Übersetzung für "Minnesang" in Deutsch

In 12. Century came more secular themes, such as the minnesang and the vagabond songs in the foreground.
Im 12. Jahrhundert kamen weltlichere Themen, wie der Minnesang und die Vagantenlieder in den Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Because of his love of art and Minnesang, Rudolf was lauded by Beppo of Basel as a pious and benevolent man.
Als Liebhaber von Kunst und Minnesang wurde er von Beppo von Basel als frommer und mildtätiger Mensch gepriesen.
Wikipedia v1.0

With those verses which can be attributed to him without any doubt, he belongs in the earliest period of the Minnesang.
Mit den Strophen, die ihm sicher zugewiesen werden können, gehört er in die früheste Zeit des Minnesangs.
Wikipedia v1.0

After scoring songs and ballads of the German Minnesang, as well as from Goethe and other poets, he dealt with his first opera "Theodor Körner".
Nach der Vertonung von Liedern und Balladen der deutschen Minnesänger, Goethes und anderer Dichter beschäftigte er sich mit seiner ersten Oper "Theodor Körner".
Wikipedia v1.0

After scoring songs and ballads of the German Minnesang, as well as from Goethe and other poets, he dealt with his first opera Theodor Körner.
Nach der Vertonung von Liedern und Balladen der deutschen Minnesänger, Goethes und anderer Dichter beschäftigte er sich mit seiner ersten Oper Theodor Körner.
WikiMatrix v1

Following the examples set by the Southern French troubadours, men in the courtly environment practiced a new form of love poetry - Minnesang.
Nach dem Vorbild der südfranzösischen Trobadors übten sich Männer aus dem höfischen Umfeld in einer neuen Form der Liebesdichtung - dem Minnesang.
ParaCrawl v7.1

Drawing on literary texts from Ovidâ€TMs Metamorphoses to medieval romances and Minnesang love poetry, the special exhibition 2016 sheds light on the meaning of these fairy-tale-like textile images. Media Release
Unter Einbezug literarischer Texte, von den Metamorphosen des Ovid über mittelalterliche Versromane bis hin zum Minnesang, beleuchtet die Sonderausstellung 2016 die Bedeutung dieser oft märchenhaft anmutenden textilen Bilder.
ParaCrawl v7.1

The respective words are in German "modeln" (since Minnesang), in English "mold" or "mould" and in French "mouler".
Die dazugehörigen Verben sind im Deutschen "modeln" (seit dem Minnesang), im Englischen "mold" oder "mould" und im Französischen "mouler".
ParaCrawl v7.1

The manuscript represents the sum total of mediaeval lay songs and with regard to the "post-classical" minnesang it is the main and in some cases the only source.
Die Handschrift gilt als repräsentative Summe des mittelalterlichen Laienliedes und bildet für den 'nachklassischen' Minnesang die hauptsächliche und in vielen Fällen einzige Quelle.
ParaCrawl v7.1

Tried and tested over beer, music and dancing this Sunday morning we will again embark on a musical journey into the world of Minnesang, of medieval times.
In mit Bier, Musik und Tanz bewährter Weise werden wir Euch am Sonntagmorgen eine musikalische Reise in die Welt des Minnesangs, des Mittelalters bereiten.
ParaCrawl v7.1

The respective words are in German „modeln“ (since Minnesang), in English „mold“ or „mould“ and in French „mouler“.
Die dazugehörigen Verben sind im Deutschen „modeln“ (seit dem Minnesang), im Englischen „mold“ oder „mould“ und im Französischen „mouler“.
ParaCrawl v7.1

Drawing on literary texts from Ovid's Metamorphoses to medieval romances and Minnesang love poetry, the special exhibition 2016 sheds light on the meaning of these fairy-tale-like textile images.
Unter Einbezug literarischer Texte, von den Metamorphosen des Ovid über mittelalterliche Versromane bis hin zum Minnesang, beleuchtet die Sonderausstellung 2016 die Bedeutung dieser oft märchenhaft anmutenden textilen Bilder.
ParaCrawl v7.1

With a clear focus on the ambivalent processes involved in the negotiation of innovation/novelty within the discourse of courtly love, the project's goal is to establish a historically and systematically relevant textual corpus which will then be investigated via two complementary synchronic incisions: one trajectory of inquiry will attempt to situate Walther von der Vogelweide within a larger context of German and Latin influences ('Walther in Context'), while the other field of inquiry will involve bilingual authors, milieus where the vernacular and Latin intermingle, as well as multilingual manuscript collections ('Innovation/Novelty and Multilingualism in Late Minnesang').
Fokussiert auf ambivalente Prozesse minnelyrischer Diskursivierungen des Neuen, erarbeitet das Projekt ein historisch und systematisch signifikantes Textcorpus, das, mit zwei synchronen Schnitten präpariert, komplementär bearbeitet werden soll: Der eine Untersuchungsbereich gilt im Kern Walther von der Vogelweide im Kontext deutsch-lateinischer Interferenzen (‚Walther im Kontext’), der andere zweisprachigen Autoren, volkssprachig lateinischen Mischmilieus und mehrsprachigen Sammelhandschriften (‚Novation und Mehrsprachigkeit im späten Minnesang’).
ParaCrawl v7.1