Übersetzung für "Naivete" in Deutsch
I
believed
this
promise
with
unbelievably
great
naivete
for
a
long
time.
Mit
einer
unverzeihlich
großen
Naivität
glaubte
ich
lange
Zeit
an
dieses
Versprechen.
Tatoeba v2021-03-10
He
tried
to
lightened
the
atmosphere
with
all
his
childish
naivete.
Er
versuchte
die
Atmosphäre
mit
seiner
ganzen
kindischen
Naivität
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
important
question
for
the
future
of
Europe
-
beyond
pessimism
and
naivete.
Das
ist
eine
große
Zukunftsfrage
Europas
-
jenseits
von
Schwarzmalerei
und
Naivität.
ParaCrawl v7.1
This
strange
theory
exposes
the
naivete
of
its
authors.
Diese
seltsame
Theorie
verrät
die
Naivität
ihrer
Urheber.
ParaCrawl v7.1
Such
naivete,
such
helplessness
is
shocking.
Diese
Naivität
und
Hilflosigkeit
ist
schockierend.
ParaCrawl v7.1
The
expression
"fledgling"
says
inexperience
or
naivete.
Der
Begriff
"junge",
sagt
Unerfahrenheit
und
Naivität.
ParaCrawl v7.1
Big
goals
that
we
have
children
now
as
we
see
tremendous
naivete.
Große
Ziele,
die
wir
Kinder
jetzt
haben
wir
enorme
Naivität
sehen.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
believe
it
is
also
childish
naivete
and
confused
bewilderment.
Er
glaubt
nicht,
es
ist
auch
kindliche
Naivität
und
verwirrt
Verwirrung.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
lot
of
ignorance
and
naivete
as
well
as
literal
understanding
amongst
men.
Es
gibt
viel
Unwissenheit
und
Naivität
unter
den
Menschen
und
vieles
wird
fälschlicherweise
wortwörtlich
verstanden.
ParaCrawl v7.1
Our
answer
is
more
democracy,
more
openness
and
more
humanity,
but
never
naivete.
Unsere
Antwort
ist
mehr
Demokratie,
mehr
Offenheit
und
mehr
Menschlichkeit
aber
nie
Naivität.
ParaCrawl v7.1
This
analogue
practice
causes
process
inpredictabilities
and
thus
creates
authentic
originals
of
only
superficial
naivete.
Diese
analoge
Herangehensweise
bedingt
Prozessunwägbarkeiten
und
schafft
so
authentische
Unikate
von
nur
vordergründiger
Naivität.
ParaCrawl v7.1
Cruelly,
they
were
punished
their
naivete
or
uninformed-ness
with
being
eliminated
against
Brazil.
Grausam
bestraft
wurden
sie
für
ihre
Naivität
oder
Uninformiertheit
mit
dem
Ausscheiden
gegen
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it's
naivete
or
sheer
stupidity
that
makes
us
vulnerable
to
psychic
theft.
Manchmal
ist
es
Naivität
oder
bloße
Dummheit,
die
uns
anfällig
für
seelischen
Diebstahl
macht.
ParaCrawl v7.1
Anybody
who
thinks
that
Europe
can
make
progress
on
the
basis
of
a
few
top
people
while
the
majority
remains
digitally
illiterate
is
guilty,
ladies
and
gentlemen,
of
complete
naivete
or
a
lack
of
intellectual
honesty.
Wer
glaubt,
dass
Europa
auf
der
Grundlage
einiger
weniger
Topleute
und
einer
Mehrheit
von
digitalen
Analphabeten
Fortschritte
machen
kann,
meine
Damen
und
Herren,
der
macht
sich
völliger
Naivität
oder
fehlender
intellektueller
Redlichkeit
schuldig.
Europarl v8
Although
he
was
not
a
National
Socialist,
Hedin’s
incredible
naivete
and
gullibility
as
well
as
his
hope
that
Nazi
Germany
would
protect
Scandinavia
from
invasion
by
the
Soviet
Union,
brought
him
in
dangerous
proximity
to
representatives
of
National
Socialism,
who
exploited
him
as
an
author.
Sven
Hedins
Naivität
und
seine
illusionäre
Hoffnung
darauf,
dass
das
Dritte
Reich
Skandinavien
vor
einer
Invasion
durch
die
Sowjetunion
schützen
würde,
brachten
ihn
in
eine
gefährliche
Nähe
zu
den
Repräsentanten
des
Nationalsozialismus,
die
ihn
als
Schriftsteller
missbrauchten.
Wikipedia v1.0
Jürg
shows
more
interest
in
Hilde,
the
new
housemaid
at
the
guesthouse
who
is
aged
only
18
and
confronts
life
with
particular
naivete.
Mehr
Interesse
zeigt
Jürg
für
Hilde,
das
neue
Hausmädchen
der
Pension,
das
mit
seinen
18
Jahren
dem
Leben
noch
mit
großer
Naivität
gegenübertritt.
WikiMatrix v1