Übersetzung für "Mispricing" in Deutsch

The very low interest rate on long-term United States Treasury bonds is a clear example of the current mispricing of financial assets.
Die sehr niedrigen Zinsen von US-Staatsanleihen sind ein klares Beispiel der aktuellen Fehlbewertung von Finanzanlagen.
News-Commentary v14

Transfer mispricing can be used to manipulate the tax base and to avoid tax payments.
Transfer Mispricing hingegen kann dazu verwendet werden, die Steuerbemessungsgrundlage zu manipulieren und Steuerzahlungen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Asset price bubbles originate in the existence of imperfect information in financial markets , leading to the mispricing of assets and , in turn , to the distortion of investment and consumption decisions .
Blasen bei den Vermögenswerten entstehen dadurch , dass an den Finanzmärkten unvollständige Informationen vorliegen , was zu einer falschen Preisbildung für Vermögenswerte und dann wiederum zu verzerrten Anlage - und Konsumentscheidungen führt .
ECB v1

Managers take more risks in search of higher returns to justify their pay, which at some point will lead to risk mispricing, and a crisis.
Auf der Jagd nach höheren Gewinnen, um ihre Bezahlung zu rechtfertigen, nehmen Manager mehr Risiken in Kauf, was an einem gewissen Punkt zu einer Fehlbewertung der Risiken führt und somit zu einer Krise.
News-Commentary v14

In retrospect, mispricing of risk was a flashing red warning sign that regulators and investors ignored in the run up to the 2008 crisis.
Im Rückblick war falsche Risikobewertung ein blinkendes rotes Warnsignal, das Aufsichtsbehörden und Investoren im Vorfeld der Krise von 2008 ignorierten.
News-Commentary v14

That means tackling the mispricing of risk that results from the government’s backing of the country’s state-owned banks (which surely could not be allowed to fail).
Dies bedeutet, die Fehlbewertung von Risiken zu beenden, die aus der Regierungsunterstützung der staatseigenen Banken des Landes entsteht (deren Scheitern mit Sicherheit nicht möglich ist).
News-Commentary v14

There are of course important economic risks, including the mispricing of assets caused by a decade of ultra-low interest rates, the shifts in demand caused by the Chinese economy’s changing structure, and European economies’ persistent weakness.
Natürlich gibt es bedeutende wirtschaftliche Risiken, darunter die Fehlbewertung von Vermögenswerten aufgrund eines Jahrzehnts extrem niedriger Zinsen, die Verschiebung der Nachfrage durch die Strukturveränderung der chinesischen Wirtschaft und die anhaltende Schwäche der Volkswirtschaften Europas.
News-Commentary v14

Meanwhile the market is mispricing perennial structural challenges, in particular mounting and unsustainable global debt and a dim fiscal outlook, particularly in the US, where the price of this recovery is a growing deficit.
Unterdessen werden langfristige strukturelle Herausforderungen durch den Markt fehlbewertet, insbesondere steigende und untragbare globale Schulden sowie ein düsterer Haushaltsausblick, vor allem in den USA, wo diese Erholung mit einem wachsenden Defizit bezahlt wird.
News-Commentary v14

While this approach has some merit, it is incomplete, as it fails to address the egregious mispricing of risk brought about by an overly accommodative monetary policy and the historically low interest rates that it generated.
Dieser Ansatz hat zwar seine Vorteile, aber er ist unvollständig, da er die eklatante Fehlbewertung von Risiken durch eine zu flexible Geldpolitik und die so entstehenden historisch niedrigen Zinssätze nicht einbezieht.
News-Commentary v14

It has been argued that the agency relationship actually contributes to short-termism on the market, which may also cause mispricing, herd behaviour, increased volatility and lack of ownership of listed companies.
Es wurde dahingehend argumentiert, dass dieses Verhältnis in der Tat zum kurzfristigen Denken des Marktes beiträgt, was unter Umständen eine schlechte Preisbildung, ein Herdenverhalten, zunehmende Volatilität und mangelndes Eigentum von Anteilen an börsennotierten Unternehmen zur Folge haben könnte.
TildeMODEL v2018

