Übersetzung für "Nasal polyps" in Deutsch
The
recommended
dose
for
the
treatment
of
nasal
polyps
is
256
micrograms.
Die
empfohlene
Anfangsdosis
für
die
Behandlung
von
Nasenpolypen
beträgt
256
Mikrogramm.
ELRC_2682 v1
Nasal
polyps
are
small
growths
on
the
lining
of
the
nose
and
usually
affect
both
nostrils.
Nasenpolypen
sind
kleine
Wucherungen
an
der
Nasenschleimhaut,
die
normalerweise
beide
Nasenhöhlen
betreffen.
ELRC_2682 v1
Respiratory
tract
-
asthma,
rhinitis
and
nasal
polyps
are
the
main
symptoms.
Atmungswege
Asthma,
Rhinitis
und
Nasenpolypen
sind
die
häufigsten
Symptome.
EUbookshop v2
The
ENT
specialist
will
look
for
nasal
polyps
and
vocal
cord
polyps.
Der
ONH-Spezialist
wird
nach
Nasenpolypen
und
Stimmbandpolypen
Ausschau
halten.
ParaCrawl v7.1
Our
child
(9
years
old)
has
nasal
polyps
in
the
right
side
of
the
nose.
Unser
Kind
(9
Jahre)
hat
Nasenpolypen
in
der
rechten
Nasenseite.
ParaCrawl v7.1
The
causes
of
nasal
polyps
are
unknown.
Die
Ursachen
von
Nasenpolypen
sind
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
This
herb
has
an
anti-inflammatory
effect
on
nasal
polyps.
Dieses
Heilmittel
hat
einen
entzündungshemmenden
Effekt
auf
die
Nasenpolypen.
ParaCrawl v7.1
The
primary
method
of
treatment
for
nasal
polyps
is
surgery.
Die
primäre
Methode
zur
Behandlung
von
Nasenpolypen
ist
eine
Operation.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
sometimes
a
doctor
prescribes
Flixonase
with
nasal
polyps
and
sinusitis.
Außerdem
verschreibt
manchmal
ein
Arzt
Flixonase
bei
Nasenpolypen
und
Sinusitis.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
used
to
treat
nasal
polyps
and
nasal
congestion
for
centuries.
Es
wird
seit
Jahrhunderten
zur
Behandlung
von
Nasenpolypen
und
Verstopfung
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
is
used
in
adults
to
treat
nasal
polyps
(growths
in
the
lining
of
the
nose).
Darüber
hinaus
wird
es
bei
Erwachsenen
zur
Behandlung
bei
Nasenpolypen
(Wucherungen
der
Nasenschleimhaut)
eingesetzt.
ELRC_2682 v1
It
can
also
be
used
to
treat
nasal
polyps
(growths
in
the
lining
of
the
nose).
Es
kann
auch
zur
Behandlung
von
Nasenpolypen
(Wucherungen
der
Nasenschleimhaut)
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
These
individuals
are
differentiated
from
aspirin-sensitive
asthma
because
they
lack
nasal
polyps
and
eosinophilia.
Diese
Personen
werden
von
gegen
Aspirin
empfindlichen
Asthmatikern
unterschieden,
weil
ihnen
Nasenpolypen
und
Eosinophilie
fehlen.
EUbookshop v2
It
also
is
used
for
treatment
of
nasal
polyps
in
patients
18
years
of
age
or
older.
Es
auch
wird
für
Behandlung
von
Nasenpolypen
bei
Patienten
18
Lebensjahre
oder
älter
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Nasal
polyps,
changes
in
atmospheric
pressure,
or
dental
infection
may
also
cause
sinusitis.
Nasenpolypen,
eine
Veränderung
des
atmosphärischen
Drucks
oder
Zahnentzündungen
können
ebenfalls
Ursache
für
eine
Nebenhöhleninfektion
sein.
ParaCrawl v7.1
The
symptoms
caused
by
nasal
polyps
can
mimic
illness,
but
do
not
respond
to
antibiotic
therapy.
Die
Symptome
von
Nasenpolypen
verursacht
imitieren
Krankheiten,
aber
nicht
auf
eine
antibiotische
Therapie
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
suffer
from
one
of
the
following:
frequent
colds,
nasal
cavity
deviation,
nasal
polyps?
