Übersetzung für "Misuse of power" in Deutsch
Crude
misuse
of
power
hampers
development
and
perpetuates
poverty.
Der
grobe
Machtmissbrauch
steht
der
Entwicklung
im
Wege
und
hält
die
Armut
aufrecht.
Europarl v8
As
a
result
of
this
potential
for
the
"misuse
of
power",
these
areas
became
bottlenecks.
Diese
Arbeitsplätze
wurden
durch
diese
Möglichkeit
des
"Machtmißbrauchs"
zu
Engpässen.
EUbookshop v2
All
experience
shows
that
misuse
of
power
produces
a
backlash.
Die
Erfahrung
lehrt,
daß
auf
jeden
Mißbrauch
der
Macht
eine
Gegenreaktion
folgt.
EUbookshop v2
Because
misuse
of
power
brings
no
fortune
either.
Weil
Machtmißbrauch
auch
kein
Glück
bringt.
ParaCrawl v7.1
This
included
scandalous
behaviors,
subtle
manipulations,
deeply
imbedded
corruption
and
misuse
of
power.
Dazu
gehörten
skandalöses
Verhalten,
unterschwellige
Manipulationen,
tief
verwurzelte
Korruption
und
Machtmissbrauch.
ParaCrawl v7.1
Such
overt
misuse
of
power
cannot
go
unrecognised
and
unpunished.
Solch
offenkundiger
Missbrauch
der
Macht
darfnicht
unerkannt
und
ungestraft
bleiben.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
responsible
for
misuse
of
power
supply.
Wir
sind
nicht
für
den
Missbrauch
der
Stromversorgung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
integrity
or
misuse
of
power
is
not
acceptable,
no
matter
what
the
circumstances.
Ein
Mangel
an
Integrität
oder
Machtmissbrauch
ist
nicht
akzeptabel,
unter
keinen
Umständen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
money
enters
the
mix,
there
is
the
opportunity
for
misuse
of
power.
Immer
wenn
Geld
in
die
Mischung
eingeht,
besteht
die
Möglichkeit
eines
Machtmissbrauchs.
ParaCrawl v7.1
Both
extremes
are
a
misuse
of
our
power.
Beide
Extreme
sind
ein
Missbrauch
unserer
Macht.
ParaCrawl v7.1
We
can
see
violence
as
a
misuse
or
abuse
of
power.
Wir
können
Gewalt
als
Missbrauch
von
Macht
ansehen.
ParaCrawl v7.1
When
an
individual
acquires
great
power,
the
use
or
misuse
of
that
power
is
everything.
Erlangt
ein
Einzelner
große
Macht,
dann
ist
entscheidend,
ob
er
sie
missbraucht.
OpenSubtitles v2018
It
spoke
of
nothing
but
of
the
misuse
of
power,
arrogance
and
cruelty.
Er
sprach
von
nichts
anderem
als
vom
Missbrauch
der
Macht,
von
Arroganz
und
Grausamkeit.
ParaCrawl v7.1
Hochhuth
criticizes
in
his
play
the
diabolical
misuse
of
science
for
power
and
war.
Hochhuth
kritisiert
in
seinem
Stück
den
teuflischen
Missbrauch
von
Wissenschaft
für
Macht
und
Krieg.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
essential
to
safeguard
the
transparency
of
the
EU
institutions'
actions
so
as
to
ultimately
ensure
their
legitimacy
and
the
thorough
consideration
of
their
scope,
without
misuse
of
power.
Es
ist
jedoch
unverzichtbar,
die
Transparenz
bei
den
Handlungen
der
Gemeinschaftsorgane
sicherzustellen,
um
letztendlich
ihre
Legitimität
und
die
Grenzen
ihrer
Befugnisse
zu
wahren,
um
Machtmissbrauch
zu
verhindern.
Europarl v8
He
told
the
Committee
of
the
Regions
that
the
work
of
European
integration
took
three
principles
as
its
frame
of
reference:
solidarity,
which
brings
people
together
and
has
social,
economic
and
territorial
cohesion
as
its
objectives;
cooperation,
whereby
it
is
intended
that
the
transnational
and
European
aspirations
of
the
EU’s
treaties
and
programmes
be
fulfilled,
and
competition,
which
is
meant
to
make
possible
the
completion
of
the
internal
market
on
the
secure
basis
of
the
rules
of
the
social
market
economy
and
governed
by
democratic
competition
law
aimed
primarily
at
limiting
the
misuse
of
economic
power
and
guaranteeing
consumers
the
protection
of
the
law.
Er
hat
vor
dem
Ausschuss
der
Regionen
gesagt,
dass
das
Europäische
Aufbauwerk
drei
Grundsätze
als
Bezugsrahmen
habe:
die
Solidarität,
die
zusammenführt
und
auf
den
Zielen
des
sozialen,
wirtschaftlichen
und
territorialen
Zusammenhalts
beruht,
die
Zusammenarbeit,
die
die
Umsetzung
der
transnationalen
und
europäischen
Bestrebungen
der
EU-Verträge
und
-Programme
ermöglichen
soll,
und
den
Wettbewerb,
der
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
und
die
Grundlage
der
Regeln
der
sozialen
Marktwirtschaft
ermöglichen
soll
und
durch
ein
Wettbewerbsrecht
geregelt
wird,
das
ein
demokratisches
Recht
darstellt,
vor
allem
um
wirtschaftlichen
Machtmissbrauch
zu
beschränken
und
verbraucherrechtlichen
Schutz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Under
his
rule,
Liberia
bore
the
brunt
of
violence
and
the
misuse
of
power,
all
of
which
resulted
in
great
human
suffering
that
must
not
be
allowed
to
go
unpunished.
Unter
seiner
Herrschaft
kam
es
in
Liberia
zu
massiver
Gewalt
und
zu
Machtmissbrauch,
was
großes
menschliches
Leid
zur
Folge
hatte,
das
nicht
ungestraft
bleiben
darf.
Europarl v8
Agustí
Chalaux
i
de
Subirà
(Sant
Genís
dels
Agudells,
1911,
Barcelona,
2006),
was
a
Catalan
thinker,
who
designed
a
political,
economic
and
social
model
meant
to
reduce
as
much
as
possible
the
misuse
of
power,
extreme
poverty
and
corruption.
April
2006
in
Barcelona),
war
ein
katalanischer
Gelehrter,
der
ein
politisches,
ökonomisches
und
soziales
Modell
entworfen
hat,
das
Machtmissbrauch,
Armut
und
Korruption
so
weit
möglich
verringern
soll.
Wikipedia v1.0