Übersetzung für "Monkish" in Deutsch

I'm just not made for such a monkish existence.
Ich bin einfach nicht gemacht für so ein mönchisches Dasein.
OpenSubtitles v2018

An almost monkish life, but not founded on any religious or social ideology.
Ein fast mönchisches Leben, aber nicht aus irgend einer religiösen oder sozialen Ideologie heraus begründet.
ParaCrawl v7.1

Yes – I should have been acutely aware of all these facts when, on Tuesday at lunchtime, after years of monkish abstinence, I spontaneously decided to leave the central party building and stroll along the crowded main road …
Ja – ich hätte mir das alles vergegenwärtigen müssen, als ich mich am Dienstag in der Mittagszeit nach Jahren der mönchischen Enthaltsamkeit spontan entschloss, die Parteizentrale zu verlassen und über die belebte Hauptstraße zu gehen…
ParaCrawl v7.1

But if it were real, it would mean that all men are in reality cut off from one another, rather than bound together, that they are different, not alike, opposed to one another, not united – and that, if they were to try to apply themselves, with their so very religious conceptions, to the problem of doing away with private property, they would turn out to be, in spite of all of Proudhon’s protestations, opposed to crude material communism, and in favor, rather, of the most crude abstract communism, the monkish or Christian kind, in favor of the annihilation of all independence for the individual, in favor of the destruction of life or freedom.
Wenn aber diese Trennung eine wirkliche, so sind auch die Menschen wirklich getrennt, nicht verbunden, verschieden, nicht gleich, entgegengesetzt, nicht einig –, und wenn sie mit solchen religiösen Vorstellungen an die Aufhebung des Eigenthums gehen wollten, so würden sie, trotz aller Protestationen Proudhon’s gegen den rohen, materiellen Kommunismus, doch nur zum rohesten, abstraktesten, zum mönchischen oder christlichen Kommunismus, zur Vernichtung aller Selbständigkeit der Individuen, zur Ertödtung des Lebens oder der Freiheit gelangen.
ParaCrawl v7.1

Before Tibet was politically aligned with the other Chinese provinces in 1959, it was a Buddhist theocracy, ruled by a partly monkish and partly aristocratic hierarchy to the Dalai Lama as a spiritual and secular leader.
Bevor Tibet im Jahr 1959 politisch den übrigen chinesischen Provinzen angeglichen wurde, war es ein buddhistischer Priesterstaat, regiert von einer teils mönchischen, teils aristokratischen Hierarchie mit dem Dalai-Lama als geistlichem und weltlichem Oberhaupt.
ParaCrawl v7.1

But if it were real, it would mean that all men are in reality cut off from one another, rather than bound together, that they are different, not alike, opposed to one another, not united – and that, if they were to try to apply themselves, with their so very religious conceptions, to the problem of doing away with private property, they would turn out to be, in spite of all of Proudhon's protestations, opposed to crude material communism, and in favor, rather, of the most crude abstract communism, the monkish or Christian kind, in favor of the annihilation of all independence for the individual, in favor of the destruction of life or freedom.
Er hält diese Trennung für wirklich. Wenn aber diese Trennung eine wirkliche, so sind auch die Menschen wirklich getrennt, nicht verbunden, verschieden, nicht gleich, entgegengesetzt, nicht einig –, und wenn sie mit solchen religiösen Vorstellungen an die Aufhebung des Eigenthums gehen wollten, so würden sie, trotz aller Protestationen Proudhon's gegen den rohen, materiellen Kommunismus, doch nur zum rohesten, abstraktesten, zum mönchischen oder christlichen Kommunismus, zur Vernichtung aller Selbständigkeit der Individuen, zur Ertödtung des Lebens oder der Freiheit gelangen.
ParaCrawl v7.1

Goethe then wrote the following words about this: "Recently I found, in a pitiful, apostolically monkish declamation of the Zürich prophet, the nonsensical words that everything that has life lives by something outside itself .
Darüber schrieb denn Goethe die Worte: «Neulich fand ich in einer leidig apostolisch-kapuzinermäßigen Deklamation des Züricher Propheten die unsinnigen Worte: Alles, was Leben hat, lebt durch etwas außer sich.
ParaCrawl v7.1

He writes, "Recently I found, in a pitiful, apostolically monkish declamation of the Zurich prophet, the nonsensical words that everything which has life lives by something outside itself .
Er schreibt: «Neulich fand ich in einer leidig apostolisch-kapuzinermäßigen Deklamation des Züricher Propheten die unsinnigen Worte: Alles, was Leben hat, lebt durch etwas außer sich.
ParaCrawl v7.1