Übersetzung für "Mustiness" in Deutsch
Mold,
mustiness,
mildew
stains
and
a
musty
odor
reduce
the
quality
of
the
tobacco.
Schimmel,
Muffigwerden,
Stockfleckigkeit
und
modriger
Geruch
verringern
die
Qualität
des
Tabaks.
ParaCrawl v7.1
On
longer
voyages,
this
may
result
in
discoloration,
mustiness
and
corrosion
of
the
steel
strapping.
Dies
kann
bei
längeren
Transporten
zu
Verfärbung,
Muffigwerden
und
zur
Korrosion
des
Bandeisens
führen.
ParaCrawl v7.1
Moisture,
for
example
due
to
rain,
seawater
or
condensation
water,
results
in
mold
growth
and
mustiness.
Feuchte,
beispielsweise
durch
Regen-,
See-
oder
Kondenswasser
verursacht,
führt
zu
Schimmelbildung
und
Muffigwerden.
ParaCrawl v7.1
Expellers
must
be
protected
from
all
forms
of
moisture
(seawater,
rain
and
condensation
water),
since
moisture
encourages
mold,
mustiness
and
self-heating.
Expeller
sind
vor
jeglicher
Feuchtigkeit
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
zu
schützen,
da
Feuchte
Schimmel,
Muffigwerden
und
Selbsterhitzung
fördern.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
protected
from
sea,
rain
and
condensation
water
and
also
from
high
levels
of
relative
humidity,
if
discoloration
(blackening),
mustiness
and
corrosion
under
the
steel
strapping
are
to
be
avoided.
Er
muss
vor
See-,
Regen-
und
Kondenswasser
sowie
vor
zu
hohen
relativen
Luftfeuchten
geschützt
werden,
um
Verfärbung
(Schwarzwerden),
Muffigwerden
und
Korrosion
unter
dem
Bandeisen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
In
damp
weather
(rain,
snow),
the
cargo
must
be
protected
from
moisture,
since
moisture
may
lead
to
mold
growth
and
mustiness.
Bei
feuchtem
Wetter
(Regen,
Schnee)
muss
die
Ladung
vor
Feuchtigkeit
geschützt
werden,
da
Feuchtigkeit
zu
Schimmelbildung
und
Muffigwerden
führt.
ParaCrawl v7.1
If
the
plastic
wrapping
is
not
impermeable
to
water
vapor,
moisture
(seawater,
rain,
condensation
water)
may
lead
to
mildew
stains,
mold
and
mustiness.
Feuchtigkeit
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
kann
bei
nicht
wasserdampfdichter
Plastikumhüllung
zu
Stockflecken,
Schimmel
und
Muffigwerden
führen.
ParaCrawl v7.1
If
the
water
content
is
higher
than
the
recommended
values
(14%)
or
ventilation
is
inadequate
(dead
air
zones),
mustiness
and
decay
may
arise
within
just
three
days
due
to
the
mold
Oespora
tabaci.
Wenn
der
Wassergehalt
über
den
empfohlenen
Werten
(14%)
liegt
oder
nicht
ausreichend
gelüftet
wird
(Totluftfelder),
können
schon
Muff
und
Verstocken
durch
den
Schimmelpilz
Oespora
tabaci
innerhalb
von
drei
Tagen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Improving
on-board
air
quality,
the
Breathe
Easy
Air
Purifier
effectively
reduces
stale
odours
from
tobacco
smoke,
mildew,
mustiness,
chemical
vapours
and
toilets.
Der
Breathe
Easy
Air
Purifier
reduziert
unangenehme
Gerüche
von
Tabakrauch,
Schimmelpilzen,
Feuchtigkeit,
chemischen
Dämpfen
und
Toiletten
effizient
und
verbessert
die
Luftqualität
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Dried
lentils
must
therefore
be
protected
from
exposure
to
any
kind
of
moisture
(seawater,
rain,
condensation
water)
as
there
is
otherwise
a
risk
of
mold,
fermentation,
mustiness
and
self-heating.
Getrocknete
Linsen
sind
daher
vor
jeglicher
Feuchteeinwirkung
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
zu
schützen,
da
sonst
die
Gefahr
von
Schimmel,
Fermentation,
Muffigwerden
und
Selbsterhitzung
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
in-duct
air
purifier
works
silently
and
safely
within
the
duct
to
reduce
the
odors
of
tobacco
smoke,
mildew,
mustiness,
chemical
vapors
and
toilets,
to
provide
you
with
fresher,
cleaner,
and
healthier
air
on-board.
Der
Luftreiniger
arbeitet
leise
und
sicher
im
Kanal
und
reduziert
den
Geruch
von
Tabakrauch,
Schimmelpilzen,
Feuchtigkeit,
chemischen
Dämpfen
und
Toiletten,
damit
Sie
frischere,
sauberere
und
gesündere
Luft
an
Bord
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Pellets
must
be
protected
from
all
forms
of
moisture
(seawater,
rain
and
condensation
water),
since
moisture
encourages
mold,
mustiness
and
self-heating.
Die
Pellets
sind
vor
jeglicher
Feuchtigkeit
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
zu
schützen,
da
Feuchte
Schimmel,
Muffigwerden
und
Selbsterhitzung
fördern.
ParaCrawl v7.1
Moisture-damaged
bales
must
be
rejected,
as
wetness
(seawater,
rain,
condensation
water)
cause
discoloration,
brittleness,
mold,
mildew
stains,
mustiness,
self-heating
and
corrosion
under
the
metal
strapping.
