenofovirdisoproxil
zu
entscheiden.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
suspected
or
detected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
emtricitabine/tenofovir
disoproxil
use.
Bei
vermuteten
oder
nachgewiesenen
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Anwendung
von
Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
zu
entscheiden.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
detected
or
suspected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
Tenofovir
disoproxil
Mylan
treatment.
Bei
nachgewiesenen
oder
vermuteten
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Behandlung
mit
Tenofovirdisoproxil
Mylan
zu
entscheiden.
ELRC_2682 v1
If
bone
abnormalities
are
detected
or
suspected
during
use
of
emtricitabine/tenofovir
in
any
paediatric
patients,
consultation
with
an
endocrinologist
and/or
nephrologist
should
be
obtained.
Werden
bei
pädiatrischen
Patienten
während
der
Anwendung
von
Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
Knochenanomalien
nachgewiesen
oder
vermutet,
sollte
der
Rat
eines
Endokrinologen
und/oder
Nephrologen
eingeholt
werden.
ELRC_2682 v1
Treatment
mode
can
be
switched
from
APD
to
CAPD
if
considered
necessary
by
a
nephrologist.
Die
Art
der
Behandlung
kann
von
einer
APD
auf
eine
CAPD
geändert
werden,
wenn
dies
von
einem
Nephrologen
als
notwendig
erachtet
wird.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
suspected
or
detected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
Emtricitabine/tenofovir
disoproxil
use.
Bei
vermuteten
oder
nachgewiesenen
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Anwendung
von
Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil
zu
entscheiden.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
detected
or
suspected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
Tenofovir
disoproxil
Zentiva
treatment.
Bei
nachgewiesenen
oder
vermuteten
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Behandlung
mit
Tenofovirdisoproxil
Zentiva
zu
entscheiden.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
detected
or
suspected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
Viread
treatment.
Bei
nachgewiesenen
oder
vermuteten
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Behandlung
mit
Viread
zu
entscheiden.
ELRC_2682 v1
If
renal
abnormalities
are
suspected
or
detected
then
consultation
with
a
nephrologist
should
be
obtained
to
consider
interruption
of
tenofovir
disoproxil
fumarate
treatment.
Bei
vermuteten
oder
nachgewiesenen
Nierenanomalien
sollte
der
Rat
eines
Nephrologen
eingeholt
werden,
um
über
eine
Unterbrechung
der
Behandlung
mit
Tenofovirdisoproxilfumarat
zu
entscheiden.
TildeMODEL v2018