Übersetzung für "Module slot" in Deutsch
The
edge
of
each
slot
module
location
15
is
provided
with
a
recess
16.
Der
Rand
jedes
Moduleinbauplatzes
15
ist
mit
einem
Absatz
16
versehen.
EuroPat v2
The
connecting
device
A
can
be
for
example
a
module
slot
for
the
slave
station
S.
Die
Anschlußeinrichtung
A
kann
beispielsweise
ein
Steckplatz
für
die
Sklavenstation
S
sein.
EuroPat v2
Slide
the
memory
module
to
the
slot
at
a
45-degree
angle
(approximately).
Schieben
Sie
das
Speichermodul
in
einem
45-Grad-Winkel
(circa)
in
den
Steckplatz.
ParaCrawl v7.1
When
built,
a
building
has
100
tons
of
capacity
and
one
free
module
slot.
Ein
neues
Gebäude
hat
100
Tonnen
Capacity
und
einen
freien
Modul
Slot.
ParaCrawl v7.1
Before
installation,
the
building
needs
to
have
a
free
module
slot
.
Vor
der
Installation
muss
das
Gebäude
einen
Modul
Slot
frei
haben.
ParaCrawl v7.1
Gently
press
the
memory
module
into
the
slot
until
it
is
seated
fully.
Drücken
Sie
das
Speichermodul
vorsichtig
in
den
Steckplatz,
bis
er
vollständig
eingesteckt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
activation
scenario
comprises
a
step
of
inserting
a
first
functional
module
into
a
slot
of
the
door
operator.
Der
Aktivierungsfall
umfasst
einen
Schritt
des
Einsteckens
eines
ersten
Funktionsmoduls
in
einen
Steckplatz
des
Türantriebs.
EuroPat v2
With
INIT
"
S2:",
"
F
"
are
initialized
the
whole
module
in
Slot
2
as
RAM
disk.
Mit
INIT
"S2:","F"
wird
das
ganze
Modul
in
Slot
2
als
Ramdisk
initialisiert.
ParaCrawl v7.1
Only
coded
subassemblies
1
adapted
accordingly
to
this
respective
coding
element
41
are
thus
able
to
be
plugged
into
the
slot
module
locations
15,
through
which
means
one
avoids
damages
or
malfunctions
at
the
subrack
2
or
at
the
subassembly
1
resulting
from
a
mistakenly
made,
wrong
connection.
Nur
diesem
jeweiligen
Codierelement
41
entsprechend
angepaßt
codierte
Baugruppen
1
sind
somit
auf
die
Moduleinbauplätze
15
steckbar,
wodurch
Schäden
oder
Fehlfunktionen
am
Baugruppenträger
2
oder
an
der
Baugruppe
1
durch
irrtümlicherweise
falschen
Anschluß
vermieden
werden.
EuroPat v2
Providing
subassemblies
which
are
several
times
as
wide
as
a
slot
module
location
and
which
contact
the
first
recesses
of
several
slot
module
locations
in
places
makes
it
possible
to
equip
the
printed
circuit
boards
of
the
subassemblies
with
components
of
larger
dimensions
as
well,
or
to
provide
more
than
one
printed
circuit
board
per
subassembly.
Indem
Baugruppen
mit
mehrfacher
Breite
eines
Moduleinbauplatzes
vorgesehen
sind,
die
an
den
ersten
Absätzen
mehrerer
Moduleinbauplätze
stellenweise
anliegen,
können
die
Leiterplatten
der
Baugruppen
auch
mit
Komponenten
größerer
Abmessungen
bestückt
oder
pro
Baugruppe
mehr
als
eine
Leiterplatte
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
plastic
holder
3,
which
is
modularly
partitioned
into
several
slot
module
locations
15,
is
screwed
on
to
the
aluminum
holder
21.
Der
Kunststoffträger
3,
der
eine
modulare
Aufteilung
in
mehrere
Moduleinbauplätze
15
besitzt,
ist
auf
den
Aluminiumträger
21
geschraubt.
EuroPat v2
Two
rectangular
holes
6,
whose
size
and
position
are
adapted
to
the
dimensions
and
the
position
of
the
spring
contact
strips
5
to
accommodate
them,
are
assigned
to
each
slot
module
location
15.
Jedem
Moduleinbauplatz
15
sind
zwei
rechteckförmige
Öffnungen
6
zugeordnet,
deren
Größe
und
Lage
den
Abmessungen
und
der
Lage
der
Federleisten
5
zu
deren
Aufnahme
angepaßt
ist.
EuroPat v2
If
at
least
one
grounding
bar
is
provided
between
the
plastic
holder
and
the
subrack,
which
grounding
bar
can
be
contacted
by
way
of
at
least
one
opening
in
the
plastic
holder
of
the
slot
module
location,
then
the
grounded
connection
of
the
printed
circuit
board
in
the
subassembly
can
be
realized
quickly
and
easily.
Ist
zwischen
dem
Kunststoffträger
und
dem
Baugruppenträger
mindestens
eine
Masseschiene
vorgesehen,
die
über
mindestens
einen
Durchbruch
in
dem
Kunststoffträger
des
Moduleinbauplatzes
kontaktierbar
ist,
so
ist
hierüber
der
Masseanschluß
der
Leiterplatte
in
der
Baugruppe
auf
kurzem
Wege
in
einfacher
Weise
möglich.
EuroPat v2
In
the
plastic
holder
3
of
the
slot
module
location
15,
openings
25
are
provided
in
the
vicinity
of
the
grounding
bars
14.
Contacts
26,
in
the
form
of
fingers,
protrude
through
the
openings
25
to
the
terminal
side
of
the
subrack
2.
Im
Kunststoffträger
3
des
Moduleinbauplatzes
15
sind
im
Bereich
der
Masseschienen
14
Durchbrüche
25
vorgesehen,
durch
die
Kontaktteile
26
in
Form
von
Fingern
zur
Anschlußseite
des
Baugruppenträgers
2
hindurchragen.
EuroPat v2
A
metal
bracket
33,
which
contacts
the
contact
piece
26
of
the
grounding
bar
14
protruding
out
of
the
corresponding
opening
25
when
the
subassembly
1
is
connected
to
the
slot
module
location
15,
is
situated
on
the
narrow
sides
of
the
subassembly
1,
above
the
upper
terminal
strip
7
and
below
the
lower
terminal
strip
7.
An
den
Schmalseiten
der
Baugruppe
1
befindet
sich
oberhalb
der
oberen
Messerleiste
7
und
unterhalb
der
unteren
Messerleiste
7
jeweils
ein
Metallbügel
33,
welcher
beim
Anschluß
der
Baugruppe
1
an
dem
Moduleinbauplatz
15
mit
dem
aus
zugehörigem
Durchbruch
25
hervorragenden
Kontaktteil
26
der
Masseschiene
14
kontaktiert.
EuroPat v2
Initially,
the
address
or
the
identification
relates
only
logically
and
not
physically
to
the
actual
location
(i.e.,
the
module
slot).
Die
Adresse
bzw.
die
Kennzeichnung
ist
zunächst
nur
logisch,
also
nicht
physikalisch
auf
den
tatsächlichen
Ort,
z.B.
den
Steckplatz,
bezogen.
EuroPat v2