Übersetzung für "Millimicron" in Deutsch
The
fluid
is
filtered
through
a
0.22
millimicron
Millipore
filter
and
refrigerated
until
gas-liquid
chromatographic
analysis
for
volatile
fatty
acids.
Die
Flüssigkeit
wird
durch
ein
0,22
Millimicron
Filter
filtriert
und
bis
zur
gaschromatographischen
Analyse
flüchtiger
Fettsäuren
in
der
Kälte
aufbewahrt.
EuroPat v2
From
German
AS
No.
1
232
337
(Kurashiki
Rayon
Co.)
it
is
known
in
the
production
of
film
tapes
from
polyvinyl
alcohol
to
dust
on
the
surfaces
of
both
film
tapes
a
block
preventing
powder
consisting
of
water
free
silica
with
a
degree
of
purity
of
99.9%
and
a
particle
size
of
4
to
13
millimicrons.
Aus
der
DE-AS
12
32
337
(Kurashiki
Rayon
Comp.)
ist
es
bekannt,
bei
der
Herstellung
von
Folienbahnen
aus
Polyvinylalkohol
auf
die
Oberfläche
beider
Folienbahnen
ein
das
Blocken
verhinderndes
Pulver,
bestehend
aus
wasserfreier
Kieselsäure
mit
einem
Reinheitsgrad
von
99,9
%
und
einer
Korngrösse
von
4
bis
13
Millimikron,
aufzustäuben.
EuroPat v2
The
average
primary
particle
sizes
(DIN
53206)
(German
Industrial
Standard
53206)
as
a
rule
is
between
7
and
40
millimicrons.
Die
mittleren
Primärteilchengrößen
(DIN
53
206)
liegen
in
der
Regel
zwischen
7
und
40
Millimikron.
EuroPat v2
It
has
already
been
proposed
to
insert
mixtures
of
"macrofillers",
i.e.
fillers
with
a
medium
particle
size
from
about
1
to
about
40
microns
and
"microfillers",
i.e.
fillers
with
a
medium
particle
size
from
about
10
to
about
300
millimicrons
in
dental
restoring
materials.
Es
wurde
dehalb
bereits
vorgeschlagen,
Gemische
aus
»Makrofillern«,
d.
h.
Füllstoffen
mit
einer
mittleren
Teilchengröße
von
etwa
1
bis
etwa
40
Mikrometer,
und
»Mikrofillern«,
d.
h.
Füllstoffen
mit
einer
mittleren
Teilchengröße
von
etwa
10
bis
etwa
300
nm,
in
dentalen
Füllungsmaterialien
einzusetzen.
EuroPat v2
It
has
now
been
found
that
dental
restoring
materials
with
satisfactory
polishability
can
be
prepared
by
maintaining
their
good
physical
properties,
particularly
a
low
water
sorption
value,
by
use
of
an
inorganic
material,
especially
porous
silica,
with
a
medium
particle
diameter
from
about
5
to
about
300
millimicrons,
which
is
silanized
in
such
a
way
that
its
organosilicon
content
amounts
from
about
5
to
about
25,
preferably
from
about
8
to
about
20,
particularly
from
about
10
to
12
to
about
18%
(calculated
on
the
filler).
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
man
einem
dentalen
Füllungsmaterial
eine
zufriedenstellende
Polierbarkeit
bei
Beibehaltung
der
guten
physikalischen
Eigenschaften,
insbesondere
eines
niedrigen
Wasserabsorptionswertes,
verleihen
kann,
wenn
man
als
Füllstoff
ein
anorganisches
Material,
insbesondere
poröses
Siliciumdioxid,
mit
einem
mittleren
Teilchendurchmesser
zwischen
5
und
300
nm
einsetzt,
das
in
einem
solchen
Maße
silanisiert
ist,
daß
sein
Organosilikongehalt
5
bis
25,
vorzugsweise
8
bis
20,
insbesondere
zwischen
10
bis
12
und
18%
(bezogen
auf
den
Füllstoff)
beträgt.
EuroPat v2
One
example
is
a
pyrogenic
silicon
dioxide
which
has
been
reacted
with
dimethyl
dichlorosilane
or
trimethyl
chlorosilane
and
which
normally
has
a
particle
size
of
from
5
to
30
millimicrons.
