Übersetzung für "Mortgage interest payments" in Deutsch
Some
CPIs
include
either
imputed
rents
or
mortgage
interest
payments
in
respect
of
owner
occupiers.
Einige
VPI
umfassen
entweder
unterstellte
Mieten
oder
Hypothekenzinszahlungen
im
Hinblick
auf
selbstgenutztes
Wohneigentum.
EUbookshop v2
It
doesn't
earn
interest
for
you
and
it
doesn't
reduce
your
mortgage
interest
payments.
Es
werden
keine
Zinsen
für
Sie
und
dies
nicht
Ihre
Hypothekenzinsen.
ParaCrawl v7.1
The
inflation
target
of
2½
per
cent
(retail
prices
excluding
mortgage
interest
payments)
was
comfortably
met.
Das
Inflationsziel
von
2½
Prozent
(Einzelhandelspreise
ohne
Hypothekenzinszahlungen)
konnte
ohne
weiteres
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Growth
was
driven
by
domestic
demand
,
notably
consumer
spending
,
reflecting
significant
real
wage
increases
,
lower
mortgage
interest
payments
and
rising
asset
prices
(
particularly
house
prices
)
.
Maßgeblich
für
das
Wachstum
war
die
inländische
Nachfrage
,
insbesondere
die
privaten
Konsumausgaben
,
die
von
den
beachtlichen
Reallohnzuwächsen
,
niedrigeren
Hypothekenzinsen
und
Vermögenseffekten
(
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
steigenden
Immobilienpreisen
)
profitierten
.
ECB v1
The
Economic
and
Social
Committee
recommends
that
the
taxation
treatment
of
house
mortgage
interest
payments,
and
insurance
premiums
should
be
the
same
whether
sourced
in
another
Member
State
or
in
the
home
state
of
the
user.
Der
Ausschuß
empfiehlt,
daß
die
steuerliche
Behandlung
von
Hypothekenzinsen
und
Versicherungsprämien
gleich
sein
sollte,
unabhängig
davon,
ob
diese
Zahlungen
im
Heimatstaat
der
betreffenden
Person
oder
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
that
the
taxation
treatment
of
house
mortgage
interest
payments,
and
insurance
premiums
should
be
the
same
whether
sourced
in
another
Member
State
or
in
the
home
State
of
the
user.
Der
Ausschuß
empfiehlt,
daß
die
steuerliche
Behandlung
von
Hypothekenzinsen
und
Versicherungsprämien
gleich
sein
sollte,
unabhängig
davon,
ob
diese
Zahlungen
im
Heimatstaat
der
betreffenden
Person
oder
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
indicators
are
computed
using
an
income
definition
which
until
2007
excludes
imputed
rent
revenues
and
mortgage
interest
payments.
Die
Berechnung
der
Indikatoren
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
Einkommensdefinition,
aus
der
unterstellte
Mieteinnahmen
und
Hypothekenzinszahlungen
bis
2007
ausgeklammert
sind.
TildeMODEL v2018
The
eligibility
threshold
for
insolvency
protection
was
lowered
in
Latvia,
while
Cyprus
offered
subsidised
mortgage
interest
payments
for
vulnerable
households.
In
Lettland
wurde
der
Schwellenwert
für
den
Schutz
bei
Zahlungsunfähigkeit
gesenkt,
und
in
Zypern
erhielten
benachteiligte
Haushalte
Unterstützung
bei
der
Zahlung
von
Hypothekenzinsen.
TildeMODEL v2018
The
Section
recommends
that
the
taxation
treatment
of
house
mortgage
interest
payments,
and
insurance
premiums
should
be
the
same
whether
sourced
in
another
Member
State
or
in
the
home
state
of
the
user.
Die
Fachgruppe
empfiehlt,
daß
die
steuerliche
Behandlung
von
Hypothekenzinsen
und
Versicherungsprämien
gleich
sein
sollte,
unabhängig
davon,
ob
diese
Zahlungen
im
Heimatstaat
der
betreffenden
Person
oder
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
However
the
impact
of
tax
cuts
in
the
2001
tax
reform
and
increases
in
tax-deductible
pension
premia
and
mortgage
interest
payments
play
a
role
as
well.
