Übersetzung für "Middle ground" in Deutsch
This
is
where
our
paths
diverge
-
no
middle
ground
is
possible.
Hier
trennen
sich
unsere
Wege
-
ein
mittlerer
Standpunkt
ist
nicht
möglich.
Europarl v8
Therefore,
finding
the
right
middle
ground,
here,
was
important.
Daher
war
es
hier
wichtig,
den
richtigen
Mittelweg
zu
finden.
Europarl v8
In
the
imperfect
world
of
politics,
this
middle
ground
would
be
a
positive
outcome.
In
der
unvollkommenen
Welt
der
Politik
wäre
ein
derartiger
Mittelweg
ein
gutes
Ergebnis.
News-Commentary v14
There's
no
middle
ground,
Alexei.
Es
gibt
keinen
Mittelweg,
Alexei.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
middle
ground
here,
Marty.
Es
gibt
einen
Mittelweg,
Marty.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
middle
ground
in
war.
Im
Krieg
gibt
es
keinen
Mittelweg.
OpenSubtitles v2018
Yeah.
Maybe
we
could,
you
know,
aim
for
middle-ground
fun.
Ja,
vielleicht
könnten
wir
die
mittlere
Spaßebene
anstreben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
could
find
some
kind
of
middle
ground
here.
Vielleicht
können
wir
ja
einen
Mittelweg
finden.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
middle
ground
as
far
as
I'm
concerned.
Soweit
es
mich
betrifft,
gibt
es
keinen
Mittelweg.
OpenSubtitles v2018
There's
really
no
middle
ground
with
you.
Bei
dir
gibt
es
wirklich
keinen
Mittelweg.
OpenSubtitles v2018
You
find
a
middle
ground.
Sie
werden
schon
einen
Mittelweg
finden.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
where
that
middle
ground
would
be,
Councilman.
Ich
bin
nicht
sicher,
das
das
der
Mittelweg
ist,
Stadtrat.
OpenSubtitles v2018
Let
us
come
to
middle
ground,
and
see
everyone
satisfied.
Lasst
uns
einen
Mittelweg
finden
und
so
jeden
zufriedenstellen.
OpenSubtitles v2018
My
personality
is
such
that
there's
no
middle
ground.
Meine
Persönlichkeit
ist
eher
so
gestrickt,
dass
es
keinen
Mittelweg
gibt.
OpenSubtitles v2018
Now
there's
got
to
be
a
middle
ground
here
that
we
have
yet
to
find.
Es
muss
einen
Mittelweg
geben
und
wir
müssen
ihn
noch
finden.
OpenSubtitles v2018