Übersetzung für "National narrative" in Deutsch
The
losers
in
those
wars
have
seized
control
of
our
national
narrative.
Die
Verlierer
in
diesen
Kriegen
haben
die
Kontrolle
über
unsere
nationale
Erzählung
ergriffen.
ParaCrawl v7.1
Citizenship,
national
narrative
and
territoriality
are
interconnected.
Staatsbürgerschaft,
Nationalerzählung
und
Territorialität
stehen
in
einer
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
Each
developed
its
own
national
narrative
of
the
events.
Jede
von
ihnen
habe
eine
eigene
nationale
Erzählung
der
Ereignisse
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
However,
no
new
national
narrative
has
coalesced
–
this
is
why
their
debate
is
necessary.
Nichtsdestotrotz
hat
sich
keine
neue
nationale
Geschichte
entwickelt
–
deshalb
ist
ihre
Debatte
notwendig.
ParaCrawl v7.1
Within
this
territory,
French
citizens
have
rights
and
the
national
narrative
is
written.
Im
Inneren
dieses
Territoriums
haben
die
französischen
BürgerInnen
Rechte,
hier
wird
die
Nationalerzählung
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
imagine
a
more
marked
departure
from
Kennan’s
concepts
than
a
report
recently
released
by
the
Pentagon
–
A
National
Strategic
Narrative
–
authored
by
two
active-duty
military
officers
who
signed
as
“Y.”
Eine
deutliche
Abkehr
von
Kennans
Konzepten
ist
nun
in
dem
vor
kurzem
von
zwei
aktiven
Offizieren
unter
dem
Pseudonym
„Y“
verfassten
und
vom
Pentagon
veröffentlichten
Bericht
unter
dem
Titel
A
National
Strategic
Narrative
zu
erkennen.
News-Commentary v14
Chinese
leaders
must
in
turn
work
to
prevent
China’s
national
narrative
from
returning
to
one
of
victimization,
even
if
problems
surrounding
the
Olympics
emerge,
as
they
likely
will.
Die
chinesische
Führung
andererseits
muss
zu
verhindern
suchen,
dass
China
sich
erneut
dem
nationalen
Mythos
von
der
Opferrolle
zuwendet
–
selbst
wenn
es,
was
wahrscheinlich
ist,
im
Umfeld
der
Olympischen
Spiele
zu
Problemen
kommt.
News-Commentary v14
In
other
words,
we
explored
the
questions
of
postcoloniality
that
permeate
the
first
two
and
sometimes
three
decades
of
African
and
Arab
cinema,
in
its
different
variegations,
from
the
perspective
of
the
creation
of
national
icons
and
sense
of
peoplehood,
writing
a
national
narrative,
and
capturing
a
national
landscape.
Solche
Fragen
führten
uns
weiter
zur
Erkundung
der
postkolonialen
Verhältnisse,
die
die
ersten
zwei
oder
auch
drei
Jahrzehnte
des
afrikanischen
und
arabischen
Films
geprägt
haben,
denn
zu
diesen
historischen
Bedingungen
gehörte
eben
auch
die
Erfindung
nationaler
Identifikationsfiguren
und
Volksgemeinschaften,
die
cineastische
Erschaffung
eines
nationalen
Narrativs
und
die
visuelle
Erfassung
einer
nationalen
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
While
the
era
of
the
Great
Depression
does
not
necessarily
offer
answers
to
the
questions
the
U.S.
is
facing
today,
skeptical
optimists
can
probably
best
meet
the
challenge
to
open
a
new
chapter
in
the
national
narrative
that
ends
the
saga
of
American
exceptionalism.
Eine
historische
und
ökonomische
Betrachtung
der
Großen
Depression
liefert
zwar
keine
Antworten
auf
die
Fragen,
die
sich
den
USA
heute
stellen,
aber
der
skeptische
Optimismus
könnte
dazu
beitragen,
ein
neues
Kapitel
in
der
amerikanischen
Geschichtsschreibung
aufzuschlagen,
das
die
Saga
des
amerikanischen
Exzeptionalismus
beendet.
ParaCrawl v7.1
The
message
of
this
glorification
of
the
nation
corresponds
to
the
ethnic-national
collective
narrative
of
the
victim
myth,
where
the
Magyars
appear
as
a
morally
pure
nation:
It
had
to
suffer
from
terror
but
has
not
actually
participated
in
it
and
also
remained
immaculate
during
the
Holocaust.
Die
Botschaft
dieser
Glorifizierung
der
Nation
entspricht
dem
völkischen
kollektiven
Narrativ
des
Opfermythos,
in
dem
die
Magyaren
als
eine
moralisch
saubere
Nation
erscheinen,
die
zwar
Terror
erleiden
musste,
die
jedoch
im
Grunde
nicht
daran
teilgenommen
hat
und
auch
vom
Holocaust
unbefleckt
geblieben
sei.
