Übersetzung für "Microbalance" in Deutsch
In
a
first
accumulation
experiment,
gold
ions
were
collected
on
a
gold-coated
quartz
microbalance.
In
einem
ersten
Akkumulationsexperiment
wurden
Goldionen
auf
einer
goldbeschichteten
Quarzwaage
aufgefangen.
ParaCrawl v7.1
The
sample
is
placed
in
a
platinum
crucible
at
the
pivot
of
a
microbalance.
Die
Probe
wird
in
einem
Platintiegel
an
der
Spitze
einer
Mikrowaage
plaziert.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
deposition
rate
is
monitored
by
means
of
a
quartz
crystal
microbalance.
In
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
die
Depositionsrate
mittels
einer
Quarzwaage
überwacht.
EuroPat v2
The
amount
of
carbon
pick-up
was
continuously
measured
using
a
microbalance.
Dabei
wurde
die
Menge
der
Kohlenstoffaufnahme
unter
Verwendung
einer
Mikrowaage
kontinuierlich
gemessen.
EuroPat v2
Choose
a
microbalance
with
a
fast
settling
time.
Wählen
Sie
eine
Mikrowaage
mit
schneller
Einschwingzeit.
ParaCrawl v7.1
Other
methods,
such
as
the
beta
ray
attenuation
method
and
the
tapered
element
oscillating
microbalance
(TEOM),
are
currently
tested
for
equivalence
with
the
gravimetric
method
by
CEN
WG15.
Andere
Methoden
wie
die
Betastrahlenabschwächung
und
die
TEOM-Methode
(„Tapered
Element
Oscillating
Microscale“)
werden
derzeit
von
CEN
WG15
im
Hinblick
auf
ihre
Gleichwertigkeit
mit
der
gravimetrischen
Bestimmung
geprüft.
DGT v2019
In
addition,
CEN
is
also
testing
a
number
of
automated
measurement
devices,
based
on
the
beta
ray
attenuation
method
and
the
tapered
element
oscillating
microbalance
(TEOM),
to
develop
test
procedures
for
equivalency
with
the
reference
gravimetric
method:
Ferner
prüft
CEN
verschiedene
automatisierte
Messvorrichtungen,
die
auf
der
Methode
der
Betastrahlenabschwächung
und
der
TEOM-Methode
(„Tapered
Element
Oscillating
Microscale“)
basieren,
um
festzustellen,
ob
diese
mit
der
gravimetrischen
Referenzmethode
gleichwertig
sind:
DGT v2019
The
substitution
weight
shall
also
have
the
same
density
as
the
weight
that
is
used
to
span
the
microbalance,
and
shall
be
similar
in
mass
to
an
unused
sample
medium
(e.g.
filter).
Das
Substitutionsgewicht
muss
außerdem
dieselbe
Dichte
aufweisen
wie
das
zur
Justierung
der
Mikrowaage
verwendete
Gewicht
und
seine
Masse
muss
der
eines
unbenutzten
Probenahmemediums
(z.
B.
Filter)
entsprechen.
DGT v2019
Suitable
balances
are
e.g.
a
highly
sensitive
2-arm
electronic
microbalance
(8)
or
a
highly
sensitive
moving
coil
instrument
(see
OECD
Test
Guideline
104,
Edition
12.05.81),
Geeignete
Waagen
sind
z.
B.
eine
hochempfindliche
zweiarmige
elektronische
Mikrowaage
(8)
oder
ein
hochempfindliches
Drehspulinstrument
(siehe
OECD-Prüfrichtlinie
104,
Ausgabe
12.5.81).
DGT v2019
An
apparatus
was
constructed
for
this
purpose,
comprising--in
a
vacuum
container--an
electronic
microbalance,
a
calorimeter
and
a
mass
spectrometer.
Hierzu
wurde
eine
Apparatur
konstruiert,
die
in
einem
Vakuumrezipienten
eine
elektronische
Mikrowaage,
ein
Kalorimeter
und
ein
Massenspektrometer
enthält.
EuroPat v2
Changes
in
weight
of
the
test
sample
which
were
registered
by
the
microbalance
were
converted
by
the
computer
into
an
evaporation
rate
in
mg/min
and
were
plotted
by
the
recorder.
Die
von
der
Mikrowaage
registrierten
Gewichtsänderungen
in
der
Meßprobe
wurden
vom
Rechner
in
eine
Verdampfungsrate
in
den
Einheiten
mg/min
umgewandelt
und
vom
Schreiber
aufgezeichnet.
EuroPat v2
The
vessel
was
furthermore
connected
in
gas-tight
manner
to
a
microbalance,
the
measuring
signals
of
which
acted
on
a
recording
apparatus
via
electronic
components
and
a
computer.
