Übersetzung für "Moscatel" in Deutsch

The low Moscatel content contributes a spicy exotic component.
Der geringe Anteil an Moscatel steuert eine würzig-exotische Komponente bei.
ParaCrawl v7.1

Hostal Moscatel is situated just 200 metres from Pedregalejo Beach.
Das Hostal Moscatel erwartet Sie nur 200 m vom Strand Pedregalejo entfernt.
ParaCrawl v7.1

After fermentation, this Moscatel was aged for 7 months in stainless steel tanks.
Nach der Fermentation wurde dieser Moscatel für 7 Monate in Edelstahltanks ausgebaut.
ParaCrawl v7.1

The wine Moscatel 2012 from the vineyard victor is made in the wine region Gran Canaria.
Der Wein Moscatel 2012 von victor kommt aus der Weinregion Gran Canaria.
ParaCrawl v7.1

The wine moscatel 2006 from the vineyard geraldino is made in the wine region Montilla-Moriles.
Der Wein moscatel 2006 von geraldino kommt aus der Weinregion Montilla-Moriles.
ParaCrawl v7.1

Fine and Moscatel are the base to get a surprising white vermouth and full of nuances.
Fino und Moscatel sind die Basis für einen auffallenden weißen Vermouth und nuanciert.
ParaCrawl v7.1

The Moscatel de Setúbal is considered one of the most outstanding nutmeg dessert wines.
Der Moscatel de Setúbal gilt international als einer der hervorragendsten Muskat-Dessertweine.
ParaCrawl v7.1

Sweet wines are divided between Pedro Ximénez and Moscatel, depending on the variety used during production.
Die Dessertweine werden abhängig von der verwendeten Rebsorte Pedro Ximénez oder Moscatel genannt.
ParaCrawl v7.1

The traditional wine of this region is the noble sweet Moscatel de Setubal.
Der traditionsreiche Wein dieser Region ist der edelsüße Moscatel de Setúbal.
ParaCrawl v7.1

Jerez, Moscatel and Garnacha.
Jerez verwendet wird, Moscatel und Garnacha.
ParaCrawl v7.1

The harvest for the Botani Moscatel Seco took place by hand.
Die Lese für den Botani Moscatel Seco fand von Hand statt.
ParaCrawl v7.1

The wine moscatel 2008 from the vineyard payva is made in the wine region Ribera del Guadiana.
Der Wein moscatel 2008 von payva kommt aus der Weinregion Ribera del Guadiana.
ParaCrawl v7.1

There you will get to taste the traditional Moscatel of Setúbal.
Dort können Sie den traditionellen Moscatel von Setúbal probieren.
ParaCrawl v7.1

The only authorized white variety is Viura, but Chardonnay, Garnacha blanca, Malvasia and Moscatel de Gano Menudo are also permitted.
Ergänzt wird der Rebsortenspiegel noch durch die Sorten Graciano, Garnacha blanca, Malvasia und Moscatel.
Wikipedia v1.0

Floralis Moscatel Oro DO 0,5 l - Miguel Torres also available in this 4 categories:
Floralis Moscatel Oro DO 0,5 l - Miguel Torres finden Sie auch in diesen 4 Kategorien:
ParaCrawl v7.1

Fonseca made the Moscatel to a product that is today the world's best dessert wines.
Fonseca hat den Moscatel zu einem Produkt gemacht, das heute zur Weltspitze der Dessertweine zählt.
ParaCrawl v7.1

Tradicionalmented has been used alone or mixed with Macabeo, Parellada, Moscatel or Pedro Ximenez for Mistela.
Traditionell verwendet als reinsortiger Wein oder gemischt mit Macabeo, Parellada, Moscatel oder Pedro Ximenez.
ParaCrawl v7.1

Criolla Grande, Cereza, Torrontés, Moscatel, Barbera, Nebbiolo and Malbec are growing here.
Hier wachsen Criolla Grande, Cereza, Torrontés, Moscatel, Barbera, Nebbiolo und Malbec.
ParaCrawl v7.1

The specific traditional name ‘vinho generoso’ shall be used only for liqueur wines with the protected designations of origin ‘Porto’, ‘Madeira’, ‘Moscatel de Setubal’ and ‘Carcavelos’ in association with the respective designation of origin.
Der traditionelle spezifische Begriff „vinho generoso“ ist den Likörweinen mit geschützter Ursprungsbezeichnung „Porto“, „Madeira“, „Moscatel de Setúbal“ und „Carcavelos“ in Verbindung mit der jeweiligen Ursprungsbezeichnung vorbehalten.
DGT v2019