Übersetzung für "National pastime" in Deutsch
And
Brick
told
me
it's
their
national
pastime!
Und
Brick
erzählte
mir
es
sei
ihr
nationaler
Zeitvertreib!
OpenSubtitles v2018
It's
become
a
national
pastime,
hasn't
it?
Es
ist
doch
jetzt
ein
nationales
Hobby.
OpenSubtitles v2018
The
glorification
of
”masculine”
virtue
is
a
national
pastime.
Die
Glorifizierung
der
„maskulinen“
Tugend
ist
ein
nationaler
Zeitvertreib.
ParaCrawl v7.1
In
Australia,
not
reading
poetry
is
the
national
pastime.
In
Australien,
nicht
Poesie
zu
lesen
ist
die
nationale
Zeitvertreib.
CCAligned v1
A
good
way
to
introduce
new
fans
to
the
national
pastime.
Eine
gute
Möglichkeit,
neue
Fans
an
die
nationale
Zeitvertreib
vorstellen.
ParaCrawl v7.1
The
glorification
of
"masculine"
virtue
is
a
national
pastime.
Die
Glorifizierung
der
"maskulinen"
Tugend
ist
ein
nationaler
Zeitvertreib.
ParaCrawl v7.1
It's
a
national
pastime.
Das
ist
wie
ein
Zeitvertreib.
OpenSubtitles v2018
Is
violence
becoming
the
national
pastime?
Wird
Gewalt
zum
nationalen
Zeitvertreib?
OpenSubtitles v2018
France
is
the
only
continental
European
country
where
rugby
is
traditionally
a
national
pastime.
Frankreich
ist
das
einzige
Land
auf
dem
europäischen
Festland,
in
dem
Rugby
traditionell
Volkssport
ist.
CCAligned v1
Cricket
fights
in
China
are
a
national
pastime
among
men,
and
there
is
a
great
deal
of
money
at
stake.
Grillenkämpfe
sind
in
China
ein
Volkssport
der
Männer,
und
es
geht
um
viel
Geld.
ParaCrawl v7.1
For
Greeks,
Italians,
and
many
French,
evading
taxes
is
a
kind
of
national
pastime,
which
some
even
perceive
as
a
moral
duty.
Für
Griechen,
Italiener
und
viele
Franzosen
ist
Steuerhinterziehung
ein
nationales
Hobby,
das
manche
sogar
als
moralische
Verpflichtung
verstehen.
News-Commentary v14
This
we
offer
as
an
evening's
hobby,
a
little
extracurricular
diversion,
which
is
really
the
national
pastime
inthe
twilight
zone.
Wir
betrachten
dies
als
abendliche
Beschäftigung,
eine
kleine
außerschulische
Abwechslung,
welche
in
Wirklichkeit
der
nationale
Zeitvertreib
in
der
Twilight
Zone
ist.
OpenSubtitles v2018
We
recommend
that
all
associations
which
sponsor
and
organise
a
national
sport
or
pastime
should
face
up
to
the
problem
of
drugs
and
should
show
that
they
are
against
drugs,
that
their
teams
are
drug
free
and
that
their
principal
players
are
against
drugs.
Wir
empfehlen,
daß
sich
alle
Verbände,
die
nationale
Sportarten
oder
Freizeitaktivitäten
fördern
und
organisieren,
dem
Drogenproblem
stellen
und
deutlich
machen,
daß
sie
Drogen
ablehnen,
daß
ihre
Mannschaften
im
wesentlichen
drogenfrei
sind
und
daß
ihre
wichtigsten
Spieler
Drogen
ablehnen.
EUbookshop v2
If
he
can
show
that
Olivier
violated
the
marital
contract
by
celebrating
adultery,
the
French
national
pastime,
then
he
can
prove
I'm
entitled
to
a
share
of
his
assets.
Wenn
er
Olivier
zeigen
kann,
dass
er
den
Ehevertrag
mit
Ehebruch
verletzt
hat,
der
französische
nationale
Zeitvertreib,
dann
kann
er
beweisen,
dass
ich
berechtigt
bin
einen
Anteil
seinen
Vermögens
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018