Übersetzung für "Moscatel" in Deutsch
The
low
Moscatel
content
contributes
a
spicy
exotic
component.
Der
geringe
Anteil
an
Moscatel
steuert
eine
würzig-exotische
Komponente
bei.
ParaCrawl v7.1
Hostal
Moscatel
is
situated
just
200
metres
from
Pedregalejo
Beach.
Das
Hostal
Moscatel
erwartet
Sie
nur
200
m
vom
Strand
Pedregalejo
entfernt.
ParaCrawl v7.1
After
fermentation,
this
Moscatel
was
aged
for
7
months
in
stainless
steel
tanks.
Nach
der
Fermentation
wurde
dieser
Moscatel
für
7
Monate
in
Edelstahltanks
ausgebaut.
ParaCrawl v7.1
The
wine
Moscatel
2012
from
the
vineyard
victor
is
made
in
the
wine
region
Gran
Canaria.
Der
Wein
Moscatel
2012
von
victor
kommt
aus
der
Weinregion
Gran
Canaria.
ParaCrawl v7.1
The
wine
moscatel
2006
from
the
vineyard
geraldino
is
made
in
the
wine
region
Montilla-Moriles.
Der
Wein
moscatel
2006
von
geraldino
kommt
aus
der
Weinregion
Montilla-Moriles.
ParaCrawl v7.1
Fine
and
Moscatel
are
the
base
to
get
a
surprising
white
vermouth
and
full
of
nuances.
Fino
und
Moscatel
sind
die
Basis
für
einen
auffallenden
weißen
Vermouth
und
nuanciert.
ParaCrawl v7.1
The
Moscatel
de
Setúbal
is
considered
one
of
the
most
outstanding
nutmeg
dessert
wines.
Der
Moscatel
de
Setúbal
gilt
international
als
einer
der
hervorragendsten
Muskat-Dessertweine.
ParaCrawl v7.1
Sweet
wines
are
divided
between
Pedro
Ximénez
and
Moscatel,
depending
on
the
variety
used
during
production.
Die
Dessertweine
werden
abhängig
von
der
verwendeten
Rebsorte
Pedro
Ximénez
oder
Moscatel
genannt.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
wine
of
this
region
is
the
noble
sweet
Moscatel
de
Setubal.
Der
traditionsreiche
Wein
dieser
Region
ist
der
edelsüße
Moscatel
de
Setúbal.
ParaCrawl v7.1
Jerez,
Moscatel
and
Garnacha.
Jerez
verwendet
wird,
Moscatel
und
Garnacha.
ParaCrawl v7.1
The
harvest
for
the
Botani
Moscatel
Seco
took
place
by
hand.
Die
Lese
für
den
Botani
Moscatel
Seco
fand
von
Hand
statt.
ParaCrawl v7.1
The
wine
moscatel
2008
from
the
vineyard
payva
is
made
in
the
wine
region
Ribera
del
Guadiana.
Der
Wein
moscatel
2008
von
payva
kommt
aus
der
Weinregion
Ribera
del
Guadiana.
ParaCrawl v7.1
There
you
will
get
to
taste
the
traditional
Moscatel
of
Setúbal.
Dort
können
Sie
den
traditionellen
Moscatel
von
Setúbal
probieren.
ParaCrawl v7.1
The
only
authorized
white
variety
is
Viura,
but
Chardonnay,
Garnacha
blanca,
Malvasia
and
Moscatel
de
Gano
Menudo
are
also
permitted.
Ergänzt
wird
der
Rebsortenspiegel
noch
durch
die
Sorten
Graciano,
Garnacha
blanca,
Malvasia
und
Moscatel.
Wikipedia v1.0
Floralis
Moscatel
Oro
DO
0,5
l
-
Miguel
Torres
also
available
in
this
4
categories:
Floralis
Moscatel
Oro
DO
0,5
l
-
Miguel
Torres
finden
Sie
auch
in
diesen
4
Kategorien:
ParaCrawl v7.1
Fonseca
made
the
Moscatel
to
a
product
that
is
today
the
world's
best
dessert
wines.
Fonseca
hat
den
Moscatel
zu
einem
Produkt
gemacht,
das
heute
zur
Weltspitze
der
Dessertweine
zählt.
ParaCrawl v7.1
Tradicionalmented
has
been
used
alone
or
mixed
with
Macabeo,
Parellada,
Moscatel
or
Pedro
Ximenez
for
Mistela.
Traditionell
verwendet
als
reinsortiger
Wein
oder
gemischt
mit
Macabeo,
Parellada,
Moscatel
oder
Pedro
Ximenez.
ParaCrawl v7.1
Criolla
Grande,
Cereza,
Torrontés,
Moscatel,
Barbera,
Nebbiolo
and
Malbec
are
growing
here.
Hier
wachsen
Criolla
Grande,
Cereza,
Torrontés,
Moscatel,
Barbera,
Nebbiolo
und
Malbec.
ParaCrawl v7.1
The
specific
traditional
name
‘vinho
generoso’
shall
be
used
only
for
liqueur
wines
with
the
protected
designations
of
origin
‘Porto’,
‘Madeira’,
‘Moscatel
de
Setubal’
and
‘Carcavelos’
in
association
with
the
respective
designation
of
origin.
Der
traditionelle
spezifische
Begriff
„vinho
generoso“
ist
den
Likörweinen
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
„Porto“,
„Madeira“,
„Moscatel
de
Setúbal“
und
„Carcavelos“
in
Verbindung
mit
der
jeweiligen
Ursprungsbezeichnung
vorbehalten.
DGT v2019