Übersetzung für "National narrative" in Deutsch

The losers in those wars have seized control of our national narrative.
Die Verlierer in diesen Kriegen haben die Kontrolle über unsere nationale Erzählung ergriffen.
ParaCrawl v7.1

Citizenship, national narrative and territoriality are interconnected.
Staatsbürgerschaft, Nationalerzählung und Territorialität stehen in einer Verbindung.
ParaCrawl v7.1

Each developed its own national narrative of the events.
Jede von ihnen habe eine eigene nationale Erzählung der Ereignisse entwickelt.
ParaCrawl v7.1

However, no new national narrative has coalesced – this is why their debate is necessary.
Nichtsdestotrotz hat sich keine neue nationale Geschichte entwickelt – deshalb ist ihre Debatte notwendig.
ParaCrawl v7.1

Within this territory, French citizens have rights and the national narrative is written.
Im Inneren dieses Territoriums haben die französischen BürgerInnen Rechte, hier wird die Nationalerzählung geschrieben.
ParaCrawl v7.1

It is difficult to imagine a more marked departure from Kennan’s concepts than a report recently released by the Pentagon – A National Strategic Narrative – authored by two active-duty military officers who signed as “Y.”
Eine deutliche Abkehr von Kennans Konzepten ist nun in dem vor kurzem von zwei aktiven Offizieren unter dem Pseudonym „Y“ verfassten und vom Pentagon veröffentlichten Bericht unter dem Titel A National Strategic Narrative zu erkennen.
News-Commentary v14

Chinese leaders must in turn work to prevent China’s national narrative from returning to one of victimization, even if problems surrounding the Olympics emerge, as they likely will.
Die chinesische Führung andererseits muss zu verhindern suchen, dass China sich erneut dem nationalen Mythos von der Opferrolle zuwendet – selbst wenn es, was wahrscheinlich ist, im Umfeld der Olympischen Spiele zu Problemen kommt.
News-Commentary v14

In other words, we explored the questions of postcoloniality that permeate the first two and sometimes three decades of African and Arab cinema, in its different variegations, from the perspective of the creation of national icons and sense of peoplehood, writing a national narrative, and capturing a national landscape.
Solche Fragen führten uns weiter zur Erkundung der postkolonialen Verhältnisse, die die ersten zwei oder auch drei Jahrzehnte des afrikanischen und arabischen Films geprägt haben, denn zu diesen historischen Bedingungen gehörte eben auch die Erfindung nationaler Identifikationsfiguren und Volksgemeinschaften, die cineastische Erschaffung eines nationalen Narrativs und die visuelle Erfassung einer nationalen Landschaft.
ParaCrawl v7.1

While the era of the Great Depression does not necessarily offer answers to the questions the U.S. is facing today, skeptical optimists can probably best meet the challenge to open a new chapter in the national narrative that ends the saga of American exceptionalism.
Eine historische und ökonomische Betrachtung der Großen Depression liefert zwar keine Antworten auf die Fragen, die sich den USA heute stellen, aber der skeptische Optimismus könnte dazu beitragen, ein neues Kapitel in der amerikanischen Geschichtsschreibung aufzuschlagen, das die Saga des amerikanischen Exzeptionalismus beendet.
ParaCrawl v7.1

The message of this glorification of the nation corresponds to the ethnic-national collective narrative of the victim myth, where the Magyars appear as a morally pure nation: It had to suffer from terror but has not actually participated in it and also remained immaculate during the Holocaust.
Die Botschaft dieser Glorifizierung der Nation entspricht dem völkischen kollektiven Narrativ des Opfermythos, in dem die Magyaren als eine moralisch saubere Nation erscheinen, die zwar Terror erleiden musste, die jedoch im Grunde nicht daran teilgenommen hat und auch vom Holocaust unbefleckt geblieben sei.
ParaCrawl v7.1

