Übersetzung für "Monocultural" in Deutsch

In monocultural teaching there is a tendency to dismiss cultural and linguistic factors as so many hurdles to be overcome - whereas the multicultural stance treats the same factors as a vital driving force to be harnessed constructively.
Sie bagatellisieren die Be deutung der kulturellen und sprachlichen Faktoren im Unter richt, die für die Durchsetzung einer "monokulturellen" Pädagogik als Bremse, im Rahmen einer interkulturellen Arbeit, aber als solide Stütze betrachtet werden.
EUbookshop v2

On the German television newscast Tagesthemen, he stated that Germany is on a "historically unique experiment, namely to transform a mono-ethnic and monocultural democracy into a multi-ethnic one."
In den Tagesthemen äußerte er, dass „wir“ hier ein „historisch einzigartiges Experiment wagen, und zwar eine monoethnische und monokulturelle Demokratie in eine multiethnische zu verwandeln“.
WikiMatrix v1

Globalisation is not, however, solely a process of economic integration, but also a process which affects culture and technology and which must preserve European cultural pluralism in order to prevent the development of a "monocultural" world.
Die "Globalisierung" ist aber nicht nur ein Prozess der wirtschaftlichen Integration, sondern auch ein Prozess, der die gesamte Kultur und die Technologie betrifft und der die kulturelle Vielfalt in Europa erhalten muss, damit keine Welt der "Monokultur" entsteht.
EUbookshop v2

Maintaining a varied diet is extremely important in captive animals, as monocultural diets incur a risk of nutritional deficiencies.
Pflegen eine abwechslungsreiche Ernährung ist sehr wichtig, in Gefangenschaft lebenden Tieren, wie Monokultur Ernährung das Risiko einer Mangelernährung entstehen.
ParaCrawl v7.1

This aim may be theorized a posteriori as an attempt to appropriate social power by the practice of cultural translation, which is a position they seek within the adoptive culture and are denied by the monocultural biases of the homelands they seek to make their own.
Das Ziel mag a posteriori als ein Versuch der Aneignung sozialer Macht durch die Praxis kultureller Übersetzung theoretisch erfasst werden, als die Position, die sie in der Wahlkultur suchen und die ihnen von den monokulturellen Voreingenommenheiten des Heimatlandes, das sie zu ihrem eigenen zu machen versuchen, verweigert wird.
ParaCrawl v7.1

Her recent project Iris Tingitana extends this inquiry to the fast-growing outer edges of the city, where the monocultural vision of planners and developers threaten to homogenize landscape and human lives.
Ihr neueres Projekt Iris Tingitana weitet diese Untersuchung auf die schnell wachsenden Außenbezirke der Stadt aus, wo monokulturelle Visionen von Stadtplanern und Bauunternehmern die Landschaft wie das Leben zu homogenisieren drohen.
ParaCrawl v7.1

The rise of multicultural societies even in places which were hitherto marked by monolingual and to a large extent monocultural traditions (a few nations in Europe, for example) and where the corresponding experiences have yet to be gathered, draws our attention to the political aspect of the question.
Die Entstehung von multikulturellen Gesellschaften auch dort, wo traditionell monosprachige und weitgehend monokulturelle Traditionen vorhanden sind (einige wenige Nationen in Europa z.B.) und entsprechende Erfahrungen gesammelt werden müssen, entsprechen der gesellschaftlich politischen Seite der Frage.
ParaCrawl v7.1

Authentic witnesses to Jesus Christ are needed, above all in those human situations where the silence of the faith is most widely and deeply felt: among politicians, intellectuals, communications professionals who profess and who promote a monocultural ideal, with disdain for the religious and contemplative dimension of life.
Es bedarf authentischer Zeugen Jesu Christi, vor allem in jenen menschlichen Bereichen, in denen das Verschweigen des Glaubens am meisten verbreitet und am größten ist: unter den Politiker, den Intellektuelle und den Medienschaffenden, die eine monokulturelle Sichtweise vertreten und fördern, die die religiöse und kontemplative Dimension des Lebens mißachtet.
ParaCrawl v7.1

In the book, the planet is gripped by a monocultural globalization after a cataclysmic global war.
Das Buch beschreibt, wie nach einem katastrophalen weltweiten Krieg die Erde in den Griff einer monokulturellen Globalisierung gerät.
ParaCrawl v7.1

Specifically supporting diversity allows us to approach present and future challenges from various angles and to be flexible in addressing them, as we eschew the blinders of a monocultural mindset.
Eine gezielte Unterstützung von Diversität ermöglicht, dass wir abseits einer geistigen Monokultur die Herausforderungen der Gegenwart und Zukunft von mehreren Sichtweisen beleuchten und ihnen flexibel begegnen können.
ParaCrawl v7.1

One is the fragmented narrative of a future monocultural era, where an excessive misuse of social media leads the youth to a new form of ultra-violent absent mindedness, gradually affecting the earth's core.
Ein Handlungsstrang erzählt die lückenhafte Geschichte eines zukünftigen monokulturellen Zeitalters, in dem ein exzessiver Missbrauch von Social Media die Jugend zu einer neuen Form von äußerst brutaler Gedankenlosigkeit verleitet, die nach und nach den Erdkern erschüttert.
ParaCrawl v7.1

Discussing them entails renouncing a monocultural conception of modernism while seeking a better understanding of the development of artistic centers in Asia, Africa, and America.
Sie zu diskutieren bedeutet, sich von einer monokulturellen Konzeption des Modernismus zu verabschieden und sich um ein besseres Verständnis der Herausbildung künstlerischer Zentren in Asien, Afrika und den Amerikas zu bemühen.
ParaCrawl v7.1