Das
Gefäß
war
weiterthin
gasdicht
mit
einer
Mikrowaage
verbunden,
deren
Meßsignale
über
eine
Elektronik
und
einen
Rechner
auf
einen
Schreiber
einwirkten.
EuroPat v2
The
coated
substrate
is
placed
in
a
tared
microbalance
(Mettler
Toledo
AT
261
Deltarange)
with
a
sealed
chamber
containing
phosphorus
pentoxide
as
desiccant.
Das
beschichtete
Substrat
wird
in
eine
tarlerte
Mikrowaage
(Typ
AT
261
Deltarange,
Mettler
Toledo)
mit
einer
abgedichteten
Kammer
gestellt,
in
der
sich
Phosphorpentoxid
als
Trocknungsmittel
befindet.
EuroPat v2
According
to
the
invention
the
oscillating
sensor
(2)
of
at
least
one
crystal
microbalance
(3)
is
maintained
at
a
temperature
of
more
than
200°
C.
during
deposition
of
the
aerosol
particles,
and
preferably
between
250°
C.
and
350°
C.
Erfindungsgemäß
wird
der
Schwingsensor
(2)
zumindest
einer
Kristall-Mikrowaage
(3)
während
der
Abscheidung
der
Aerosolpartikel
auf
einer
Temperatur
über
200
°C,
vorzugsweise
zwischen
250
°C
und
350
°C,
gehalten.
EuroPat v2
The
oscillator
circuit
together
with
circuitry
controlling
the
oscillator
and
circuitry
for
data
input,
data
storage,
and
data
display
of
the
microbalance
is
referred
to
as
4
.
Der
Oszillatorkreis
sowie
die
Schaltungsanordnung
zur
Steuerung
des
Oszillatorkreises,
der
Messdatenerfassung,
-speicherung,
und
-anzeige
der
Kristall-Mikrowaage
ist
mit
4
bezeichnet.
EuroPat v2
Per
se,
a
viscosity
and
density
sensor
with
a
so-called
quartz
crystal
microbalance
(QCM)
for
measurement
with
bulk
waves,
rather
than
surface
waves,
is
known
in
which
similar
interferences
are
provided
in
the
form
of
liquid
traps.
Für
sich
gesehen
ist
ein
Viskositäts-
und
Dichtesensor
mit
einer
sogenannten
Quarzmikrowaage
(QCM
-
Quarz
Crystal
Microbalance)
für
die
Messung
mit
Bulkwellen,
also
nicht
mit
Oberflächenwellen,
bekannt,
bei
der
ähnliche
Störungen
in
Form
von
Flüssigkeitsfallen
angeordnet
sind.
EuroPat v2
This
known
quartz
crystal
microbalance
is
a
thickness
shear
oscillator,
which
is
excited
by
low
electrodes,
utilizing
the
inverse
piezoelectric
effect.
Bei
dieser
bekannten
Quarzmikrowaage
handelt
es
sich
um
einen
Dickenscherschwinger,
der
unter
Nutzung
des
inversen
piezoelektrischen
Effektes
durch
flächige
Elektroden
angeregt
wird.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
This
invention
relates
to
a
method
and
apparatus
for
determining
the
non-volatile
component
of
aerosol
particles
in
a
gas
sample,
particularly
in
the
exhaust
gas
of
internal
combustion
engines,
where
the
aerosol
particles
are
deposited
on
an
oscillating
sensor
of
at
least
one
crystal
microbalance,
and
the
change
in
at
least
one
oscillation
parameter
of
the
oscillating
sensor
is
employed
as
measurement
variable.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
und
ein
Verfahren
zur
Bestimmung
des
nichtflüchtigen
Anteils
von
Aerosolpartikeln
in
einer
Gasprobe,
insbesondere
im
Abgas
von
Verbrennungsmotoren,
wobei
die
Aerosolpartikel
auf
einem
Schwingsensor
zumindest
einer
Kristall-Mikrowaage
abgeschieden
werden
und
die
Veränderung
zumindest
eines
Schwingungsparameters
des
Schwingsensors
als
Messgröße
herangezogen
wird.
EuroPat v2
Sampling
can
be
performed
by
conventional
techniques,
and
the
dilution
ratio
must
be
chosen
such
that
the
desired
duration
of
the
measurement
process
will
be
achieved
without
exceeding
the
permissible
mass
load
of
the
crystal
microbalance.
Die
Probenahme
kann
durch
übliche
Methoden
erfolgen,
die
Verdünnungsrate
muss
so
gewählt
werden,
dass
die
gewünschte
Messdauer
erreicht
werden
kann,
um
die
zulässige
Massenbeladung
der
Kristall-Mikrowaage
nicht
zu
überschreiten.
EuroPat v2