Übersetzung für "Mirror surfaces" in Deutsch

The mirror surfaces are provided in the region of the n-doped segments.
Die Spiegelflächen sind im Bereich der n-dotierten Abschnitte vorgesehen.
EuroPat v2

These mirror surfaces can be manufactured by etching the semiconductor layer structure.
Diese Spiegelflächen können durch Ätzen der Halbleiterschichtstruktur hergestellt werden.
EuroPat v2

The right-hand part of the wave guide layer 22 is limited by lateral mirror surfaces 8.
Der rechte Teil der Wellenleiterschicht 22 wird durch seitliche Spiegelflächen 8 begrenzt.
EuroPat v2

Moreover, there occur vibration modes which result in a warping of the mirror surfaces.
Es treten außerdem Schwingungsmodi auf, die zur Verwölbung der Spiegelflächen führen.
EuroPat v2

Further, any curved mirror surfaces can be used for deflecting mirrors.
Weiter können beliebig gekrümmte Spiegelflächen für Umlenkspiegel verwendet werden.
EuroPat v2

The remaining errors are corrected by the aspherical shape of the mirror surfaces.
Die verbleibenden Fehler werden durch die asphärische Formgebung der Spiegelflächen korrigiert.
EuroPat v2

The teaching is applicable for plane mirrors as well as for curved mirror surfaces.
Die Lehre ist sowohl für plane Spiegel als auch für gekrümmte Spiegelflächen anwendbar.
EuroPat v2

The reflecting unit consists of a rotating polygonal mirror wheel with a plurality of mirror surfaces.
Die Ablenkeinheit besteht aus einem rotierenden Polygonspiegelrad mit einer vorgegebenen Anzahl von Spiegelflächen.
EuroPat v2

The deflection unit consists of a rotating polygonal mirror wheel with a predetermined number of mirror surfaces.
Die Ablenkeinheit besteht aus einem rotierenden Polygonspiegelrad mit einer vorgegebenen Anzahl von Spiegelflächen.
EuroPat v2

Thermal deformation of the mirror surfaces is prevented by the undoped ends 2 .
Durch die undotierten Enden 2 wird die thermische Deformation der Spiegeloberflächen vermieden.
EuroPat v2

The individual mirror surfaces form an angle of 90°.
Die einzelnen Spiegelflächen 51 schließen einen Winkel von 90° ein.
EuroPat v2

This can e.g. be realized by mirror-coated surfaces or obliquely standing surfaces.
Dies kann z.B. mit verspiegelten oder schräg stehenden Flächen realisiert werden.
EuroPat v2

Spotlights accentuate fine mirror surfaces and emphasize the striking elements of the decor.
Scheinwerfer akzentuieren feine Spiegelflächen und betonen die markanten Elemente der Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

The mirror surfaces and lacquered facades of furniture will come to the rescue.
Die Beihilfe wird kommen, Spiegelflächen und lackierte Möbelfronten.
ParaCrawl v7.1

For manual cleaning of glass and mirror surfaces as well as shiny, water-resistant surfaces.
Zur manuellen Reinigung von Glas- und Spiegelflächen sowie glänzenden, wasserfesten Oberflächen.
ParaCrawl v7.1

Rooftop mirrors are flat mirrors with two mirror surfaces inclined to each other.
Dachkantspiegel sind Planspiegel mit zwei gegeneinander geneigten Spiegelflächen.
ParaCrawl v7.1

With particularity, the stepped mirror has at least two parallel mirror surfaces.
Besonders bevorzugt weist der Stufenspiegel zumindest zwei parallele Spiegeloberflächen auf.
EuroPat v2

The concavely and convexly curved mirror surfaces can be configured as separate components.
Die konkav und konvex gekrümmten Spiegelflächen können als separate Bauteile ausgeführt sein.
EuroPat v2

The first mirror element and the second mirror element preferably form mirror surfaces of like geometry.
Das erste Spiegelelement und das zweite Spiegelelement bilden bevorzugt Spiegelflächen gleicher Geometrie.
EuroPat v2

These values relate to areas without microstructure, i.e. mirror surfaces.
Diese Werte beziehen sich auf Bereiche ohne Mikrostruktur, d. h. Spiegelflächen.
EuroPat v2

Used reflection portions of the mirror surfaces are highlighted by thicker lines.
Genutzte Reflexionsabschnitte dieser Spiegelflächen sind durch stärkere Linien hervorgehoben.
EuroPat v2

The tracking ability of the mirrors also requires adequate stability of the mirror surfaces.
Auch die Nachführbarkeit der Spiegel setzt eine ausreichende Stabilität der Spiegelflächen voraus.
EuroPat v2

The several third mirror surfaces 3, 3 ? differ in terms of their curvatures.
Die mehreren dritten Spiegelflächen 3, 3' unterscheiden sich in ihren Krümmungen.
EuroPat v2

The number of the mirror surfaces of each of the types of curvature is not fixed.
Die Zahl der Spiegelflächen jedes der Wölbungstypen ist dabei nicht festgelegt.
EuroPat v2

The glass tube is free from any visual faults, e.g. salt encrustations or rough mirror surfaces.
Das Glasrohr ist frei von visuellen Fehlern, beispielsweise Salzverkrustungen oder rauhen Spiegeloberflächen.
EuroPat v2