Übersetzung für "More than a few" in Deutsch

It must consist of more than just a few general demands for more jobs.
Sie darf nicht nur aus ein paar allgemeinen Forderungen nach mehr Jobs bestehen.
Europarl v8

Time constraints prevent us from mentioning more than just a few points.
Aus Zeitgründen können wir nur einige Stichworte herausgreifen.
Europarl v8

Over the last few years, actually more than a few, Ethiopia has been growing much more rapidly.
Seit ein paar Jahren, eigentlich länger, wächst Äthiopien viel schneller.
TED2020 v1

Usual print runs were no more than a few hundred copies.
Gewöhnliche Auflagen bestehen aus nicht mehr als einigen hundert Stück.
Wikipedia v1.0

Tom had unknowingly broken more than a few hearts.
Tom hatte unwissentlich mehr als ein paar Herzen gebrochen.
Tatoeba v2021-03-10

But at that time there was not more than a few live-gigs and some demo recordings.
Damals reichte es jedoch nur für einige wenige Liveauftritte und Demo-Aufnahmen.
Wikipedia v1.0

And maybe then it's about something more valuable than a few stones.
Und vielleicht geht es dann ja um etwas Wertvolleres als ein paar Steine.
OpenSubtitles v2018

I couldn't have missed him by more than a few inches.
Ich habe ihn vielleicht nur um ein paar Zentimeter verfehlt.
OpenSubtitles v2018

He's ain't got more than a few minutes left to live, johnny rob.
Er hat nur noch ein paar Minuten zu leben, Johnny Rob.
OpenSubtitles v2018

Takes more than a few props to turn 007 into a herald.
Um 007 zu adeln, sind mehr als ein paar Tricks nötig.
OpenSubtitles v2018

He was never again able to do more than drag himself a few paces from this bed.
Er konnte nur noch mühselig ein paar Schritte machen.
OpenSubtitles v2018

The first-stage deadline will be no more than a few months.
Die erste Frist wird nur wenige Monate betragen.
TildeMODEL v2018

Shouldn't be more than a few hours.
Sollte nicht mehr als ein paar Stunden dauern.
OpenSubtitles v2018

It was more than a few.
Das waren mehr als nur ein paar.
OpenSubtitles v2018

That looks like a little more than a few.
Das sieht nach mehr als nur ein paar aus.
OpenSubtitles v2018

Not many computers last more than a few days.
Kaum ein Rechenexperte hält sich mehr als ein paar Tage.
OpenSubtitles v2018

I had more than a few beers in me that night.
Ich hatte mehr als ein paar Bier in dieser Nacht.
OpenSubtitles v2018

We think if he spends more than a few days away from the property, he'll die.
Wahrscheinlich wären ein paar Tage Abwesenheit von diesem Anwesen sein Tod.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna need a whole lot more than a few stitches.
Ich brauche viel mehr als nur ein paar Stiche.
OpenSubtitles v2018