ParaCrawl v7.1
Hookey
juxtaposes
the
oral
traditions
transferred
across
generations
of
Aboriginal
communities
with
the
colonial
genesis
of
Australia—the
"exploration"
of
land,
settlement,
and
erasure
of
Indigenous
cultures,
and
the
implementation
of
a
national
narrative
to
make
History
with
a
capital
H.
Hookey
stellt
die
über
viele
Generationen
mündlich
weitergegebenen
Traditionen
der
Aborigines
neben
die
koloniale
Schöpfung
Australiens
–
die
"Erforschung"
und
Besiedlung
des
Landes,
die
Auslöschung
indigener
Kulturen
und
die
Durchsetzung
einer
Nationalerzählung,
in
der
Geschichte
zur
kolonialen
Geschichtsphilosophie
wird.
ParaCrawl v7.1
A
theme
that
inspired
contemporary
national
monuments,
narrative
and
formal
sculptural
gestures
concealing
the
visible
and
revealing
the
invisible
within
the
cultural,
historical
and
architectural
context
of
Dubai.
Als
ein
Thema,
das
heutige
nationale
Monumente,
Erzählungen
und
formale
skulpturale
Gesten
inspirierte,
verbirgt
es
das
Sichtbare
und
legt
das
Unsichtbare
innerhalb
des
kulturellen,
historischen
und
architektonischen
Kontexts
von
Dubai
offen.
ParaCrawl v7.1
If
you
live
in
a
country
that
was
one
of
the
Allied
powers
or
one
that
was
neutral
during
World
War
II,
encourage
your
students
to
re-examine
your
national
narrative
of
this
period.
Wenn
Sie
in
einem
Land
leben,
dass
zu
den
Alliierten
gehörte
oder
während
des
2.
Weltkriegs
neutral
war,
regen
Sie
Ihre
SchÃ1?4ler
an,
die
nationalen
Erzählungen
Ã1?4ber
diese
Zeitspanne
zu
Ã1?4berprÃ1?4fen.
ParaCrawl v7.1
It
shows
again
the
power
of
a
myth
to
become
rooted
in
the
consciousness
of
a
person,
so
that
he
identifies
100%
with
the
imagined
national
narrative.
Es
zeigt
wieder
einmal,
wie
mächtig
sich
im
Bewusstsein
einer
Person
Mythen
verwurzeln
können,
dass
sie
sich
hundertprozentig
mit
dem
eingebildeten
nationalen
Narrativ
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
ethnic
closure
of
society
and
the
thus
implemented
transformation
into
a
fully
"closed
society"
happens
primarily
by
the
fact
that
the
Hungarian
national
victim
narrative
is
emphasized.
Die
ethnische
Schließung
der
Gesellschaft
und
die
damit
vollzogene
Verwandlung
in
eine
"geschlossene
Gesellschaft"
geschieht
vor
allem
dadurch,
daß
in
ihr
das
ungarische
nationale
Opfernarrativ
in
den
Vordergrund
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
interests
of
a
national
narrative
in
which
France
must
not
lose
face,
an
entire
segment
of
history
is
swept
aside
in
this
way.
Um
den
Erfordernissen
einer
Nationalerzählung
zu
entsprechen,
in
der
Frankreich
nicht
sein
Gesicht
verlieren
darf,
wird
eine
gesamte
historische
Epoche
aus
der
Erinnerung
gestrichen.
ParaCrawl v7.1
The
annus
mirabilis
is
the
sign
as
it
were
of
the
return
of
historical
memory,
of
the
recovery
of
language
and
of
the
reformulation
of
national
narrative.
Das
annus
mirabilis
ist
gleichsam
die
Chiffre
für
die
Wiederkehr
des
geschichtlichen
Gedächtnisses,
für
die
Wiedergewinnung
der
Sprache
und
für
die
Reformulierung
der
nationalen
Narrative.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Fish
Story
about
"the
one
that
got
away"
is
more
compelling
in
our
national,
self-delusional
narrative
than
the
truth,
and
far
easier
to
digest.
Aber
die
Fish-Geschichte
über
"den,
der
davon
gekommen
ist",
ist
in
unserer
nationalen,
von
Selbsttäuschung
geprägten
Erzählweise
einprägsamer
als
die
Wahrheit
und
auch
viel
leichter
zu
verdauen.
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
the
historical
Jewish
lifeworlds
of
Europe’s
east
allow
other
categories
than
a
national
master
narrative
to
come
to
the
fore:
These
were
characterized
by
multilingualism,
migration,
and
cultural
contacts,
which
merged
with
permanent
processes
of
translation.
Die
historischen
jüdischen
Lebenswelten
im
Osten
Europas
lassen
dagegen
andere
Kategorien
als
die
nationale
Meistererzählung
in
den
Vordergrund
treten:
Sie
waren
gekennzeichnet
durch
Mehrsprachigkeit,
Migration
und
Kulturkontakte,
die
mit
permanenten
Übersetzungsprozessen
einhergingen.
ParaCrawl v7.1
This
experience
had
to
be
suppressed
the
same
way
as
other
national
narratives.
