Übersetzung für "Monopolisation" in Deutsch
We
should
also
be
able
to
prevent
the
cartelisation
and
monopolisation
of
software
and
applications.
Auch
die
Kartellbildung
und
Monopolisierung
bei
Software
und
Anwendungen
sollte
zu
verhindern
sein.
Europarl v8
This
process
of
monopolisation
advanced
dramatically
in
the
period
of
capitalist
globalisation.
Gerade
der
Prozess
der
Monopolisierung
wurde
im
Zeitalter
der
kapitalistischen
Globalisierung
massiv
vorangetrieben.
ParaCrawl v7.1
We
will
then
choose
open
source
and
creativity
rather
than
the
concentration
of
power
and
monopolisation.
Dann
entscheiden
wir
uns
für
Open
Source
und
Kreativität,
anstelle
von
Machtkonzentration
und
Monopolisierung.
Europarl v8
Self-generating
AI
patents
hold
the
danger
of
monopolisation
and
would
therefore
be
counterproductive,
Schneider
said.
Selbstgenerierende
KI-Patente
bergen
die
Gefahr
der
Monopolisierung
und
wären
somit
widersinnig,
so
Schneider.
ParaCrawl v7.1
With
the
increasing
monopolisation
of
the
economy,
the
partial
negation
of
the
law
of
value
becomes
progressively
more
extensive.
Mit
der
wachsenden
Monopolisierung
der
Wirtschaft
wird
auch
die
partielle
Negation
des
Wertgesetzes
stärker.
ParaCrawl v7.1
Unemployment,
monopolisation
and
the
arrest
of
people
who
appeal
to
the
government!
Arbeitslosigkeit,
Monopolisierung
und
das
Festnehmen
von
Menschen,
die
an
die
Regierung
appellieren!
ParaCrawl v7.1
Neoclassical
economists
and
liberals
never
tire
of
denouncing
this
monopolisation
of
commodity
labour
power,
which
contradicts
the
rules
of
the
market.
Neoklassiker
und
Liberale
werden
nicht
müde,
auf
diese
marktwidrige
Monopolisierung
der
Ware
Arbeitskraft
zu
verweisen.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
tackle
a
crucial
issue
that
is
undermining
cultural
life
in
Europe,
namely
the
monopolisation
of
culture
by
a
small
oligarchy,
a
clique
that
is
really
quite
powerful
because
it
tends
to
take
a
significant
proportion
of
public
funding
for
itself.
Auf
eine
Schlüsselfrage,
die
das
kulturelle
Leben
in
Europa
untergräbt,
geht
der
Bericht
nicht
ein,
nämlich
die
Monopolisierung
der
Kultur
durch
eine
kleine
Oligarchie,
durch
einen
Klüngel,
der
im
übrigen
mächtig
ist,
weil
er
es
versteht,
die
öffentlichen
Subventionen
an
sich
zu
ziehen.
Europarl v8
I
believe
monopolisation
of
the
media
to
be
dangerous
and
think
it
is
necessary
to
push
for
greater
freedom
in
the
media
across
Europe.
Ich
denke,
dass
eine
Monopolisierung
der
Medien
gefährlich
ist
und
bin
der
Meinung,
dass
es
nötig
ist,
auf
mehr
Freiheiten
für
die
Medien
in
Europa
zu
drängen.
Europarl v8
The
previous
version
of
the
agreement
with
Google
threatened
the
monopolisation
of
the
entire
literary
output
by
one
private
firm,
a
threat
which
has
not
yet
been
completely
eliminated.
Durch
die
vorangegangene
Fassung
des
Abkommens
mit
Google
drohte
die
Monopolisierung
aller
literarischen
Werke
durch
ein
privates
Unternehmen,
eine
Bedrohung,
die
bis
dato
noch
nicht
völlig
eliminiert
worden
ist.
Europarl v8
This
must
prevent
monopolisation
-
which
restricts
competition
-
and
at
the
same
time
secure
inexpensive
repairs
for
consumers
with
spare
parts
of
their
choice.
Sie
muß
eine
wettbewerbshemmende
Monopolisierung
verhindern
und
zugleich
den
Verbrauchern
preisgünstige
Reparaturen
mit
Ersatzteilen
ihrer
Wahl
sichern.
Europarl v8
The
European
budget
represents
just
1%
of
gross
domestic
product,
but
the
financial
crisis
was
largely
caused
not
because
of
a
lack
of
money,
but
perhaps
I
would
say
because
of
supervision
issues,
the
globalisation
of
the
financial
system,
its
monopolisation
and
many
other
reasons.
Der
EU-Haushalt
stellt
nur
1
%
des
Bruttoinlandsprodukts
dar,
doch
die
Finanzkrise
wurde
größtenteils
nicht
verursacht
aufgrund
von
Geldmangel,
sondern
vielmehr,
würde
ich
sagen,
durch
Überwachungsprobleme,
die
Globalisierung
des
Finanzsystems,
seine
Monopolisierung
und
aus
vielen
anderen
Gründen.
Europarl v8
The
proposal
will
be
detrimental
to
SMEs,
for
which
any
new
red
tape
is
an
obstacle
to
business,
and
it
paves
the
way
for
the
monopolisation
of
the
European
market.
Der
Vorschlag
wirkt
sich
nachteilig
auf
die
KMU
aus,
die
durch
jede
neue
bürokratische
Regelung
in
ihren
Unternehmungen
behindert
werden,
und
er
ebnet
den
Weg
für
die
Monopolisierung
des
europäischen
Marktes.
Europarl v8
Farmers
become
ever
more
dependent
on
monopolisation
and
the
multinationals
take
control
of
agriculture.
Bauern
werden
immer
abhängiger
von
Monopolisierung,
und
die
multinationalen
Konzerne
übernehmen
die
Kontrolle
über
die
Landwirtschaft.
Europarl v8
We
are
currently
watching
the
sector
become
increasingly
concentrated,
to
the
point
that
the
much
lauded
competition
that
you
bend
our
ears
about
is
on
the
verge
of
becoming
a
monopolisation
of
the
energy
market
by
a
handful
of
multinational
companies.
Gegenwärtig
ist
eine
zunehmende
Konzentration
des
Sektors
festzustellen,
so
dass
der
viel
gerühmte
Wettbewerb,
mit
dem
Sie
uns
ständig
in
den
Ohren
liegen,
kurz
davor
steht,
zu
einer
Monopolisierung
des
Marktes
durch
eine
Handvoll
multinationale
Unternehmen
zu
verkommen.
Europarl v8
In
my
opinion,
radical
decisions
are
required
to
counteract
the
monopolisation
of
football
by
wealthy
corporations.
Meiner
Ansicht
nach
sind
grundlegende
Entscheidungen
notwendig,
um
der
Monopolisierung
des
Fußballs
durch
reiche
Unternehmen
entgegenzuwirken.
Europarl v8
The
monopolisation
of
fisheries
will
be
reinforced,
as
will
the
profits
of
business
groups,
to
the
detriment
of
small
and
medium-sized
fishing
operations,
the
workers
and
the
grass-roots
classes,
with
painful
consequences
for
the
marine
ecosystem
and
the
environment
in
general.
Die
Monopolisierung
der
Fischerei
wird
verstärkt
und
die
Gewinne
der
Unternehmensgruppen
werden
wachsen
–
zum
Nachteil
der
kleinen
und
mittleren
Fischereibetriebe,
der
Arbeitnehmer
und
der
untersten
Schichten,
was
schmerzliche
Konsequenzen
für
das
Meeresökosystem
und
die
Umwelt
im
Allgemeinen
haben
wird.
Europarl v8