Doch
spielen
die
Auswirkungen
der
Steuersenkungen
im
Rahmen
der
Steuerreform
des
Jahres
2001
sowie
die
Erhöhung
der
steuerlichen
Abzugsfähigkeit
der
Rentenversicherungsbeiträge
sowie
der
Hypothekenzinsen
ebenfalls
eine
Rolle.
TildeMODEL v2018
Owner
occupiers'
shelter
costs,
expressed
as
imputed
rents
or
mortgage
interest
payments,
are
not
regarded
as
part
of
the
inflationary
process
and
hence
excluded.
Ausgaben
für
selbstgenutztes
Wohneigentum,
die
sich
in
Form
von
unterstellten
Mieten
oder
als
Hypothekenzinszahlungen
ausdrücken,
werden
nicht
als
Bestandteil
des
Inflationsprozesses
betrachtet
und
daher
im
HVPI
auch
nicht
erfaßt.
EUbookshop v2
Owner
occupiers'
shelter
costs,
expressed
as
imputed
rents
or
mortgage
interest
payments,
are
not
regarded
as
part
of
the-inflationary
process
and
hence
excluded.
Ausgaben
für
selbstgenutztes
Wohneigentum,
die
sich
in
Form
von
unterstellten
Mieten
oder
als
Hypothekenzinszahlungen
ausdrücken,
werden
nicht
als
Bestandteil
des
Inflationsprozesses
betrachtet
und
daher
im
HVPI
auch
nicht
erfaßt.
EUbookshop v2
The
table
nition
which
until
2007
excludes
imputed
rent
revenues
and
mortgage
interest
payments.
Die
Berechnung
der
Indikatoren
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
Ein-kommensde
nition,
bei
der
bis
zum
Jahr
2007
unterstellte
Mieteinnahmen
und
Hypothekenzinszahlungen
ausgeklammert
sind.
EUbookshop v2
Owner
occupiers'
shelter
costs,
where
expressed
as
imputed
rents
or
mortgage
interest
payments,
are
not
regarded
as
part
of
the
inflationary
process
and
hence
excluded.
Ausgaben
für
selbstgenutztes
Wohneigentum,
die
sich
in
Form
von
unterstellten
Mieten
oder
als
Hypothekenzinszahlungen
ausdrücken,
werden
nicht
als
Bestandteil
des
Inflationsprozesses
betrachtet
und
sind
daher
vom
HVPI
ausgeschlossen,
EUbookshop v2
Owner
occupiers’
shelter
costs,
where
expressed
as
imputed
rents
or
mortgage
interest
payments,
are
not
regarded
as
part
of
the
inflationary
process
and
hence
excluded.
Ausgaben
für
selbstgenutztes
Wohneigentum,
die
sich
in
Form
von
unterstellten
Mieten
oder
als
Hypothekenzinszahlungen
ausdrücken,
werden
nicht
als
Bestandteil
des
Inflationsprozesses
betrachtet
und
sind
daher
vom
HVPI
ausgeschlossen.
EUbookshop v2
Although
the
index
used
to
define
the
inflation
target
was
changed
last
year
from
the
Retail
Prices
Index
excluding
mortgage
interest
payments
(RPIX)
to
the
Consumer
Prices
Index
(CPI),
this
has
been
the
essential
monetary
policy
setting
since
1997.
Obgleich
seit
dem
vergangenen
Jahr
zur
Bestimmung
des
Inflationsziels
nicht
mehr
der
Einzelhandelspreisindex
ohne
Hypothekenzinsen
(RPIX),
sondern
der
Verbraucherpreisindex
(VPI)
herangezogen
wird,
werden
diese
währungspolitischen
Grundsätze
seit
1997
angewandt.
EUbookshop v2