Durch
Feuchtigkeit
beschädigte
Ballen
sind
zurückzuweisen,
da
Nässeeinwirkungen
(See-
Regen-,
Kondenswasser)
Verfärbungen,
Brüchigwerden,
Schimmel,
Stockflecke,
Muffigwerden,
Selbsterhitzung,
Korrosion
unter
den
Metallbändern
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Excessively
high
humidity
levels
and
seawater,
rain
and
condensation
water
may
cause
mustiness,
mildew
stains
and
mold
growth
and
increase
levels
of
insect
infestation.
Zu
hohe
Luftfeuchten
sowie
See-,
Regen-
und
Kondenswasser
können
Muffigwerden,
Stockfleckigkeit
und
Schimmelbildung
verursachen
sowie
Schädlingsbefall
verstärken.
ParaCrawl v7.1
Dried
beans
are
highly
hygroscopic
and
must
therefore
be
protected
from
exposure
to
any
kind
of
moisture
(seawater,
rain,
condensation
water)
as
there
is
otherwise
a
risk
of
mold,
fermentation,
mustiness
and
self-heating.
Getrocknete
Bohnen
sind
stark
hygroskopisch
und
daher
vor
jeglicher
Feuchtigkeitseinwirkung
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
zu
schützen,
da
sonst
die
Gefahr
von
Schimmel,
Fermentation,
Muffigwerden
und
Selbsterhitzung
besteht.
ParaCrawl v7.1
It’s
called
“mustiness”
of
oil,
serious
deterioration,
mainly
associated
with
the
inadequate
conditions
in
which
exposed
the
oil
after
the
extraction
of
the
mill
(unsuitable
storage
containers,
sun
exposure,
etc.).
Es
heißt
der
„Muff“
vom
Öl,
schwerwiegende
Verschlechterung,
mit
unzureichender
Bedingungen,
unter
denen
das
Öl
nach
der
Extraktion
der
Mühle
(ungeeignet
Lagerbehälter,
Sonneneinstrahlung,
etc.)
ausgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Moisture-damaged
goods
must
be
rejected
prior
to
loading,
as
the
resultant
mustiness,
mold
and
rot
may
cause
considerable
depreciation.
Durch
Feuchte
beschädigte
Ware
ist
von
der
Beladung
auszuschließen,
da
große
Wertminderungen
durch
Muffigwerden,
Schimmel
und
Fäulnis
entstehen
können.
ParaCrawl v7.1
Building
and
vase
receive
the
same
dimensions
and
also
begin
to
breathe
the
same
spirit
of
that
positivist
break
out
time
in
which
Scholz
spent
his
childhood
and
which
today
appears
bizarre
in
its
often
endearing
mustiness.
Haus
und
Vase
bekommen
gleiche
Dimensionen
und
beginnen
auch
sofort
denselben
Geist
jener
positivistischen
Aufbruchszeit
zu
atmen,
in
der
Kris
Scholz
seine
Kindheit
verbrachte,
und
die
heute
grotesk
erscheint
in
ihrer
oft
liebenswürdigen
Muffigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
in-duct
air
purifier
works
silently
and
safely
within
the
duct
to
reduce
the
odours
of
tobacco
smoke,
mildew,
mustiness,
chemical
vapours
and
toilets,
to
provide
you
with
fresher,
cleaner
and
healthier
air
on-board.
Der
Luftreiniger
arbeitet
leise
und
sicher
im
Kanal
und
reduziert
den
Geruch
von
Tabakrauch,
Schimmelpilzen,
Feuchtigkeit,
chemischen
Dämpfen
und
Toiletten,
damit
Sie
frischere,
sauberere
und
gesündere
Luft
an
Bord
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Dried
peas
must
therefore
be
protected
from
exposure
to
any
kind
of
moisture
(seawater,
rain,
condensation
water)
as
there
is
otherwise
a
risk
of
mold,
fermentation,
mustiness
and
self-heating.
Getrocknete
Erbsen
sind
daher
vor
jeglicher
Feuchteeinwirkung
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
zu
schützen,
da
sonst
die
Gefahr
von
Schimmel,
Fermentation,
Muffigwerden
und
Selbsterhitzung
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
meal
must
be
protected
from
all
forms
of
moisture
(seawater,
rain
and
condensation
water),
since
moisture
encourages
mold,
mustiness
and
self-heating.
Das
Schrot
ist
vor
jeglicher
Feuchtigkeit
(See-,
Regen-,
Kondenswasser)
zu
schützen,
da
Feuchte
Schimmel,
Muffigwerden
und
Selbsterhitzung
fördern.
ParaCrawl v7.1
And
even
that
I
have
to
break
open
again
and
again
so
as
to
avoid
the
feeling
of
mustiness.
Und
selbst
die
muss
ich
immer
wieder
aufbrechen,
um
das
Gefühl
der
Muffigkeit
nicht
aufkommen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Improving
on-board
air
quality,
the
Breathe
Easy
Air
Purifier
effectively
reduces
stale
odors
from
tobacco
smoke,
mildew,
mustiness,
chemical
vapors
and
toilets.
Der
Breathe
Easy
Air
Purifier
reduziert
unangenehme
Gerüche
von
Tabakrauch,
Schimmelpilzen,
Feuchtigkeit,
chemischen
Dämpfen
und
Toiletten
effizient
und
verbessert
die
Luftqualität
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
protected
from
sea,
rain
and
condensation
water
and
also
from
high
levels
of
relative
humidity,
as
otherwise
the
resultant
mustiness,
rot
and
mold
may
cause
depreciation.
Sie
muss
vor
See-,
Regen-
und
Kondenswasser
sowie
vor
zu
hohen
relativen
Luftfeuchten
geschützt
werden,
da
es
sonst
zu
Wertminderungen
durch
Muffigwerden,
Fäulnis
und
Schimmel
kommen
kann.
ParaCrawl v7.1