Übersetzung für "Name of employer" in Deutsch

When I say the name of your employer, you say "yes."
Wenn ich den Namen Ihres Auftraggebers sage, dann sagen Sie Ja.
OpenSubtitles v2018

I want to know the name of your employer.
Ich will den Namen Ihres Arbeitgebers wissen.
OpenSubtitles v2018

Could you read the name of your wife's employer, please?
Können Sie den Namen der Firma Ihrer Frau vorlesen, bitte?
OpenSubtitles v2018

Schlesiger: Did you advertise using the name of your former employer?
Schlesiger: Haben Sie mit dem Namen Ihres ehemaligen Arbeitgebers Werbung gemacht?
ParaCrawl v7.1

I only intended to convince him to give me the name of his employer.
Ich hatte nur vor, ihn zu überzeugen, mir den Namen seines Auftraggebers zu nennen.
OpenSubtitles v2018

This includes your language preferences, the date of your birth, the name of your employer and your job title.
Dazu zählen Ihre Sprachvoreinstellungen, Ihr Geburtsdatum, der Name Ihres Arbeitgebers und Ihre Tätigkeitsbezeichnung.
ParaCrawl v7.1

For example, the name of a previous employer, names and addresses of family members, details of a vehicle or property which the person in question might own.
Zum Beispiel Name eines früheren Arbeitgebers, Namen und Anschriften von Familienangehörigen, Fahrzeugdaten oder Angaben zu einer Immobilie, deren Eigentümer die betreffende Person sein soll.
DGT v2019

In order for SIX to provide an individual access/login to the user for the requested service, SIX requires certain identifying data from the user, particularly the first/last name, the user name chosen by the user, e-mail address, phone number(s), address or place of residence, type or name of employer or, depending on the service, birthdate (collectively referred to as “Personal Data”).
Damit SIX dem Nutzer einen individuellen Zugriff auf bzw. ein persönliches Login für die gewünschte Dienstleistung zur Verfügung stellen kann, benötigt SIX vom Nutzer einzelne Identifikationsdaten, wie etwa Name, Vorname, vom Nutzer gewählter User-Name, E-Mail-Adresse, Telefonnummer(n), Postadresse bzw. Wohnsitz, Art oder Name des Arbeitgebers oder, je nach gewünschter Dienstleistung, allenfalls das Geburtsdatum (nachstehend gemeinsam als „Personendaten“ bezeichnet).
ParaCrawl v7.1

For this, please keep the following information available: desired amount of overdraft, your monthly net income, your employer's name and location of employer.
Dafür halten Sie bitte diese Angaben bereit: gewünschte Höhe des Dispos, Ihr monatliches Nettoeinkommen, Name des Arbeitgebers, Ort des Arbeitgebers.
ParaCrawl v7.1

Give your first and last names, the name of your employer or the number of the UVG policy.
Geben Sie Ihren Vor- und Nachnamen, den Namen Ihres Arbeitgebers oder die Nummer der UVG-Police an.
CCAligned v1

If you wish, you can visit a garage and get them to quote you a price, making sure to let them know the name of your employer so as to enjoy the benefit of any special discounts.
Wenn Sie möchten, können Sie ein Angebot bei einem Händler einholen, wobei Sie jedoch darauf achten sollten, den Namen Ihres Arbeitgebers anzugeben, um von möglichen Ermäßigungen zu profitieren.
ParaCrawl v7.1

For this, please keep the following information available: desired amount of overdraft, your monthly net income, your employer’s name and location of employer.
Dafür halten Sie bitte diese Angaben bereit: gewünschte Höhe des Dispos, Ihr monatliches Nettoeinkommen, Name des Arbeitgebers, Ort des Arbeitgebers.
ParaCrawl v7.1

In fact I'm travelling Germany and the world as a consultant in the name of my employer, a medium-sized IT company in Dortmund, GERMANY, to make our customers' IT a bit more bearable or profitable (preferably both).
Vielmehr bin ich im Namen meines Arbeitgebers, eines mittelständischen Softwarehauses aus Dortmund, quer durch Deutschland und die Welt unterwegs, um als Berater unseren Kunden das IT-Leben erträglicher oder einträglicher (bevorzugt beides) zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

You may receive marketing communications from us if you have requested information or a quotation from us or have purchased services from us previously (either in your own name or in the name of your employer) or if we are aware from public sources that, for example, your corporate employer has purchased similar services to those we offer.
Sie können Marketingmitteilungen von uns erhalten, wenn Sie zuvor Informationen oder ein Angebot von uns angefordert oder Dienstleistungen von uns erworben haben (entweder in Ihrem eigenen Namen oder im Namen Ihres Arbeitgebers) oder wenn uns aus öffentlichen Quellen bekannt ist, dass beispielsweise Ihr Arbeitgeber ähnliche Dienstleistungen erworben hat wie jene, die wir anbieten.
ParaCrawl v7.1

