Übersetzung für "Monocultural" in Deutsch
In
monocultural
teaching
there
is
a
tendency
to
dismiss
cultural
and
linguistic
factors
as
so
many
hurdles
to
be
overcome
-
whereas
the
multicultural
stance
treats
the
same
factors
as
a
vital
driving
force
to
be
harnessed
constructively.
Sie
bagatellisieren
die
Be
deutung
der
kulturellen
und
sprachlichen
Faktoren
im
Unter
richt,
die
für
die
Durchsetzung
einer
"monokulturellen"
Pädagogik
als
Bremse,
im
Rahmen
einer
interkulturellen
Arbeit,
aber
als
solide
Stütze
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
On
the
German
television
newscast
Tagesthemen,
he
stated
that
Germany
is
on
a
"historically
unique
experiment,
namely
to
transform
a
mono-ethnic
and
monocultural
democracy
into
a
multi-ethnic
one."
In
den
Tagesthemen
äußerte
er,
dass
„wir“
hier
ein
„historisch
einzigartiges
Experiment
wagen,
und
zwar
eine
monoethnische
und
monokulturelle
Demokratie
in
eine
multiethnische
zu
verwandeln“.
WikiMatrix v1
Globalisation
is
not,
however,
solely
a
process
of
economic
integration,
but
also
a
process
which
affects
culture
and
technology
and
which
must
preserve
European
cultural
pluralism
in
order
to
prevent
the
development
of
a
"monocultural"
world.
Die
"Globalisierung"
ist
aber
nicht
nur
ein
Prozess
der
wirtschaftlichen
Integration,
sondern
auch
ein
Prozess,
der
die
gesamte
Kultur
und
die
Technologie
betrifft
und
der
die
kulturelle
Vielfalt
in
Europa
erhalten
muss,
damit
keine
Welt
der
"Monokultur"
entsteht.
EUbookshop v2
Maintaining
a
varied
diet
is
extremely
important
in
captive
animals,
as
monocultural
diets
incur
a
risk
of
nutritional
deficiencies.
Pflegen
eine
abwechslungsreiche
Ernährung
ist
sehr
wichtig,
in
Gefangenschaft
lebenden
Tieren,
wie
Monokultur
Ernährung
das
Risiko
einer
Mangelernährung
entstehen.
ParaCrawl v7.1
This
aim
may
be
theorized
a
posteriori
as
an
attempt
to
appropriate
social
power
by
the
practice
of
cultural
translation,
which
is
a
position
they
seek
within
the
adoptive
culture
and
are
denied
by
the
monocultural
biases
of
the
homelands
they
seek
to
make
their
own.
Das
Ziel
mag
a
posteriori
als
ein
Versuch
der
Aneignung
sozialer
Macht
durch
die
Praxis
kultureller
Übersetzung
theoretisch
erfasst
werden,
als
die
Position,
die
sie
in
der
Wahlkultur
suchen
und
die
ihnen
von
den
monokulturellen
Voreingenommenheiten
des
Heimatlandes,
das
sie
zu
ihrem
eigenen
zu
machen
versuchen,
verweigert
wird.
ParaCrawl v7.1
Her
recent
project
Iris
Tingitana
extends
this
inquiry
to
the
fast-growing
outer
edges
of
the
city,
where
the
monocultural
vision
of
planners
and
developers
threaten
to
homogenize
landscape
and
human
lives.
Ihr
neueres
Projekt
Iris
Tingitana
weitet
diese
Untersuchung
auf
die
schnell
wachsenden
Außenbezirke
der
Stadt
aus,
wo
monokulturelle
Visionen
von
Stadtplanern
und
Bauunternehmern
die
Landschaft
wie
das
Leben
zu
homogenisieren
drohen.
ParaCrawl v7.1
The
rise
of
multicultural
societies
even
in
places
which
were
hitherto
marked
by
monolingual
and
to
a
large
extent
monocultural
traditions
(a
few
nations
in
Europe,
for
example)
and
where
the
corresponding
experiences
have
yet
to
be
gathered,
draws
our
attention
to
the
political
aspect
of
the
question.
Die
Entstehung
von
multikulturellen
Gesellschaften
auch
dort,
wo
traditionell
monosprachige
und
weitgehend
monokulturelle
Traditionen
vorhanden
sind
(einige
wenige
Nationen
in
Europa
z.B.)
und
entsprechende
Erfahrungen
gesammelt
werden
müssen,
entsprechen
der
gesellschaftlich
politischen
Seite
der
Frage.
ParaCrawl v7.1
Authentic
witnesses
to
Jesus
Christ
are
needed,
above
all
in
those
human
situations
where
the
silence
of
the
faith
is
most
widely
and
deeply
felt:
among
politicians,
intellectuals,
communications
professionals
who
profess
and
who
promote
a
monocultural
ideal,
with
disdain
for
the
religious
and
contemplative
dimension
of
life.
Es
bedarf
authentischer
Zeugen
Jesu
Christi,
vor
allem
in
jenen
menschlichen
Bereichen,
in
denen
das
Verschweigen
des
Glaubens
am
meisten
verbreitet
und
am
größten
ist:
unter
den
Politiker,
den
Intellektuelle
und
den
Medienschaffenden,
die
eine
monokulturelle
Sichtweise
vertreten
und
fördern,
die
die
religiöse
und
kontemplative
Dimension
des
Lebens
mißachtet.
ParaCrawl v7.1
In
the
book,
the
planet
is
gripped
by
a
monocultural
globalization
after
a
cataclysmic
global
war.
Das
Buch
beschreibt,
wie
nach
einem
katastrophalen
weltweiten
Krieg
die
Erde
in
den
Griff
einer
monokulturellen
Globalisierung
gerät.
ParaCrawl v7.1
Specifically
supporting
diversity
allows
us
to
approach
present
and
future
challenges
from
various
angles
and
to
be
flexible
in
addressing
them,
as
we
eschew
the
blinders
of
a
monocultural
mindset.
Eine
gezielte
Unterstützung
von
Diversität
ermöglicht,
dass
wir
abseits
einer
geistigen
Monokultur
die
Herausforderungen
der
Gegenwart
und
Zukunft
von
mehreren
Sichtweisen
beleuchten
und
ihnen
flexibel
begegnen
können.
ParaCrawl v7.1
One
is
the
fragmented
narrative
of
a
future
monocultural
era,
where
an
excessive
misuse
of
social
media
leads
the
youth
to
a
new
form
of
ultra-violent
absent
mindedness,
gradually
affecting
the
earth's
core.
Ein
Handlungsstrang
erzählt
die
lückenhafte
Geschichte
eines
zukünftigen
monokulturellen
Zeitalters,
in
dem
ein
exzessiver
Missbrauch
von
Social
Media
die
Jugend
zu
einer
neuen
Form
von
äußerst
brutaler
Gedankenlosigkeit
verleitet,
die
nach
und
nach
den
Erdkern
erschüttert.
ParaCrawl v7.1
Discussing
them
entails
renouncing
a
monocultural
conception
of
modernism
while
seeking
a
better
understanding
of
the
development
of
artistic
centers
in
Asia,
Africa,
and
America.
Sie
zu
diskutieren
bedeutet,
sich
von
einer
monokulturellen
Konzeption
des
Modernismus
zu
verabschieden
und
sich
um
ein
besseres
Verständnis
der
Herausbildung
künstlerischer
Zentren
in
Asien,
Afrika
und
den
Amerikas
zu
bemühen.
ParaCrawl v7.1