Diese
Erfahrung
musste,
wie
andere
nationale
Narrative
auch,
unterdrückt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
the
UN
debate
showed,
what
is
at
stake
is
a
clash
of
irreconcilable
national
narratives.
Wie
die
UN-Debatte
zeigte,
handelt
es
sich
vielmehr
um
eine
Kollision
unvereinbarer
nationaler
Narrative.
News-Commentary v14
The
many
movies
that
critically
revise
settled
national
narratives
suggest
that
people
are
no
longer
willing
to
accept
history
that
has
been
crafted
by
elites
for
their
own
purposes.
Die
vielen
Filme,
die
sich
kritisch
mit
festgefügter
nationaler
Geschichtsschreibung
auseinandersetzen,
lassen
darauf
schließen,
dass
die
Menschen
nicht
länger
bereit
sind
Geschichte
zu
akzeptieren,
die
von
Eliten
im
Sinne
ihrer
eigenen
Zwecke
gestaltet
wurde.
News-Commentary v14
But
these
national
narratives,
as
appealing
as
they
may
be
to
some,
must
not
be
confused
with
Realpolitik,as
they
remain
bereft
of
the
innovation,
inspiration,
and
idealism
needed
for
transformational
change.
Doch
diese
nationalen
Narrative,
so
reizvoll
sie
für
manche
auch
sein
mögen,
dürfen
nicht
mit
Realpolitik
verwechselt
werden,
da
es
ihnen
an
Innovation,
Inspiration
und
Idealismus
mangelt,
die
für
einen
tiefgreifenden
Wandel
notwendig
sind.
News-Commentary v14
The
film
considers
craft’s
ongoing
relation
to
reactionary
political
movements,
its
role
in
national
narratives
and
religious
identities,
as
well
as
its
solutions
for
societal
discontents.
Ihr
Film
befasst
sich
mit
dem
anhaltenden
Verhältnis
von
Handwerk
und
reaktionären,
politischen
Bewegungen
sowie
dessen
Funktion
in
nationalen
Erzählungen,
religiösen
Identitäten
und
Rolle
zur
Lösung
gesellschaftlicher
Missstände.
ParaCrawl v7.1
Pages
from
a
loose-leaf
modernity:
How
can
outsider
figures
in
modern
art
question
the
framing
narratives
of
art
history—the
bounds
of
national
narratives
as
much
as
those
that
organize
global
contemporary
art?
Lose
Blätter
aus
der
Geschichte
der
Moderne:
Wie
können
Außenseiterfiguren
der
Moderne
die
Rahmenerzählungen
der
Kunstgeschichte
infrage
stellen
–
die
Grenzen
nationaler
Narrative
ebenso
wie
die
Konstruktionsprinzipien
einer
globalen
Gegenwartskunst?
ParaCrawl v7.1
Despite
the
ongoing
paucity
of
state
support,
numerous
independently
organized
initiatives
and
transnational
collaborations
have
arisen,
whose
actors
share
a
growing
interest
in
challenging
and
critically
questioning
national
narratives
and
sociopolitical
developments.
Trotz
anhaltenden
Mangels
staatlicher
Förderungen
bildeten
sich
zahlreiche
selbstorganisierte
Initiativen
und
transnationale
Arbeitszusammenhänge,
deren
Akteure
das
wachsende
Interesse
teilen,
nationale
Narrative
und
gesellschaftspolitische
Entwicklungen
herauszufordern
und
kritisch
zu
hinterfragen.
ParaCrawl v7.1
Exhibition
curator,
art
historian
Syrago
Tsiara,
stated
that
small,
private,
unknown
and
forgotten
stories
mix
with
large,
national
or
universal
narratives
constituting
the
essence
of
the
artistic
search.
Die
Kustodin
Syrago
Tsiara
erklärte,
dass
sich
bei
dieser
Ausstellung
kleine,
persönliche
und
unbekannte
Geschichten
mit
großen,
nationalen
und
universellen
Erzählungen
mischen,
und
auf
diese
Weise
das
Wesentliche
der
künstlerischen
Suche
bilden.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
project
was
to
stimulate
interest
in
questioning
history
and
national/nationalist
narratives,
both
from
a
historical
and
a
contemporary
perspective.
Das
Projekt
zielt
darauf
ab,
Interesse
daran
zu
wecken,
Geschichte
und
nationale
bzw.
nationalistische
Narrative
zu
hinterfragen,
sowohl
in
einer
historischen
als
auch
in
einer
gegenwärtigen
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
What
is
urgently
required
is
not
a
common
history,
but
that
the
space
in
which
competing
interpretations
and
national
narratives
can
be
heard
is
not
threatened.
Dringlich
ist
also
nicht
die
eine
gemeinsame
Geschichte,
sondern
dass
der
Raum,
in
dem
die
konkurrierenden
Interpretationen
und
nationalen
Narrative
zu
Gehör
gebracht
werden,
nicht
gefährdet
wird.
ParaCrawl v7.1