Übersetzung für "Migratory route" in Deutsch
Migrants
spotted
in
Bosnia:
a
new
migratory
route?
Migranten
in
Bosnien
gesichtet:
eine
neue
Migrationsroute?
ParaCrawl v7.1
About
us
Home
Politics
Migrants
spotted
in
Bosnia:
a
new
migratory
route?
Über
uns
Home
Gesellschaft
Migranten
in
Bosnien
gesichtet:
eine
neue
Migrationsroute?
ParaCrawl v7.1
Ethiopia
also
plays
a
key
role
on
the
migratory
route.
Auch
Äthiopien
spielt
eine
wichtige
Rolle
auf
dem
Zugweg.
ParaCrawl v7.1
Via
Pontica
avian
migratory
route
passes
through
the
coastal
areas
of
Strandzha
Park.
Über
den
Küstengebieten
des
Strandzha-Parks
verläuft
der
Migrationsweg
der
Zugvögel
–
die
Via
Pontica.
ParaCrawl v7.1
She
arrived
at
our
reserve
from
a
reserve
east
of
us
on
her
migratory
route.
In
unser
Reservat
kam
sie
aus
einem
Reservat,
das
östlich
von
uns
auf
ihrer
Wanderroute
lag.
TED2020 v1
The
president
of
the
European
Council,
Donald
Tusk,
has
already
declared
that
the
deal,
whereby
the
EU
pays
Turkey
billions
of
euros
to
shut
down
the
Turkey-Greece
migratory
route,
is
“producing
results.”
Der
Präsident
des
Europäischen
Rates,
Donald
Tusk,
hat
bereits
erklärt,
dass
der
Deal,
demzufolge
die
EU
Milliarden
von
Euro
an
die
Türkei
zahlt,
damit
diese
die
Migrationsroute
über
die
Türkei
nach
Griechenland
schließt,
„Ergebnisse
hervorbringt“.
News-Commentary v14
The
specific
situations
of
the
Member
States
result
in
particular
from
migratory
flows
in
other
geographical
regions,
such
as
the
Western
Balkans
migratory
route.
Die
besonderen
Situationen
der
Mitgliedstaaten
ergeben
sich
insbesondere
aus
Migrationsströmen
in
anderen
geografischen
Regionen,
wie
etwa
der
Migrationsroute
über
den
westlichen
Balkan.
DGT v2019
The
specific
situations
of
the
Member States
result
in
particular
from
migratory
flows
in
other
geographical
regions,
such
as
the
Western
Balkans
migratory
route.
Die
besonderen
Situationen
der
Mitgliedstaaten
ergeben
sich
insbesondere
aus
Migrationsströmen
in
anderen
geografischen
Regionen,
wie
etwa
der
Migrationsroute
über
den
westlichen
Balkan.
DGT v2019
Similarly,
a
regional
dialogue
process
was
launched
in
November
with
countries
along
the
East
African
migratory
route
('Khartoum
Process').
Darüber
hinaus
wurde
im
November
ein
regionaler
Dialog
(„Khartum-Prozess“)
mit
den
entlang
der
ostafrikanischen
Migrationsroute
gelegenen
Ländern
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Going
beyond
the
traditional
agenda,
the
EU
is
working
towards
putting
in
place
a
more
comprehensive
framework
to
accompany
and
protect
migrants
along
their
migratory
route,
which
should
also
take
into
account
the
social
consequences
of
migration.
Die
EU
will
einen
umfassenderen,
über
die
traditionellen
Maßnahmen
hinausgehenden
Rahmen
zur
Begleitung
und
zum
Schutz
der
Migranten
entlang
ihrer
Migrationsroute
schaffen,
wobei
auch
den
sozialen
Konsequenzen
der
Migration
Rechnung
zu
tragen
ist.
TildeMODEL v2018
The
region
is
extremely
important
for
migrating
birds
because
Via
pontica,
the
second
biggest
migratory
route
in
Europe,
passes
through
it.
Herausragend
ist
die
Bedeutung
des
Gebiets
während
der
Migration
der
Zugvögel,
da
es
auf
dem
zweitgrößten
Migrationsweg
Europas
liegt
–
der
Via
pontica.
