Übersetzung für "Multidisciplinarity" in Deutsch

To focus efforts on international exchanges and multidisciplinarity.
Auf internationale Konferenzen und Multidisziplinarität setzen.
EUbookshop v2

Three overlapping themes will assure the multidisciplinarity of the program.
Drei sich überlappende Themenbereiche sorgen für die Interdisziplinarität des Programms.
ParaCrawl v7.1

The numerous keynotes reflected the multidisciplinarity of internet science.
Die zahlreichen Keynotes haben die Multidisziplinärität der Internetforschung wiedergespiegelt.
ParaCrawl v7.1

Our attractiveness of our research and teaching activities is based on the multidisciplinarity of our field Â
Die Attraktivität unserer Forschung und Lehre begründet sich in der Interdisziplinarität unseres Fachgebiets.
ParaCrawl v7.1

Multidisciplinarity and being close to applications are cornerstones of our research strategy.
Interdisziplinarität und Anwendungsnähe sind Eckpfeiler unserer Forschungsstrategie.
ParaCrawl v7.1

The routing principles of the institute are multidisciplinarity and first class re­­search with clear market co­­v­­erage and customer-orientation.
Die Leitprinzipien des Instituts sind Mul­­tidisziplinarität und Spitzenforschung mit klarem Marktbezug und Kunden­orientierung.
ParaCrawl v7.1

Multidisciplinarity is the key for real innovations.
Interdisziplinarität ist der Schlüssel für echte Innovationen.
ParaCrawl v7.1

Multidisciplinarity, team spirit and an intimate rapport with the material are their watchwords.
Ihre Hauptmerkmale sind Multidisziplinarität, Zusammenhalt und eine enge Beziehung zum Material.
ParaCrawl v7.1

The BGHS employs specific course formats in order to promote interdisciplinary exchange and the reflection on multidisciplinarity.
Die BGHS fördert den interdisziplinären Austauschund und die Reflexion über Interdisziplinarität durch spezifische Veranstaltungsformate.
ParaCrawl v7.1

We see ourselves as a community and rely on mutual trust, teamwork, multidisciplinarity, and cultural diversity.
Wir verstehen uns als Vertrauensgemeinschaft und setzen auf Teamwork, Interdisziplinarität und kulturelle Vielfalt.
CCAligned v1

Multidisciplinarity is regarded as a crucial part of educational (and clinical) assessment and intervention.
Multidisziplinarität wird als ein wesentliches Teil der pädagogischen (und klinischen) Einschätzung und Intervention betrachtet.
ParaCrawl v7.1

We must use appropriate policies and finances to encourage the learning of foreign languages, multidisciplinarity, double specialisations in universities, which are important in terms of performance in scientific research and innovation, as well as for increasing young people's chances on the labour market.
Wir müssen angemessene politische Maßnahmen und Mittel einsetzen, um das Erlernen von Fremdsprachen, die Interdisziplinarität sowie Doppelspezialisierungen in Universitäten zu fördern, die sowohl im Hinblick auf die Leistungen im Bereich der wissenschaftlichen Forschung und der Innovation als auch für die Erhöhung der Chancen Jugendlicher auf dem Arbeitsmarkt von Bedeutung sind.
Europarl v8

They are all acceptable and have even introduced an extra dimension into the reflection process by establishing a link with the notion of multidisciplinarity and by putting greater emphasis on researcher mobility.
Sie sind völlig annehmbar und haben durch die Verbindung zum Begriff der Multidisziplinarität und die stärkere Betonung der Mobilität der Wissenschaftler den Überlegungen sogar eine zusätzliche Dimension verliehen.
Europarl v8

As a result , the transnationality and multidisciplinarity required under Article 3 of the Pericles Decision have been respected , with the latter pursued both at the level of professional background of the participants and in terms of the content of the actions .
Der Anforderung des fach - und länderübergreifenden Konzepts gemäß Artikel 3 des Beschlusses über das Programm « Pericles » wurde somit Genüge getan -- und dies sowohl in Bezug auf die berufliche Herkunft der Teilnehmer als auch in Bezug auf den Inhalt der Maßnahmen .
ECB v1

Other important challenges identified by stakeholders include the impact of technology and globalisation on higher education, and the need to improve graduate learning and employment outcomes, to give prospective students better guidance and to encourage more multidisciplinarity.
Andere wichtige Herausforderungen, die von den Interessenträgern festgestellt wurden, umfassen die Auswirkungen des technischen Fortschritts und der Globalisierung auf die Hochschulbildung sowie die Notwendigkeit, Lern- und Arbeitsmarktergebnisse von Absolventen zu verbessern, künftige Studierende besser zu beraten und Multidisziplinarität zu fördern.
TildeMODEL v2018

The Committee supports the Commission's resolve to reflect the cross-cutting relevance of many programme components and to promote multidisciplinarity through cross-thematic approaches.
Der Ausschuss unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, dem Querschnittscharakter vieler Programmelemente Rechnung zu tragen sowie durch themenübergreifende Ansätze Multidisziplinarität zu fördern.
TildeMODEL v2018

The organisation of all themes in one programme will facilitate joint approaches across themes to answer challenges of common interest, thus also encouraging multidisciplinarity.
Die Zusammenfassung sämtlicher Themen in einem Programm erleichtert themenübergreifende Konzepte, die sich mit Herausforderungen von gemeinsamem Interesse befassen, was auch die Multidisziplinarität fördert.
TildeMODEL v2018