Hookey juxtaposes the oral traditions transferred across generations of Aboriginal communities with the colonial genesis of Australia—the "exploration" of land, settlement, and erasure of Indigenous cultures, and the implementation of a national narrative to make History with a capital H.
Hookey stellt die über viele Generationen mündlich weitergegebenen Traditionen der Aborigines neben die koloniale Schöpfung Australiens – die "Erforschung" und Besiedlung des Landes, die Auslöschung indigener Kulturen und die Durchsetzung einer Nationalerzählung, in der Geschichte zur kolonialen Geschichtsphilosophie wird.
ParaCrawl v7.1

A theme that inspired contemporary national monuments, narrative and formal sculptural gestures concealing the visible and revealing the invisible within the cultural, historical and architectural context of Dubai.
Als ein Thema, das heutige nationale Monumente, Erzählungen und formale skulpturale Gesten inspirierte, verbirgt es das Sichtbare und legt das Unsichtbare innerhalb des kulturellen, historischen und architektonischen Kontexts von Dubai offen.
ParaCrawl v7.1

If you live in a country that was one of the Allied powers or one that was neutral during World War II, encourage your students to re-examine your national narrative of this period.
Wenn Sie in einem Land leben, dass zu den Alliierten gehörte oder während des 2. Weltkriegs neutral war, regen Sie Ihre SchÃ1?4ler an, die nationalen Erzählungen Ã1?4ber diese Zeitspanne zu Ã1?4berprÃ1?4fen.
ParaCrawl v7.1

It shows again the power of a myth to become rooted in the consciousness of a person, so that he identifies 100% with the imagined national narrative.
Es zeigt wieder einmal, wie mächtig sich im Bewusstsein einer Person Mythen verwurzeln können, dass sie sich hundertprozentig mit dem eingebildeten nationalen Narrativ identifizieren.
ParaCrawl v7.1

The ethnic closure of society and the thus implemented transformation into a fully "closed society" happens primarily by the fact that the Hungarian national victim narrative is emphasized.
Die ethnische Schließung der Gesellschaft und die damit vollzogene Verwandlung in eine "geschlossene Gesellschaft" geschieht vor allem dadurch, daß in ihr das ungarische nationale Opfernarrativ in den Vordergrund gestellt wird.
ParaCrawl v7.1

In the interests of a national narrative in which France must not lose face, an entire segment of history is swept aside in this way.
Um den Erfordernissen einer Nationalerzählung zu entsprechen, in der Frankreich nicht sein Gesicht verlieren darf, wird eine gesamte historische Epoche aus der Erinnerung gestrichen.
ParaCrawl v7.1

The annus mirabilis is the sign as it were of the return of historical memory, of the recovery of language and of the reformulation of national narrative.
Das annus mirabilis ist gleichsam die Chiffre für die Wiederkehr des geschichtlichen Gedächtnisses, für die Wiedergewinnung der Sprache und für die Reformulierung der nationalen Narrative.
ParaCrawl v7.1

However, the Fish Story about "the one that got away" is more compelling in our national, self-delusional narrative than the truth, and far easier to digest.
Aber die Fish-Geschichte über "den, der davon gekommen ist", ist in unserer nationalen, von Selbsttäuschung geprägten Erzählweise einprägsamer als die Wahrheit und auch viel leichter zu verdauen.
ParaCrawl v7.1

By contrast, the historical Jewish lifeworlds of Europe’s east allow other categories than a national master narrative to come to the fore: These were characterized by multilingualism, migration, and cultural contacts, which merged with permanent processes of translation.
Die historischen jüdischen Lebenswelten im Osten Europas lassen dagegen andere Kategorien als die nationale Meistererzählung in den Vordergrund treten: Sie waren gekennzeichnet durch Mehrsprachigkeit, Migration und Kulturkontakte, die mit permanenten Übersetzungsprozessen einhergingen.
ParaCrawl v7.1