ParaCrawl v7.1
Last
autumn
crane
"Uko"
used
the
Central
European
migratory
route
of
cranes,
spending
the
previous
winter
in
Tunisia.
Letzten
Herbst
nutzt
"Uko"
den
zentraleuropäischen
Zugweg
der
Kraniche
und
verbrachte
den
vergangenen
Winter
in
Tunesien.
ParaCrawl v7.1
Occasionally
we
can
see
whales
on
their
migratory
route
where
the
most
frequent
species
whose
sightings
in
2012
increased
were
the
Dwarf
Whale
(Balaenoptera
acutorostrata)
and
the
Common
Whale
(Balaenoptera
physalus).
Gelegentlich
können
wir
Wale
auf
ihrer
Zugroute
beobachten,
wobei
die
häufigsten
Arten,
deren
Sichtbarkeit
2012
zugenommen
hat,
der
Zwergwal
(Balaenoptera
acutorostrata)
und
der
gemeinsame
Wal
(Balaenoptera
physalus)
waren.
ParaCrawl v7.1
Along
their
migratory
route,
they
settled
down
in
the
region
of
Nancho
(Yunnan)
but
were
attacked
by
the
giant
of
that
area.
Entlang
der
Wanderroute
siedelten
sie
sich
in
der
Region
von
Nancho
(Yunnan
Provinz)
an,
wurden
aber
vom
Mächtigen
dieser
Gegend
bekämpft.
ParaCrawl v7.1
This
new
migratory
route,
that
lasted
only
a
very
short
time
but
saw
the
transit
of
a
considerable
number
of
people
in
a
very
short
time
(around
600.000
people
in
4
months)
stopped
functioning
during
the
winter
2016
when
the
Austrian
government
made
a
complete
flip-flop
about
its
migration
policy.
Diese
neue
Migrationsroute,
die
zwar
nur
kurze
Zeit
dauerte,
aber
die
Durchreise
einer
beträchtlichen
Menge
von
Menschen
in
kurzer
Zeit
ermöglichte
(ca.
600.000
Leute
in
4
Monaten),
hat
aufgehört
zu
funktionieren,
als
die
österreichische
Regierung
im
Winter
2016
sich
für
eine
Kehrtwende
ihrer
Migrationspolitik
entschied.
ParaCrawl v7.1
It
was
tested
in
a
feasibility
study
if
it
would
be
possible
to
show
young
Siberian
Cranes
born
in
captivity
the
traditional
migratory
route
via
Central
Asia
from
Russia
to
Iran.
Man
wollte
mit
einer
Machbarkeitsstudie
testen,
ob
es
möglich
ist,
jungen
in
Gefangenschaft
aufgezogenen
Sibirischen
Kranichen
die
traditionelle
Zugroute
zwischen
Russland
und
dem
Iran
durch
Zentralasien
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
eastern
migratory
route,
problems
of
identification
have
possibly
contributed
to
the
Thrush
Nightingale
being
confirmed
almost
only
when
caught
at
ringing
stations.
Neben
der
östlichen
Zugroute
haben
wohl
die
Bestimmungsschwierigkeiten
dazu
beigetragen,
dass
der
Sprosser
bisher
fast
nur
durch
den
Fang
auf
Beringungsstationen
nachgewiesen
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
animals
were
exposed
to
various
magnetic
fields
typical
of
locations
along
their
migratory
route,
and
their
orientation
responses
were
observed
.
Sie
setzten
die
Tiere
verschiedenen
Magnetfeldern
aus,
wie
sie
entlang
der
Migrationsroute
auftreten,
und
protokollierten
die
Schwimmrichtung
.
ParaCrawl v7.1
This
method
makes
use
of
the
fact
that,
in
contrary
to
many
passerine
birds,
geese
do
not
know
their
migratory
route
by
birth.
Dabei
nutzt
man
die
Besonderheit,
dass,
anders
als
bei
Singvögeln,
die
Zugroute
bei
Gänsen
nicht
angeboren
ist.
ParaCrawl v7.1