Als
Beispiel
sei
ein
mit
Dimethyldichlorsilan
oder
Trimethylchlorsilan
umge
setztes,
pyrogenes
Siliciumdioxid
genannt,
das
üblicherweise
eine
Teilchengröße
von
5
bis
30
Millimicron
aufweist.
EuroPat v2
A
filling
material
with
especially
impressive
physical
properties
will
be
obtained
by
use
of
a
composition
containing
about
50
to
about
88%
by
weight,
calculated
on
the
total
composition,
of
a
filler
containing
from
8,
particularly
12,
to
about
60%
by
weight
of
at
least
one
silanized
inorganic
filler,
especially
a
porous
silica,
with
a
medium
particle
diameter
from
about
5
to
about
300
millimicrons,
and
an
organosilicon
content
between
about
5
and
about
25%,
and
40
to
92%
by
weight
of
at
least
one
preferably
non-porous
filler
with
a
medium
particle
size
of
at
least
about
0.5
microns
together
with
at
least
one
polymerizable
monomer
and
with
other
usual
components
customary
in
dental
restoratives.
Ein
Füllungsmaterial
mit
besonders
eindrucksvollen
physikalischen
Eigenschaften
wird
dann
erhalten,
wenn
man
50
bis
88
Gew.-%,
bezogen
auf
die
Gesamtzusammensetzung,
eines
Füllstoffgemisches
aus
8,
insbesondere
12,
bis
60
Gew.-%
mindestens
eines
silanisierten
anorganischenn
Füllstoffs,
insbesondere
eines
Siliciumdioxids,
mit
einem
mittleren
Teilchendurchmesser
von
5
bis
300
nm
und
einem
Organosilikon-Gehalt
zwischen
5
und
25%,
und
40
bis
92
Gew.-%
mindestens
eines
vorzugsweise
nichtporösen
Füllstoffs
mit
einem
mittleren
Teilchendurchmesser
von
mindestens
0,5
Mikrometer
zusammen
mit
mindestens
einem
polymerisierbaren
Monomeren
und
sonstigen,
in
dentalen
Kunststoff-Füllungsmaterialien
üblichen
Bestandteilen
einsetzt.
EuroPat v2
To
this
mixture
2000
g
acetone
are
added
and
then
1000
g
microporous
silica
with
a
medium
particle
size
from
10
to
50
millimicrons
and
a
specific
surface
of
60
m2
/g
are
added
stepwise.
Diesem
Gemisch
werden
2000
g
Aceton
zugesetzt
und
dann,
stufenweise,
1000
g
mikroporöses
Silica
mit
einer
mittleren
Teilchengröße
von
10
bis
50
nm
und
einer
spezifischen
Oberfläche
von
60
m
2
/g
zugefügt.
EuroPat v2
Such
pyrogenic
silicic
acids
generally
have
a
particle
diameter
between
10
and
20
millimicrons
and
will
improve
also
the
physical
properties
of
the
final
product,
for
instance,
the
aqueous
suspensibility
or
wettability
of
the
copper
hydroxide.
Derartige
pyrogene
Kieselsäuren
haben
im
allgemeinen
einen
Teilchendurchmesser
von
10
bis
20
nm
und
verbessern
auch
gleichzeitig
die
physikalischen
Eigenschaften
des
Endproduktes,
beispielsweise
die
Schwebefähigkeit
oder
Benetzbarkeit
des
Kupferhydroxids.
EuroPat v2
The
layers
which
can
be
stamped
out
in
various
patterns
from
conventional
hot-stamping
foils
have
maximum
thicknesses
of
about
100
millimicrons,
which
is
too
thin
for
printed
circuits
by
about
two
orders
of
magnitude.
Die
Schichten,
die
mit
konventionellen
Heissprägefolien
in
verschiedenen
Mustern
aufgeprägt
werden
können,
sind
nämlich
mit
Schichtdicken
bis
zu
maximal
ca.
100
nm
für
Leiterbahnen
um
ca.
zwei
Grössenordnungen
zu
dünn.
EuroPat v2