This experience had to be suppressed the same way as other national narratives.
Diese Erfahrung musste, wie andere nationale Narrative auch, unterdrückt werden.
ParaCrawl v7.1

As the UN debate showed, what is at stake is a clash of irreconcilable national narratives.
Wie die UN-Debatte zeigte, handelt es sich vielmehr um eine Kollision unvereinbarer nationaler Narrative.
News-Commentary v14

The many movies that critically revise settled national narratives suggest that people are no longer willing to accept history that has been crafted by elites for their own purposes.
Die vielen Filme, die sich kritisch mit festgefügter nationaler Geschichtsschreibung auseinandersetzen, lassen darauf schließen, dass die Menschen nicht länger bereit sind Geschichte zu akzeptieren, die von Eliten im Sinne ihrer eigenen Zwecke gestaltet wurde.
News-Commentary v14

But these national narratives, as appealing as they may be to some, must not be confused with Realpolitik,as they remain bereft of the innovation, inspiration, and idealism needed for transformational change.
Doch diese nationalen Narrative, so reizvoll sie für manche auch sein mögen, dürfen nicht mit Realpolitik verwechselt werden, da es ihnen an Innovation, Inspiration und Idealismus mangelt, die für einen tiefgreifenden Wandel notwendig sind.
News-Commentary v14

The film considers craft’s ongoing relation to reactionary political movements, its role in national narratives and religious identities, as well as its solutions for societal discontents.
Ihr Film befasst sich mit dem anhaltenden Verhältnis von Handwerk und reaktionären, politischen Bewegungen sowie dessen Funktion in nationalen Erzählungen, religiösen Identitäten und Rolle zur Lösung gesellschaftlicher Missstände.
ParaCrawl v7.1

Pages from a loose-leaf modernity: How can outsider figures in modern art question the framing narratives of art history—the bounds of national narratives as much as those that organize global contemporary art?
Lose Blätter aus der Geschichte der Moderne: Wie können Außenseiterfiguren der Moderne die Rahmenerzählungen der Kunstgeschichte infrage stellen – die Grenzen nationaler Narrative ebenso wie die Konstruktionsprinzipien einer globalen Gegenwartskunst?
ParaCrawl v7.1

Despite the ongoing paucity of state support, numerous independently organized initiatives and transnational collaborations have arisen, whose actors share a growing interest in challenging and critically questioning national narratives and sociopolitical developments.
Trotz anhaltenden Mangels staatlicher Förderungen bildeten sich zahlreiche selbstorganisierte Initiativen und transnationale Arbeitszusammenhänge, deren Akteure das wachsende Interesse teilen, nationale Narrative und gesellschaftspolitische Entwicklungen herauszufordern und kritisch zu hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

Exhibition curator, art historian Syrago Tsiara, stated that small, private, unknown and forgotten stories mix with large, national or universal narratives constituting the essence of the artistic search.
Die Kustodin Syrago Tsiara erklärte, dass sich bei dieser Ausstellung kleine, persönliche und unbekannte Geschichten mit großen, nationalen und universellen Erzählungen mischen, und auf diese Weise das Wesentliche der künstlerischen Suche bilden.
ParaCrawl v7.1

The aim of the project was to stimulate interest in questioning history and national/nationalist narratives, both from a historical and a contemporary perspective.
Das Projekt zielt darauf ab, Interesse daran zu wecken, Geschichte und nationale bzw. nationalistische Narrative zu hinterfragen, sowohl in einer historischen als auch in einer gegenwärtigen Perspektive.
ParaCrawl v7.1

What is urgently required is not a common history, but that the space in which competing interpretations and national narratives can be heard is not threatened.
Dringlich ist also nicht die eine gemeinsame Geschichte, sondern dass der Raum, in dem die konkurrierenden Interpretationen und nationalen Narrative zu Gehör gebracht werden, nicht gefährdet wird.
ParaCrawl v7.1