Occupation and name of employer may be used as criteria for applying the less-stringent assessment standard of substantiation.
Die Angabe des - ausgeübten - Berufes und die Benennung des Arbeitgebers kann als Kriterium für die Anwendbarkeit des abgestuften Prüfungsmaßstabes der Glaubhaft-machung herangezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Dorn finds herself roped into assisting with the FCPO's investigation, but when she learns the name of the victim's employer – Hagen de Winter – she's confronted with an old case and her own past failure.
Dorn wird zur Amtshilfe für die größere Ermittlung des BKA verdammt. Aber als sie den Namen von Krämers Auftraggeber hört, Hagen de Winter, wird sie mit einem alten Fall und ihrem eigenen Scheitern konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Thus, the Union must explore the possibilities of the 'Tobin Tax' as quickly as possible and in the name of better employment policy.
Deshalb muß die Union im Namen der Beschäftigungspolitik schnell die Möglichkeiten in Richtung der sogenannten Tobi-Steuer klären.
Europarl v8

Of course these are questions of fundamental importance affecting the most important social problem raised by the European Union, namely that of employment, and let us remember once again that it is precisely the small- and medium-scale businesses which, at times of crisis or recession or simply of economic stagnation like the present, create the most jobs.
Es sind dies ganz klar Fragen von grundlegender Bedeutung für das größte soziale Problem, vor das sich die Europäische Union gestellt sieht, das Beschäftigungsproblem, und wir sollten uns einmal mehr in Erinnerung rufen, daß es gerade die kleinen und mittleren Unternehmen sind, die in Zeiten wirtschaftlicher Krise oder gar Rezession oder einfach konjunktureller Ermüdung, wie dies im Augenblick der Fall ist, am ehesten für Beschäftigungswachstum sorgen.
Europarl v8

In my opinion, certain aspects related especially to the second objective of the Lisbon strategy, namely the degree of employment, must not be absent from the themes you will address over the following days.
Nach meinem Dafürhalten dürfen einige vor allem auf das zweite Ziel der Lissabon-Strategie bezogene Aspekte wie der Grad der Beschäftigung bei den Themen nicht fehlen, die Sie in den kommenden Tagen behandeln werden.
Europarl v8

Are we still going to accept as inevitable, in the name of employment and the all-powerful economy that communities should continue to live at risk, as they do in Toulouse and elsewhere?
Werden wir es im Namen der Beschäftigung und der allmächtigen Wirtschaft noch lange als unabwendbares Schicksal hinnehmen, dass Menschen wie in Toulouse und anderswo weiter in Gefahr leben?
Europarl v8

The rapporteur, Ms Engelen-Kefer, presented the opinion which, as she noted among other things, had been drawn up at the request of the Finnish EU presidency and focused on a somewhat overlooked aspect of the Lisbon strategy, namely the quality of employment and the impact that had on productivity.
Die Berichterstatterin, Frau ENGELEN-KEFER, erläutert die Stellungnahme, wobei sie u.a. darauf aufmerksam macht, dass sie auf ein Ersuchen des finnischen EU-Ratsvorsitzes zurückgehe und sich mit einem Element der Lissabon-Strategie beschäftige, das häufig übersehen werde, nämlich der Qualität des Arbeitslebens und deren Auswirkung auf die Produktivität.
TildeMODEL v2018

Do we have to transform the Third World into a dustbin which — despite their fine words — America and Europe are continuing to use, reintroducing a form of slavery under the name of 'employment' in the poorest countries, to the detriment of our own workers here in Europe?
Muß man denn die Dritte Welt in einen Mülleimer verwandeln, dessen sich dann, entgegen allen Sonntagsreden, Amerika und Europa weiterhin bedienen und damit in den armen Ländern eine neue Form der Sklaverei einführen, die sich „Lohnarbeit" nennt, und dies zum Schaden unserer eigenen Arbeitnehmer bei uns, in unseren europäischen Ländern?
EUbookshop v2

In the presence of a large and growing labour potential remaining outside the production system, attention tends to become concentrated first of all on a concept of labour cost that constitutes an important assumption for decisions on the employment of labour (in terms of stock, namely of employment or of gross flows of labour units) in production.
Arbeitsstückkosten sind sowohl unter dem Aspekt makroökonomischer Strategien - die das Ziel einer höheren Beschäftigung zusammen mit einer höheren Währungsstabilität und einer stärkeren internationalen Wettbewerbsfähigkeit verfolgen - sowie unter dem Aspekt mikroökonomischer Strategien, mit denen strukturelle Komponenten der Beschäftigungsprobleme beeinflußt werden sollen.
EUbookshop v2

The scheme as defined is thus in line with two objectives which the Commissiongenerally supports, namely the promotion of employment and equality ofopportunity for women and the development of SMEs.
Somit entspricht die Regelung zwei Zielen, welche die Kommission generell positiv beurteilt, nämlich der Förderung der Beschäftigung und der Chancengleichheit der Frauen sowie der Unterstützung der KMU.
EUbookshop v2

When the four tube lines were delivered to Taivalkatu, the company had to hire so many new employees that it was named Employer of the Year in 1999.
Nach dem Transfer der vier niederländischen Rohrmaschinen nach Lahti musste das Unternehmen so viele neue Mitarbeiter einstellen, dass es 1999 zum Arbeitgeber des Jahres ernannt wurde.
ParaCrawl v7.1