The focus is on companies capable of generating sustainable and repeatable excess economic returns – and that the market is mispricing.
Der Fokus liegt auf Unternehmen, die in der Lage sind, nachhaltige und wiederholbare Überrenditen zu generieren – und die vom Markt fehlbewertet werden.
CCAligned v1

If we accept and process your order where a pricing error is obvious and unmistakeable and could reasonably have been recognised by you as a mispricing, we may end the contract, refund you any sums you have paid and require the return of any goods provided to you.
Wenn wir Ihre Bestellung akzeptieren und verarbeiten, wenn ein Preisfehler offensichtlich und unverwechselbar ist und vernünftigerweise von Ihnen als Fehlbewertung erkannt wurde, könnten wir den Vertrag beenden, Ihnen irgendwelche bezahlten Beträge zurückerstatten und die Rücksendung von Waren, die Ihnen zur Verfügung gestellt worden sind, verlangen.
ParaCrawl v7.1

We welcome the DoC CVDs/ADs as they level the playing field, and impose a painful price for China’s insidious and predatory state support (via subsidies, mispricing/misallocation of capital) that has destroyed competitive market mechanisms of price discovery, capital formation and risk mitigation, and engendered an unsustainable industry paradigm.
Wir begrüßen die Ausgleichszölle/Antidumpingmaßnahmen des US-Handelsministeriums, weil sie für gerechte Spielregeln auf dem Markt sorgen und die perfide und ruinöse staatliche Förderung Chinas (über Subventionen, Fehlbewertungen/Kapitalfehlleitung), die die Marktmechanismen einer fairen Preisfindung, Kapitalbildung und Risikoabwägung außer Kraft gesetzt und ein nicht nachhaltiges Industriephänomen erzeugt hat, mit einer empfindlichen Strafe belegt.
ParaCrawl v7.1

The first phase included a 3-months period of virtual modules covering general aspects of transfer mispricing and base erosion and profit shifting (BEPS) followed by the specific relations of those phenomena in the mining sector.
Die erste Phase beinhaltete eine 3-monatige Periode virtueller Module, die allgemeine Aspekte von Transfer Mispricing, geplante Verminderung steuerlicher Bemessungsgrundlagen sowie grenzüberschreitende Verschiebungen von Gewinnen durch multinationale Konzerne (Base Erosion and Profit Shifting (BEPS)) abdeckten, gefolgt von den spezifischen Beziehungen dieser Praktiken im Bergbausektor.
ParaCrawl v7.1

We welcome the DoC CVDs/ADs as they level the playing field, and impose a painful price for China's insidious and predatory state support (via subsidies, mispricing/misallocation of capital) that has destroyed competitive market mechanisms of price discovery, capital formation and risk mitigation, and engendered an unsustainable industry paradigm.
Wir begrüßen die Ausgleichszölle/Antidumpingmaßnahmen des US-Handelsministeriums, weil sie für gerechte Spielregeln auf dem Markt sorgen und die perfide und ruinöse staatliche Förderung Chinas (über Subventionen, Fehlbewertungen/Kapitalfehlleitung), die die Marktmechanismen einer fairen Preisfindung, Kapitalbildung und Risikoabwägung außer Kraft gesetzt und ein nicht nachhaltiges Industriephänomen erzeugt hat, mit einer empfindlichen Strafe belegt.
ParaCrawl v7.1

This gap has led to a structural mispricing of emerging market assets and can provide investors with attractive, steady, investment opportunities.
Diese Lücke hat zu einer strukturellen Fehlbewertung von Vermögenswerten aus Schwellenländern geführt und kann Investoren attraktive, stabile Anlagemöglichkeiten bieten.
ParaCrawl v7.1