Leiden
sie
unter
einer
der
folgenden
Beschwerden:
oftmals
erkältet,
Verkrümmung
der
Nasenscheidewand,
Nasenpolypen?
ParaCrawl v7.1
A
deformed
nasal
cartilage
or
polyps
in
the
paranasal
sinuses
can
also
cause
chronic
sinusitis.
Auch
eine
schiefe
Nasenscheidewand
oder
Polypen
in
der
Nasennebenhöhle
können
eine
chronische
Sinusitis
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Budesonide
Sandoz
is
an
aqueous
nasal
spray
containing
budesonide,
a
glucocorticosteroid
with
a
high
local
anti-inflammatory
effect,
indicated
for
the
treatment
and
prevention
of
signs
and
symptoms
of
seasonal
and
perennial
allergic
rhino-conjunctivitis
(SAR,
PAR)
as
well
as
of
nasal
polyps.
Budesonid
Sandoz
ist
ein
wässriges
Nasenspray,
das
Budesonid,
ein
Glukokortikosteroid
mit
starker
lokaler
entzündungshemmender
Wirkung,
enthält
und
das
zur
Behandlung
und
Prävention
von
Symptomen
der
saisonalen
und
ganzjährigen
allergischen
Rhinokonjunktivitis
(SAR,
PAR)
sowie
von
Nasenpolypen
angezeigt
ist.
ELRC_2682 v1
It
must
not
be
used
in
patients
who
have
severely
reduced
liver
or
kidney
function,
or
who
have
a
medical
condition
that
includes
a
combination
of
asthma,
rhinitis
(stuffy
and
runny
nose)
and
nasal
polyps
(growths
in
the
lining
of
the
nose).
Es
darf
ferner
nicht
angewendet
werden
bei
Patienten
mit
schweren
Leber-
oder
Nierenfunktionsstörungen
oder
mit
einer
Erkrankung,
bei
der
eine
Kombination
aus
Asthma,
Rhinitis
(verstopfter
oder
laufender
Nase)
und
nasalen
Polypen
(Wucherungen
der
Nasenschleimhaut)
vorliegt.
ELRC_2682 v1
Based
on
the
review
of
the
data
on
quality,
safety
and
efficacy,
the
CHMP
considers
that
the
overall
benefit/risk
ratio
of
Budesonide
Sandoz
in
children
is
positive
and
that
the
application
for
Budesonide
Sandoz,
in
the
treatment
of
seasonal
and
perennial
allergic
rhino-conjunctivitis
(SAR,
PAR)
as
well
as
nasal
polyps,
is
approvable.
Auf
Grundlage
der
Überprüfung
der
Daten
zur
Qualität,
Sicherheit
und
Wirksamkeit
geht
der
CHMP
davon
aus,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Budesonid
Sandoz
bei
Kindern
positiv
ist
und
dass
der
Antrag
für
Budesonid
Sandoz
zur
Behandlung
von
saisonaler
und
ganzjähriger
allergischer
Rhinokonjunktivitis
(SAR,
PAR)
sowie
von
Nasenpolypen
genehmigt
werden
kann.
ELRC_2682 v1
The
Applicant
submitted
an
application
for
Mometasone
Furoate
Sandoz
50
mcg/dose,
in
the
treatment
of
the
symptoms
of
seasonal
allergic
or
perennial
rhinitis
and
of
nasal
polyps,
as
a
nasal
spray
with
two
different
spray
pump
devices
(Device
1
and
Device
2).
Der
Antragsteller
hat
einen
Antrag
für
Mometason
Furoat
Sandoz
50
mcg/Dosis
für
die
Behandlung
der
Symptome
von
saisonaler
allergischer
oder
perennialer
Rhinitis
und
von
Nasenpolypen
als
Nasenspray
mit
zwei
verschiedenen
Sprühpumpengeräten
(Gerät
1
und
Gerät
2)
eingereicht.
ELRC_2682 v1
In
addition,
it
is
used
in
adults
to
treat
the
symptoms
of
nasal
polyps
(growths
in
the
lining
of
the
nose).
Darüber
hinaus
wird
es
bei
Erwachsenen
angewendet,
um
die
Symptome
von
Nasenpolypen
(Ausstülpungen
der
Nasenschleimhaut)
zu
behandeln.
ELRC_2682 v1