Übersetzung für "Mirror surfaces" in Deutsch
The
mirror
surfaces
are
provided
in
the
region
of
the
n-doped
segments.
Die
Spiegelflächen
sind
im
Bereich
der
n-dotierten
Abschnitte
vorgesehen.
EuroPat v2
These
mirror
surfaces
can
be
manufactured
by
etching
the
semiconductor
layer
structure.
Diese
Spiegelflächen
können
durch
Ätzen
der
Halbleiterschichtstruktur
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
right-hand
part
of
the
wave
guide
layer
22
is
limited
by
lateral
mirror
surfaces
8.
Der
rechte
Teil
der
Wellenleiterschicht
22
wird
durch
seitliche
Spiegelflächen
8
begrenzt.
EuroPat v2
Moreover,
there
occur
vibration
modes
which
result
in
a
warping
of
the
mirror
surfaces.
Es
treten
außerdem
Schwingungsmodi
auf,
die
zur
Verwölbung
der
Spiegelflächen
führen.
EuroPat v2
Further,
any
curved
mirror
surfaces
can
be
used
for
deflecting
mirrors.
Weiter
können
beliebig
gekrümmte
Spiegelflächen
für
Umlenkspiegel
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
remaining
errors
are
corrected
by
the
aspherical
shape
of
the
mirror
surfaces.
Die
verbleibenden
Fehler
werden
durch
die
asphärische
Formgebung
der
Spiegelflächen
korrigiert.
EuroPat v2
The
teaching
is
applicable
for
plane
mirrors
as
well
as
for
curved
mirror
surfaces.
Die
Lehre
ist
sowohl
für
plane
Spiegel
als
auch
für
gekrümmte
Spiegelflächen
anwendbar.
EuroPat v2
The
reflecting
unit
consists
of
a
rotating
polygonal
mirror
wheel
with
a
plurality
of
mirror
surfaces.
Die
Ablenkeinheit
besteht
aus
einem
rotierenden
Polygonspiegelrad
mit
einer
vorgegebenen
Anzahl
von
Spiegelflächen.
EuroPat v2
The
deflection
unit
consists
of
a
rotating
polygonal
mirror
wheel
with
a
predetermined
number
of
mirror
surfaces.
Die
Ablenkeinheit
besteht
aus
einem
rotierenden
Polygonspiegelrad
mit
einer
vorgegebenen
Anzahl
von
Spiegelflächen.
EuroPat v2
Thermal
deformation
of
the
mirror
surfaces
is
prevented
by
the
undoped
ends
2
.
Durch
die
undotierten
Enden
2
wird
die
thermische
Deformation
der
Spiegeloberflächen
vermieden.
EuroPat v2
The
individual
mirror
surfaces
form
an
angle
of
90°.
Die
einzelnen
Spiegelflächen
51
schließen
einen
Winkel
von
90°
ein.
EuroPat v2
This
can
e.g.
be
realized
by
mirror-coated
surfaces
or
obliquely
standing
surfaces.
Dies
kann
z.B.
mit
verspiegelten
oder
schräg
stehenden
Flächen
realisiert
werden.
EuroPat v2
Spotlights
accentuate
fine
mirror
surfaces
and
emphasize
the
striking
elements
of
the
decor.
Scheinwerfer
akzentuieren
feine
Spiegelflächen
und
betonen
die
markanten
Elemente
der
Einrichtung.
ParaCrawl v7.1
The
mirror
surfaces
and
lacquered
facades
of
furniture
will
come
to
the
rescue.
Die
Beihilfe
wird
kommen,
Spiegelflächen
und
lackierte
Möbelfronten.
ParaCrawl v7.1
For
manual
cleaning
of
glass
and
mirror
surfaces
as
well
as
shiny,
water-resistant
surfaces.
Zur
manuellen
Reinigung
von
Glas-
und
Spiegelflächen
sowie
glänzenden,
wasserfesten
Oberflächen.
ParaCrawl v7.1
Rooftop
mirrors
are
flat
mirrors
with
two
mirror
surfaces
inclined
to
each
other.
Dachkantspiegel
sind
Planspiegel
mit
zwei
gegeneinander
geneigten
Spiegelflächen.
ParaCrawl v7.1
With
particularity,
the
stepped
mirror
has
at
least
two
parallel
mirror
surfaces.
Besonders
bevorzugt
weist
der
Stufenspiegel
zumindest
zwei
parallele
Spiegeloberflächen
auf.
EuroPat v2
The
concavely
and
convexly
curved
mirror
surfaces
can
be
configured
as
separate
components.
Die
konkav
und
konvex
gekrümmten
Spiegelflächen
können
als
separate
Bauteile
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
first
mirror
element
and
the
second
mirror
element
preferably
form
mirror
surfaces
of
like
geometry.
Das
erste
Spiegelelement
und
das
zweite
Spiegelelement
bilden
bevorzugt
Spiegelflächen
gleicher
Geometrie.
EuroPat v2
These
values
relate
to
areas
without
microstructure,
i.e.
mirror
surfaces.
Diese
Werte
beziehen
sich
auf
Bereiche
ohne
Mikrostruktur,
d.
h.
Spiegelflächen.
EuroPat v2
Used
reflection
portions
of
the
mirror
surfaces
are
highlighted
by
thicker
lines.
Genutzte
Reflexionsabschnitte
dieser
Spiegelflächen
sind
durch
stärkere
Linien
hervorgehoben.
EuroPat v2
The
tracking
ability
of
the
mirrors
also
requires
adequate
stability
of
the
mirror
surfaces.
Auch
die
Nachführbarkeit
der
Spiegel
setzt
eine
ausreichende
Stabilität
der
Spiegelflächen
voraus.
EuroPat v2
The
several
third
mirror
surfaces
3,
3
?
differ
in
terms
of
their
curvatures.
Die
mehreren
dritten
Spiegelflächen
3,
3'
unterscheiden
sich
in
ihren
Krümmungen.
EuroPat v2
The
number
of
the
mirror
surfaces
of
each
of
the
types
of
curvature
is
not
fixed.
Die
Zahl
der
Spiegelflächen
jedes
der
Wölbungstypen
ist
dabei
nicht
festgelegt.
EuroPat v2
The
glass
tube
is
free
from
any
visual
faults,
e.g.
salt
encrustations
or
rough
mirror
surfaces.
Das
Glasrohr
ist
frei
von
visuellen
Fehlern,
beispielsweise
Salzverkrustungen
oder
rauhen
Spiegeloberflächen.
EuroPat v2